Глава 8. Часть 1

Глава 8

Сегодня утром лило как из ведра.

Су Сяохе не могла вести машину, а такси было не поймать, поэтому она осталась дома.

Тан Чжоу ушёл рано.

Су Сяохе сидела на диване, укутавшись в тёплую одежду.

Она смотрела на дождь за окном, и её глаза наполнились печалью.

«Как же мне разбогатеть?» — думала она.

«Место президента компании Су принадлежит мне!»

Чем больше она об этом думала, тем сильнее злилась. Не выдержав, Су Сяохе позвонила брату, Су Сяоцзяну.

— Су Сяоцзян, живо сюда!

Через пять минут Су Сяоцзян был на месте.

Он стоял посреди комнаты, уперев руки в боки.

— Су Сяохе, что тебе опять нужно?!

— Пора бы тебе вернуть мне место президента компании Су!

Су Сяоцзян не смог сдержать смех.

— Даже если Хуанхэ пересохнет, ты всё равно будешь мечтать об этом месте.

— Не отрицай! Я буду бороться с тобой до конца жизни! Я стану главой семьи Су! Главой! Главой! Главой!

Глядя на её воинственный вид, Су Сяоцзян перестал смеяться.

Он заботливо взял её за руку.

— Иногда нужно действовать по обстоятельствам и принимать волю небес. И потом, посмотри на свою ногу… Ты можешь водить машину? Можешь танцевать с клиентами? Ты даже пить не можешь.

Чем больше он говорил, тем больнее становилось Су Сяохе.

Она плюхнулась на диван и больше не проронила ни слова.

Ближе к обеду вернулся Тан Чжоу.

Су Сяоцзян к тому времени уже ушёл.

Тан Чжоу принёс Су Сяохе плюшевого кролика.

Он неловко бросил игрушку на диван.

Су Сяохе ещё не знала, что это для неё.

— Какой милый кролик! — воскликнула она, обнимая игрушку.

Тан Чжоу уже ушёл на кухню готовить.

Су Сяохе тискала и целовала кролика.

В какой-то момент она посмотрела на Тан Чжоу, и её брови лукаво приподнялись.

Она тихонько подошла к нему сзади и лапкой кролика пощекотала его волосы.

Тан Чжоу почувствовал щекотку и обернулся. Их взгляды встретились.

— Вы так любите играть… — сказал он, глядя в её большие, блестящие глаза.

— Это не игра, это проявление моей женской свободы!

Тан Чжоу потерял дар речи.

Чтобы успокоить своё бедное сердце, он спросил:

— Су Сяохе, скажите, сколько ещё у вас тайн, о которых я не знаю?

— Моё прошлое не имеет значения. Зачем вам это знать, господин Тан?

«И правда, зачем я спрашиваю? Я, должно быть, сошёл с ума!» — подумал он.

В этот момент у Су Сяохе онемела нога, и она согнулась пополам.

Тан Чжоу поспешил поддержать её, чтобы она не упала.

Её рука легла на его плечо.

— Хе-хе, господин Тан, вы покраснели от такой близости!

— Нет.

Но лицо Тан Чжоу пылало. Он резко отпустил Су Сяохе, и та упала на пол.

— Ай! — вскрикнула Су Сяохе.

Тан Чжоу тут же помог ей встать.

— Всё, всё, у меня нога онемела. Пойду в спальню, посплю, — сказала Су Сяохе.

На самом деле, она не собиралась спать. Она просто хотела немного полежать, чтобы нога прошла.

Вскоре она вышла и села на диван.

Тан Чжоу позвал её ужинать.

После ужина Тан Чжоу ушёл.

Су Сяохе сидела дома. Ей было скучно, и хотелось подвигаться.

Но нога не позволяла, поэтому она снова зашла в «Мо Нюань».

— Моя дорогая сестрёнка, — написала Су Сяохе («Холодная Сестрёнка»). — Я скоро умру от скуки! Почему ты не приходишь ко мне?

Тан Чжоу ещё не видел сообщения. Он заметил его, только закончив читать документ.

— Сестрёнка, я занят, — написал он.

— Насколько занят?

— Очень, очень занят.

Су Сяохе вышла из «Мо Нюань».

И снова заскучала.

Она включила телевизор, но не могла сосредоточиться.

Она решила прогуляться и навестить отца, Су Дацзяня.

Су Дацзянь играл в гольф.

Увидев Су Сяохе, он развернулся и пошёл в дом.

Су Сяохе последовала за ним, но тут же испуганно выскочила обратно, сгорбившись.

В доме собрались все её многочисленные родственницы.

Одна мысль об этой встрече приводила её в ужас!

Су Сяохе не выдержала и тихонько ушла.

Она вернулась в свою шашлычную.

Из-за плохой погоды клиентов было ещё меньше, чем обычно.

Су Сяохе всё ела и ела.

Внезапно она услышала, как кто-то зовёт её.

Подняв голову, она увидела… собаку. Су Сяохе тут же опустила взгляд.

Этот «пёс» был её бывшим парнем!

Раз уж он такой «пёс», она не хотела его видеть.

Но «пёс» вошёл в шашлычную и сел рядом с ней, пытаясь отнять у неё еду.

Су Сяохе не выдержала. Она шлёпнула его по лицу и выхватила еду из его рук.

— У нас не обслуживают крупных собак, — заявила она.

«Пса» звали Ван Лу.

— Что? Где собака? Сяохе, о ком ты говоришь? Не обо мне ли?

«Хоть какое-то самосознание», — подумала Су Сяохе, и её настроение немного улучшилось.

— Да, о тебе, дорогуша. Пройди десять километров прямо, затем поверни налево и пройди ещё десять километров. Там есть магазин bubble tea, можешь пойти и помучить их. А здесь тебе не рады.

«Зачем так грубо? Мы же только что встретились», — подумал Ван Лу.

— Сяохе, не говори так. Я знаю, что был неправ, но я всё ещё хочу быть с тобой.

— Я не встречаюсь с собаками, — ответила Су Сяохе.

Они препирались ещё какое-то время, пока Ван Лу наконец не ушёл.

С плохим настроением Су Сяохе вернулась в жилой комплекс «Зелёный чай».

Поднявшись на десятый этаж, она достала ключ и открыла дверь. В этот момент вернулся Тан Чжоу.

Су Сяохе вытащила ключ и кокетливо сказала:

— Я забыла ключ.

Тан Чжоу потянулся за своим ключом.

Ключ был в кармане его пиджака.

Его правая рука, длинная и тонкая, но не изящная, очень красиво смотрелась, когда он доставал ключ из кармана.

Су Сяохе засмотрелась. Она знала, что господин Тан красив, но не ожидала, что он может быть настолько красивым. Даже красивее Ван Лу!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение