Глава 4

Непонятно почему, но Юй Фэн почувствовал себя несчастным.

Перемены не всегда плохо. Если за столько лет человек, кроме возраста, никак не изменился, это, наверное, тоже своего рода поражение.

Юй Фэн смотрел на знакомую и в то же время незнакомую Бянь Юэ. Ему не нравилось это чувство, особенно потому, что они должны были оставаться знакомыми.

— Почему ты ушла? — Спустя столько лет этот вопрос давно потерял смысл, но Юй Фэн все равно задал его внезапно. В тот миг шум ветра, казалось, исчез, остался только ледяной, режущий холод, царапающий каждый открытый участок кожи Бянь Юэ.

Бянь Юэ помолчала несколько секунд, затем улыбнулась и сказала: — Мои родители больше не работают у вас.

Неуклюжая отговорка.

Юй Фэн знал, что истинная причина не в этом, иначе их семье не было бы нужды исчезать за одну ночь, не оставляя следов все эти годы.

Юй Фэн ненавидел бегство. Что бы ни случилось, бегство всегда было худшим решением. Но сейчас он не мог выплеснуть на Бянь Юэ гнев, копившийся годами, потому что он сам находился в бегах.

Горы вдоль дороги постепенно отступили, по полям разлилась жухлая желтизна. Одинокое, поникшее пугало стояло посреди пустоши, без одежды, несколько рваных тряпок развевались на ветру. Бескрайние, унылые сельские просторы невольно источали печальную атмосферу.

Ситуация не улучшилась и после въезда в город.

Юй Фэн никогда не бывал в таких местах. Весь уездный город был словно покрыт светло-желтым фильтром, везде, казалось, скопилась пыль, все выглядело необычайно старым, а в воздухе смутно витал запах животного навоза.

Но Бянь Юэ, казалось, привыкла к таким сценам и не выказывала дискомфорта.

— Ты часто путешествуешь одна? — спросил ее Юй Фэн.

— Можно сказать и так.

— Почему? — Тон Юй Фэна стал немного резким. — В этом есть какой-то смысл?

— Сначала я ожидала, что в этом будет смысл, ожидала стать глубже, шире, даже найти истину жизни, — сказав это, Бянь Юэ самоиронично усмехнулась. — Ничего этого нет. Иногда даже чувствуешь скуку.

— В такие моменты я понимаю: ах, оказывается, меня обманули туристические блогеры и документальные фильмы.

— Тогда почему ты все равно путешествуешь одна?

Машина остановилась недалеко от вокзала. Вокруг было шумно и людно, много мелких торговцев, полно местных жителей, несущих огромные плетеные мешки. Бянь Юэ немного подумала и не ответила прямо на его вопрос: — Когда я впервые поехала путешествовать, у меня не было опыта, и план был не очень подробным. Места там были недалеко друг от друга, примерно в километре-двух. Я подумала, что можно дойти пешком. Изначально, если бы я хорошо спланировала, можно было бы не ходить по одному и тому же пути и все посмотреть гладко, но я каждый раз решала, куда пойти дальше, только в последний момент. Из-за этого я постоянно тратила время, ходя по одним и тем же дорогам. Больше всего запомнилась одна дорога, по которой я проходила минимум три-четыре раза за день, и все три-четыре раза шла в разные места.

— В результате на следующий день я снова пошла по той же дороге и вдруг подумала: жизнь, по сути, и есть хождение по одним и тем же дорогам, — Бянь Юэ многозначительно замолчала. — Поэтому видишь одни и те же пейзажи, переживаешь одни и те же события, терпишь одни и те же неудачи.

— Все это совершенно нормально.

Юй Фэн не понял: — Что ты хочешь сказать?

— Многие дороги не стоит проходить, а добравшись до места, обнаруживаешь, что это место совсем не стоило того, чтобы столько идти. Но иногда случаются исключения, из-за которых кажется, что все пройденные до этого дороги были не напрасны.

— А я путешествую ради таких исключений.

Бянь Юэ открыла замок на машине и серьезно посмотрела на Юй Фэна: — Возвращайся. Дядя и тетя ждут тебя.

Юй Фэн часто получал звонки от Сунь Няньхэ во время работы. То она говорила, что у нее болит голова, то поясница, то ноги... Юй Фэн бросал работу и много раз сопровождал ее в больницу на обследования. Ничего не находили, все было в норме, но ее мучительные стоны не казались притворством. Юй Фэн возил ее за границу на обследования еще несколько раз, результат был тот же.

С этого начались ее попытки самоубийства, одна за другой: глотала таблетки, топилась, резала себя ножом... Волосы отца за эти годы почти полностью поседели, Юй Фэн был измотан.

В спешке сбегая, у него вдруг мелькнула мысль: может, просто дать матери уйти?

Это была не столько злость на мать, сколько ненависть к самому себе за эту внезапную мысль о сдаче. Он не принимал поражений, тем более не мог смириться с таким уходом матери, но ее страдания на больничной койке, седые волосы отца, покрасневшие, усталые глаза — все это словно заклятие преследовало его в голове...

Стоит ли продолжать держаться?

Юй Фэн последний раз взглянул на Бянь Юэ и открыл дверь машины.

Вокзал был таким же старым, как и весь уездный город. Спросив в билетной кассе, он узнал, что здесь ходят только зеленые поезда. Хотя иногда проносились скоростные поезда, они здесь не останавливались.

Юй Фэн купил билет до провинциальной столицы на единственные двести юаней наличными, что у него были в кошельке.

Зал ожидания был маленький, людей немного. Многие заворачивали багаж в простыни, словно собирались ехать очень далеко. Пара рваных камуфляжных ботинок, казалось, носили очень долго, пыль скрыла их первоначальный цвет, подошва уже отклеивалась.

Он никогда не ездил на зеленом поезде. Перед посадкой откуда-то появилось столько людей, они хлынули в вагон, толкаясь, чтобы поставить огромный багаж на верхние полки, а затем окликали своих родных и друзей, помогая им с багажом и ища места. Только перед отправлением Юй Фэн нашел свое место и сел.

Место было у окна, перед ним стоял маленький столик, на столике лежал ржавый прямоугольный железный поднос. Юй Фэн предположил, что он для мусора.

Напротив сидела пара с четырех-пятилетней девочкой, рядом с ними — женщина неопределенного возраста.

Такое место было слишком тесным для взрослого мужчины ростом под метр девяносто, который к тому же регулярно занимался спортом. Юй Фэн сидел очень неудобно.

Поезд не сравнить со скоростным. Юй Фэн слышал, как колеса грохочут по щебню, поезд раскачивался всю дорогу, шума было много.

Это было новое ощущение, дающее чувство, что он действительно в пути.

Что удивило Юй Фэна, так это то, что после того, как поезд тронулся, на самом деле мало кто разговаривал. Все были очень уставшие, либо спали, скрестив руки, либо смотрели в окно с пустым взглядом.

Во всем вагоне только маленькая девочка напротив Юй Фэна постоянно что-то лопотала и шумела. Ее отец, боясь, что она помешает другим, иногда открывал глаза и беззлобно отчитывал ее, веля замолчать. Девочка на мгновение успокаивалась, а затем снова начинала лопотать.

Как только Юй Фэн сел в поезд, он почувствовал на себе множество изучающих взглядов. Даже шумная маленькая девочка тайком наблюдала за ним.

С детства он всегда был в центре внимания, никогда не чувствовал себя неловко из-за чужого внимания, но сейчас Юй Фэн особенно скучал по своему телефону и мог только заставлять себя смотреть в окно.

За окном по-прежнему был суровый зимний пейзаж. Проезжающие деревни казались безлюдными, как старые картины маслом, забытые на чердаке, покрытые паутиной и пылью. Затем вошла проводница с ручным мегафоном.

Она несла пакет с вяленой сливой или абрикосом, Юй Фэн не расслышал. Хриплый голос, одни и те же фразы снова и снова наполняли вагон. Потом она вышла, и вошел другой сотрудник, объявляя следующую станцию и напоминая пассажирам, выходящим на ней, приготовиться.

Поезд проезжал через один тоннель за другим. Несмотря на постоянный шум, Юй Фэн невольно погрузился в глубокий сон.

Проснувшись снова днем, он увидел рядом другого пассажира. Маленькая девочка напротив спала на руках у отца, на столике стояла пустая коробка из-под лапши быстрого приготовления. Вокруг люди покупали у проводника коробки с едой, куриные ножки и прочее. Куриные ножки по десять юаней за штуку пользовались наибольшей популярностью.

Они лежали в коробке без всякой упаковки, на тележке. Если клиент хотел, проводник клал одну в маленький пластиковый пакет и передавал.

Юй Фэн был голоден, но все же не смог переступить через себя.

Во время еды разговоров стало больше, продавцы громко выкрикивали свой товар, под стук поезда по рельсам. За окном по-прежнему было пустынно, Юй Фэн чувствовал себя невероятно одиноким.

Он снова подумал о Бянь Юэ, о ее словах.

Цветы под снежной горой скоро расцветут.

Священная гора может исполнить желания верующих.

Верить в то, что у тебя достаточно сил, чтобы изменить все...

В этом шуме, непонятно почему, в его сердце вдруг поднялся порыв. Может быть... может быть... просто может быть, когда он доберется до подножия той священной горы, его мать вернется к прежнему состоянию.

Это была самая абсурдная мысль, какая только могла прийти в голову. Юй Фэн даже подумал, что сошел с ума.

Но чем абсурднее была мысль, тем сильнее он в нее верил. Пальцы непроизвольно задрожали. Как раз в этот момент вошел проводник, объявляя о скором прибытии на станцию. Юй Фэн резко встал, и это движение привлекло внимание почти всех в вагоне.

Юй Фэн не обратил на это внимания. В голове была только одна мысль: он должен купить обратный билет на следующей станции, он должен поехать со Бянь Юэ на снежную гору.

Прошло уже три часа с тех пор, как он расстался с Бянь Юэ. Она, скорее всего, давно уехала из уездного города. Даже если она еще там, телефон Юй Фэна не работает, и у него нет никаких ее контактов... Юй Фэн все это понимал, но мысль о возвращении, появившись, только усиливалась с течением времени.

Долгое время Юй Фэн жил в среде, где получал все, что хотел, без усилий. То, чего другие могли добиваться всю жизнь, ему доставалось легко. Именно поэтому, казалось, ничто не вызывало у него интереса. Это был первый раз после совершеннолетия, когда он так сильно захотел чего-то добиться, не обращая внимания ни на какие опасения.

Он сошел с поезда на незнакомой станции и быстро купил обратный билет.

Возвращаться так было немного неловко, особенно к Бянь Юэ, которая с детства находила удовольствие в том, чтобы дразнить его, а перед взрослыми притворялась невероятно послушной и милой. При мысли о встрече с ней у Юй Фэна даже заболела голова.

Но он всегда был чрезвычайно решительным, настолько, что на работе отец часто ругал его за безрассудство. Однако в словаре Юй Фэна не было слова "промедление". Все мучительные раздумья и откладывание на потом он считал пустой тратой времени. Раз цель определена, нужно идти к ней без колебаний. Упустить возможность и столкнуться с неудачей для него было одинаково плохо.

Так он сел на обратный поезд, ни секунды не колеблясь.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение