Глава 10. Часть 2

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Су Сяохе, чувствуя угрызения совести, потянула Тан Чжоу за рукав.

— Что вы хотите съесть?

Тан Чжоу не знал, что ответить. Он редко ел на улице с едой.

— Как скажете,

— ответил он.

Су Сяохе, в душе которой играла озорная искорка, лукаво улыбнулась.

— Пойдёмте есть лосыфэнь!

Тан Чжоу распахнул глаза от удивления, они стали большими, как медные колокольчики.

«О боже! — подумал он. — В прошлый раз от одного запаха лосыфэнь меня чуть не стошнило! Я не хочу это есть!»

Он хотел отказаться. Дойдя до входа в забегаловку, он с мольбой спросил:

— Может, что-нибудь другое?

Су Сяохе, скрестив руки на груди, довольно улыбнулась, как ребёнок, которому удалось добиться своего.

— Нет, — покачав кудряшками, ответила она. — Только если вы выполните одну мою просьбу.

— Какую?

— Одолжите мне сто юаней!

— Вы что, нуждаетесь в деньгах? — удивлённо спросил Тан Чжоу.

— Да, я бедная. Я только выгляжу богатой.

Тан Чжоу посмотрел на неё с жалостью, достал телефон и перевёл ей тысячу юаней.

А потом ещё десять тысяч.

Су Сяохе опешила. Она не ожидала, что он действительно даст ей денег, да ещё и так много!

Она вдруг почувствовала неладное. Она всего лишь пошутила, да и просила всего сто юаней.

— Господин Тан, — спросила она, — вы дали мне так много денег… Ваши родные не будут ругаться?

— Я могу распоряжаться своими деньгами, как хочу.

Су Сяохе сглотнула. Она была поражена его словами.

Она развернулась и решила отвести Тан Чжоу в забегаловку с говяжьей лапшой.

И попросить, чтобы ему не добавляли специй.

Они сели за столик в углу. Напротив Су Сяохе было окно, а Тан Чжоу сидел слева от неё.

Су Сяохе с удовольствием ела.

Она пыталась вести себя как леди, маленькими кусочками откусывая мясо и запивая водой. Её движения были изящными и сдержанными, как у настоящей китайской красавицы.

— Вам не нужно притворяться леди,

— сказал Тан Чжоу, сразу раскусив её.

Су Сяохе немного смутилась.

— Я не притворяюсь, — ответила она, не теряя самообладания. — Я просто пытаюсь развить в себе новую черту характера.

Тан Чжоу нежно посмотрел на неё.

Сердце Су Сяохе забилось чаще. Она сделала глоток воды.

Быстро расправившись с лапшой, она начала потирать живот.

Внезапно её охватила грусть. Глядя на оживлённое движение за окном, на яркие огни ночного города, она сказала:

— Интересно, когда я смогу заработать пять миллионов?

Тан Чжоу, который ел медленно, спросил:

— Ваша семья разве не обанкротится?

— Нет, это я хочу заработать пять миллионов.

«Довольно амбициозная мечта», — подумал Тан Чжоу и, одобрительно кивнув, продолжил есть.

— Пять миллионов — это ведь очень много… — снова заговорила Су Сяохе. — Но я всё равно постараюсь. Когда накоплю достаточно, открою большую компанию.

— А потом?

Су Сяохе лукаво улыбнулась, подперев подбородок рукой. Её глаза хитро блеснули.

— А потом поглощу компанию Су Сяоцзяна! И стану главой семьи Су!

Тан Чжоу снова был поражён масштабами её мечты.

Его чувства к ней стали ещё сильнее. А когда Су Сяохе взяла палочки и начала есть лапшу, они вспыхнули с новой силой.

Внезапно он подумал, что Су Сяохе очень милая и хорошая девушка.

Су Сяохе пошла в туалет.

Вернувшись, она увидела, что Тан Чжоу пишет кому-то сообщение.

На её телефон тоже пришло уведомление из «Мо Нюань».

Но она не стала открывать игру. Вокруг было много людей, официанты и посетители сновали туда-сюда.

Су Сяохе подошла к Тан Чжоу и посмотрела на экран его телефона.

Она не стала спрашивать, с кем он переписывается.

— Господин Тан, вы каждый день так много работаете?

— Более-менее.

— Понятно, — ответила Су Сяохе.

Когда они вышли из забегаловки, было уже темно.

Су Сяохе, объевшись, шла очень медленно. Тан Чжоу неторопливо шёл рядом.

Улицы были ярко освещены, машины сновали туда-сюда. Несмотря на холод, на душе было тепло.

Су Сяохе надела шапку, а затем поправила воротник Тан Чжоу, прикрывая его уши.

«Почему он без шапки?» — подумала она.

— В костюме, наверное, холодно.

Тан Чжоу не понял, почему она так сказала, но ответил:

— В костюме стильно.

— Да, стильно…

«Всё пропало…»

«Не хватает знаков до трёх тысяч. Добавлю несколько строк. Надеюсь, милые читатели простят меня».

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение