Глава 10. Часть 1

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Глава 10

Су Сяоцзян решил надолго обосноваться у Су Сяохе.

Всё утро он провёл у неё дома, на всём готовеньком, и Су Сяохе это надоело.

Сидя на диване, она бросила в него плюшевого кролика, но Су Сяоцзян ловко увернулся и спрятался за диваном.

Су Сяохе разозлилась на его проворство.

— Ты взрослый человек, имей совесть!

Су Сяоцзян показал ей язык.

— Если бы у меня была совесть, разве ты позволила бы мне здесь остаться?

Его слова попали в точку, и лицо Су Сяохе помрачнело.

Она опустила голову и замолчала.

Помолчав немного, она снова попыталась выгнать Су Сяоцзяна.

Она встала и начала толкать его к двери.

Су Сяоцзян упёрся руками в дверной косяк и не двигался с места.

Глядя на милое личико сестры, он со слезами на глазах сказал:

— О, небеса! Я, Су Сяоцзян, никому не нужен! Всю жизнь пахал на благо семьи Су, а теперь остался совсем один!

Су Сяохе не проявила ни капли сочувствия. Скрестив руки на груди и склонив голову набок, она спросила:

— Ты можешь быть ещё бесстыднее?

Су Сяоцзян продолжал причитать, и Су Сяохе всё поняла.

Она вернулась на диван и села.

— Ладно, говори, что случилось с тобой и папой?

Су Сяоцзян, всхлипывая, подошёл к ней.

— Да ничего особенного. Просто отец заблокировал мне несколько карт.

— И ты пришёл ко мне жить на халяву?

— Не совсем. Я же ещё и готовлю тебе!

Су Сяохе стало жаль брата, и она решила проявить великодушие, позволив ему остаться.

Но, протянув руку, она потребовала:

— Плати за жильё.

— А господин Тан платит?

— Ты — не он.

Су Сяоцзян, закатив глаза, достал несколько купюр. Су Сяохе присмотрелась. «Ничего себе! Всего пятьсот юаней!»

Она презрительно фыркнула.

Сунув деньги в карман, она встала и поправила волосы.

Чувствуя себя победительницей, она кашлянула и, глядя на Су Сяоцзяна своими хитрыми глазами, сказала:

— Ладно, с сегодняшнего дня ты, Су Сяоцзян, мой помощник.

Су Сяоцзян обречённо вздохнул.

— Помощник, помощник… С тобой я скоро с ума сойду!

Брат и сестра продолжали препираться до двух часов дня, пока Су Сяохе не вспомнила, что ей пора в шашлычную.

Слегка накрасившись, она накинула на плечо рюкзак с утёнком и ушла.

Около половины шестого Су Сяохе подметала пол в шашлычной.

В воздухе стоял запах жареного мяса.

Су Сяохе всё подметала и подметала…

Внезапно ей захотелось почитать любовный роман. Бросив метлу, она подошла к прилавку и достала книгу.

Роман назывался «Мо Мо». Су Сяохе читала его с упоением.

Одна из официанток подошла сзади и тоже начала читать, издав восхищённый вздох.

— Тебе тоже нравится?

— спросила Су Сяохе.

Официантка энергично закивала.

— Я дам тебе почитать, как закончу.

Су Сяохе вернулась к чтению.

Сцена в книге была очень трогательной. Главная героиня спускалась по лестнице, а главный герой бежал за ней.

Героиня выглядела наивной дурочкой, а герой — красавчиком.

Су Сяохе покачала головой.

— Какой чудесный главный герой! И какая милая главная героиня!

Но она продолжала читать.

Всё-таки ей нравился красивый главный герой.

Внезапно на книгу упала тень.

Су Сяохе подняла голову и увидела Тан Чжоу. В его ясных глазах…

«Даже главный герой романа не сравнится с ним», — подумала она.

Тан Чжоу смотрел на неё растерянным взглядом.

— Ты читаешь?

Су Сяохе не хотела, чтобы он знал, что она зачитывается любовным романом.

Она быстро спрятала книгу.

— Вы сегодня рано, — улыбнувшись, сказала она.

— Конечно, я же приехал забрать тебя домой.

Су Сяохе снова улыбнулась.

Она потрогала пальцем рукав его пиджака, лежавшего на прилавке.

Её вьющиеся волосы упали на лицо. Тан Чжоу посмотрел на неё, и в его глазах зажглись звёздочки.

— Раз уж мы так рано закончили, пойдёмте на улицу с едой.

Куда бы ни пошла Су Сяохе, Тан Чжоу последовал бы за ней.

Они отправились на улицу с едой.

Вечером улица с едой в Хэчжоу была очень оживлённой.

Яркие огни, аромат мяса… Настоящий рай на земле.

Су Сяохе весело бегала туда-сюда. Её рюкзак с утёнком забавно подпрыгивал в такт её движениям.

Тан Чжоу смотрел на неё. Он не привык ходить по таким местам.

Су Сяохе позвала его, и он поспешил за ней.

Сегодня вечером он был тихим и счастливым. Его милое лицо казалось ещё более спокойным, но глаза сияли.

Он смотрел на Су Сяохе нежным, влюблённым взглядом.

— Пойдёмте, угощу вас шашлыком, — сказала Су Сяохе.

Раньше она часто ела в уличных забегаловках. Живя в Хэчжоу, она частенько заглядывала на улицу с едой.

Су Сяохе захотелось такояки.

Она подошла к прилавку и заказала двадцать шариков.

Там же продавались юэбины, и Су Сяохе купила один. Затем она увидела шашлычки из кальмаров и купила сразу сто штук.

Съев один такояки, она решила, что он ей не нравится, и отдала его Тан Чжоу.

Тан Чжоу, впервые получив такую «драгоценность», был приятно удивлён.

— Не будешь?

— На, ешь.

Су Сяохе, жуя шашлычок из кальмара, пошла дальше.

Тан Чжоу тихонько откусил кусочек, но тут же выплюнул.

«Су Сяохе — настоящая обжора», — подумал он.

Она ела всё подряд, пока вдруг не вспомнила кое-что важное.

Она же не дала господину президенту поужинать!

«Боже, какой ужас!»

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение