Глава 6 (Часть 1)

Глава 6

После того случая отношения Цзян Цюэ и Чжоу Исюаня улучшились, стали теплее.

После урока английского Цзян Цюэ только закрыла учебник, как Чжоу Исюань, прислонившись к стене, протянул ей листок.

Одной рукой он подпирал голову, закинув ногу на ногу, и смотрел на неё, в другой держал листок, исписанный английскими словами. — Объясни мне английский.

Цзян Цюэ удивилась, но потом вспомнила, что Чжоу Исюань действительно давно не был на уроках.

У Цзян Цюэ был хороший уровень английского, она всегда занимала первое место на контрольных, а второе — Чжоу Исюань.

В это было трудно поверить.

Цзян Цюэ не верила в теории о гениях. Чжоу Исюань обычно был в числе отстающих.

На первой контрольной, когда Чжоу Исюань пришел в школу, он получил по всем предметам оценки ниже десяти баллов.

Но Чжоу Исюань не позволил этому неудачному старту определить его дальнейшую учебу. Он внимательно слушал на каждом уроке.

На последней контрольной Чжоу Исюань показал хорошие результаты, и Цзян Цюэ была удивлена его стремительному прогрессу.

В тот вечер, когда объявили оценки…

— Не думаю, что ты гений, — сказала Цзян Цюэ. Она не верила в гениальность.

Цзян Цюэ верила в талант плюс упорство, но не в один только талант.

Чжоу Исюань усмехнулся и посмотрел на неё с одобрением. — Ты права.

Он действительно не был гением.

Чжоу Исюань много занимался дополнительно, решал не меньше упражнений, чем другие, и даже нанял репетитора.

На каникулах Чжоу Исюань не отдыхал, а все время посвящал учебе.

Он решал столько же задач и слушал столько же лекций, сколько и другие, но не почивал на лаврах.

Талант нужно развивать упорным трудом, тем более если пропустил много занятий. Поначалу Чжоу Исюань учился без особого энтузиазма, но потом все изменилось.

Возможно, когда влюбляешься, становишься более чувствительным.

Чжоу Исюань не хотел признаваться ей в своих чувствах, не имея достаточной уверенности в себе.

Цзян Цюэ взяла листок и, глядя на него, тихо спросила: — Где?

— Первый блок, предпоследнее слово.

Это был листок с четырьмя блоками слов, по одному на каждой странице, который раздала учительница английского.

Учительница очень ответственно подходила к своей работе и после каждой пройденной главы раздавала такие листки с ключевыми словами.

Sweetheart.

Это слово означало «возлюбленная», «любимая».

Цзян Цюэ замялась. Ей было трудно произнести это слово.

Она с недоверием посмотрела на Чжоу Исюаня и увидела, что он тоже смотрит на неё.

— Не знаешь? — видя её смущение, Чжоу Исюань решил поддеть её.

Но Цзян Цюэ не отреагировала на провокацию. — Первая по английскому не знает, как читается слово? — продолжил он.

«Тогда почему ты, второй по английскому, спрашиваешь у меня, первой? И разница в наших оценках не такая уж большая», — подумала Цзян Цюэ. Чжоу Исюань видел все её мысли.

«Черт! Именно к этому слову нет транскрипции. Нарочно, что ли? Иначе я бы просто сказала ему посмотреть транскрипцию», — подумала она.

Цзян Цюэ пришлось, запинаясь, прочитать: — Sweetheart.

— Трудно читать без транскрипции?

— Немного, — Цзян Цюэ посмотрела на него и кивнула.

— Где твой словарь? Я тебе посмотрю, — теперь уже Цзян Цюэ ждала.

От нечего делать она начала разглядывать профиль Чжоу Исюаня.

— Почему ты вдруг улыбнулся? — спросила она, заметив, как уголки его губ приподнялись. Что смешного он нашел в словаре?

— А ты знаешь, как читается? Если нет, я могу тебе подсказать, — Чжоу Исюань уклонился от ответа. На самом деле он невольно улыбнулся, заметив её пристальный взгляд. Если бы она не спросила, он бы и не осознал этого.

— Не знаю. Тогда подсказывай, — Цзян Цюэ хотела узнать, правильно ли она прочитала.

Чжоу Исюань очень серьезно произнес слово. Его безупречное произношение и низкий голос на мгновение заставили Цзян Цюэ замереть.

Приятный голос.

Цзян Цюэ помолчала, а затем повторила за ним, уже без прежней неловкости: — Sweetheart.

— Хочешь принять участие в конкурсе английской речи? — вдруг спросил он.

На следующей неделе должен был состояться конкурс. Учительница объявила об этом за пять минут до конца урока.

В классе мало кто откликнулся — желающих участвовать почти не было.

Глаза Чжоу Исюаня заблестели. — Ты хочешь, чтобы я пошел?

— Угу.

С разговорным английским у Чжоу Исюаня точно не было проблем. Он получал почти максимальные баллы за сочинения, так что написать речь для него было бы проще простого.

А её оценки были выше, потому что у Цзян Цюэ было отличное языковое чутье и навыки чтения. Она почти не теряла баллов на заданиях по чтению и аудированию.

Но вот с сочинениями у неё были проблемы.

— Если я пойду, ты придешь?

— Нет, — покачала головой Цзян Цюэ. — Я же не участвую. Зачем мне туда идти? — на соревнования обычно пускали только по приглашениям.

Чжоу Исюань выглядел немного разочарованным, но постарался скрыть это за показным безразличием. — А почему ты не хочешь участвовать?

— У меня не очень хорошее произношение. Не хочу позориться. И сочинения у меня тоже не очень, — Цзян Цюэ не считала зазорным признавать свои слабости.

— Произношение можно улучшить, сочинениям можно научиться. Никто не рождается с идеальным произношением.

— Разве у тебя с самого начала не было идеального произношения?

Чжоу Исюань покачал головой. — Поначалу я говорил по-английски с трудом, с сильным акцентом. Мне пришлось долго заниматься, чтобы добиться правильного произношения. А сочинения… я много читал на английском, поэтому и писать стало легче.

— Тогда участвуй. Я буду болеть за тебя.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение