— Отпустить… Легко сказать.
Если бы он мог отпустить, он бы не ждал до сих пор.
Он всегда был лишним в этом мире, и теперь, когда у него наконец-то появился лучик света, как он мог его отпустить?
Но он не смел сказать этого вслух.
Тан Чжоу становилось всё тяжелее. Чем больше он думал, тем мрачнее становилось у него на душе.
— Сестрёнка, ты меня не поймёшь, — написал он.
Конечно, как её, робота, понять?
Су Сяохе снова разозлилась. Он опять говорит, что она его не понимает!
— Не понимаю? Да, не понимаю! Ты постоянно меня «продинамливаешь», как я могу тебя понять?! Ты такой… вредный!
Она написала это в сердцах, но Тан Чжоу не заметил.
Он лишь подумал, что этот бот совсем как живой.
— Ладно, не буду больше об этом, — написал он и грустно вышел из сети.
Су Сяохе осталась в недоумении.
«За кого он меня принимает? За голубя?! — кипела она. — Постоянно меня «продинамливает»!»
В этот момент Су Сяохе услышала, как сверху объявили её номер.
Она взяла талон и пошла к врачу.
После осмотра её левая нога совсем онемела.
Она прошла несколько шагов и присела отдохнуть.
Затем она поехала домой.
У подъезда она увидела своего брата, Су Сяоцзяна.
Он приехал навестить её.
— Сестрёнка, ты вернулась! А я уж думал, что ты из больницы не выберешься!
«Да он меня проклинает! И это мой брат?!» — подумала Су Сяохе.
— Зачем приехал? Денег дать?
«Я же дал ей пятьдесят тысяч! Ещё хочет? У меня больше нет», — подумал Су Сяоцзян.
— Хватит клянчить деньги! Подумай лучше, что ты для меня сделала.
«Что я сделала? Я отдала тебе самое ценное — место президента компании! Чего тебе ещё надо?! Какой же он бесстыжий!»
— Су Сяоцзян, ты можешь быть ещё бесстыднее?
Су Сяоцзян не стал с ней спорить.
Он достал из кармана сверкающее ожерелье, и глаза Су Сяохе тут же загорелись от радости.
— Ладно, прощаю тебя.
Довольная Су Сяохе взяла ожерелье и поднялась наверх.
Она с радостью открыла дверь квартиры и увидела господина президента, который готовил на кухне.
— В-вы вернулись, — удивлённо произнёс Тан Чжоу.
«Откуда у неё это ожерелье?» — подумал он, и его глаза покраснели.
— Ваш… ваш парень…
Су Сяохе рассмеялась, снова заводя разговор об этом. Она подошла к Тан Чжоу и игриво сказала:
— Господин президент, вы постоянно об этом спрашиваете. Наверное, хотите стать моим парнем?
Он действительно хотел, но она не давала ему ни единого шанса. Иначе он бы сделал всё, что угодно.
— Я пойду готовить! — воскликнул Тан Чжоу и убежал на кухню.
Су Сяохе, оставшись одна, рассмеялась. «Он такой забавный!» — подумала она.
Су Сяохе села на диван и стала смотреть на спину Тан Чжоу.
Внезапно она вспомнила свои неудачные двадцать лет и вздохнула.
— Господин Тан, вы правда не хотите стать моим парнем?
Тан Чжоу, услышав это, распахнул глаза и медленно обернулся, держа в руке лопатку.
Его глаза блестели. Его красивое лицо…
— Я… я… я…
— Вы, вы, вы… Что «вы»? Так хотите или нет? — нетерпеливо спросила Су Сяохе.
Тан Чжоу, словно потеряв рассудок, твёрдо ответил:
— Хочу!
Су Сяохе рассмеялась. Она прикрыла рот рукой и отвернулась, пытаясь сдержать смех.
Видя её реакцию, сердце Тан Чжоу похолодело. «Зачем я это сказал? Она, Су Сяохе, никогда не посмотрит на меня! Я опять тешу себя иллюзиями, сам себе создаю проблемы!»
— Я пошутил, — сказал он.
Су Сяохе уже успокоилась.
— Пошутили? Ха-ха, господин Тан, во взрослом мире не шутят о таких вещах!
Тан Чжоу опешил. Он смотрел на Су Сяохе, держа в руке лопатку.
Он больше не слышал шипения масла на сковороде.
Пока… на сковороде не вспыхнул огонь.
— Пожар! Пожар! — закричала Су Сяохе.
Они в спешке потушили огонь и поняли, что ужин испорчен.
Каждый заказал себе еду на дом.
Су Сяохе заказала лосыфэнь.
А Тан Чжоу… рис!
Су Сяохе удивлённо посмотрела на него.
— Господин президент, вы так любите рис? Даже заказываете его на дом?
— Не то чтобы люблю, — ответил он. — Просто не знаю, что ещё заказать.
Его настроение сейчас напоминало американские горки.
То взлёт на вершину, то падение вниз, и снова взлёт.
Су Сяохе, хитро прищурившись, подвинула к нему свою лосыфэнь.
— Обменяемся? Ложка лапши на ложку риса?
Тан Чжоу непонимающе посмотрел на неё.
— Зачем?
— Хочу попробовать рис из доставки.
«Вот чудачка!» — подумал Тан Чжоу, но не стал возражать.
Они обменялись едой. Однако Тан Чжоу не любил лосыфэнь и так и не съел предложенную ложку.
(Нет комментариев)
|
|
|
|