Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Однако Ян Юй больше беспокоилась о здоровье двух сыновей и спросила Ли Чжунъи, можно ли лечить их китайскими травами, но получила от неё лишь неодобрительный взгляд.
— Сяо Юй, я же говорила, что Минмин уже идёт на поправку. Он уже может произносить несколько предложений, хотя раньше вообще не говорил. Китайские травы ему бесполезны, разве ты не знаешь поговорку: «Лекарство — на треть яд»? — терпеливо объяснила Ли Чжунъи, держа Линь Мо на руках.
Ян Юй устало откинулась на диван, глядя в потолок. С тех пор как умерла её мать, её жизнь становилась всё хуже и хуже. Она беспомощно закрыла глаза и глубоко вздохнула.
Ли Чжунъи, заметив её состояние, подумала, что слишком резко выразилась. Она встала и помассировала ей плечи.
— Не напрягайся так сильно, шаг за шагом.
Линь Мо запрыгнула на плечо Ян Юй и начала топтать лапками, её маленькие коготки были сильными и энергичными.
— М-м-м… Тётушка Ли, ваши движения действительно хороши, — комфортно простонала Ян Юй.
— Сяо Юй, это не я, это Сяо Цзюйцзы делает тебе массаж, — Ли Чжунъи прикрыла рот, тихо смеясь.
Ян Юй открыла глаза и увидела, как маленькая кошечка усердно массирует ей плечи. Она с любопытством сказала:
— Тётушка Ли, ваша кошка действительно умна. Она не только успокаивает эмоции Минмина, но и постоянно защищает его. Если бы не она сегодня, Минмин бы пострадал.
Ли Чжунъи достала из сумки маленькую расчёску и начала расчёсывать шерсть Цзюйцзы.
— Ну, конечно, раз я её вырастила, она, естественно, похожа на меня. А ты ведь раньше отправляла мне сообщения, боясь, что кошка тебя поцарапает. А теперь что?
Ян Юй продолжала наслаждаться массажем Цзюйцзы.
— Теперь… я вообще не хочу её возвращать.
— Так не пойдёт. Как только Минмин поправится, я заберу Цзюйцзы. Не смей красть мою кошку, — Ли Чжунъи погладила Цзюйцзы по голове. Она не видела её несколько дней и очень скучала, но ради лечения Минмина ей пришлось скрепя сердце отдать её.
Ян Юй дважды рассмеялась и заснула под убаюкивающее мурлыканье Цзюйцзы.
Ли Чжунъи осторожно накрыла её одеялом, тихо попрощалась с Цзюйцзы и покинула их дом.
Как только Линь Мо собралась спать, она увидела силуэт в маленькой комнате.
Она пристально посмотрела на тень и поняла, что это Лянлян.
Линь Мо была шокирована, что Лянлян ещё не спит. Она подбежала к нему, подгоняя его в комнату.
Лянлян присел у двери комнаты, поглаживая Линь Мо по голове.
— Кошечка, ты думаешь, папа действительно бросил нас?
Линь Мо потёрлась о него, призывая не думать об этом.
Лянлян долго смотрел на свои смарт-часы с функцией телефона. Кажется, у него появилась идея.
На следующее утро Ян Юй, как обычно, отправилась за продуктами. На этот раз она пообещала близнецам, что вернётся очень скоро.
Лянлян помахал ей ручкой на прощание. Увидев, что мама ушла, он опустил голову и нажал на смарт-часы, чтобы позвонить папе.
— Алло, кто это? — раздался в трубке нежный, жеманный женский голос.
Линь Мо, услышав голос, быстро подбежала к Лянляну.
— Энди, не трогай мой телефон, — раздался раздражённый мужской голос в трубке. — Алло, это Лянлян?
Лянлян уставился на часы, быстро вращая маленькими глазками. Кажется, у него была какая-то хитрая идея.
— Папа, я согласен пойти с тобой, но ты можешь вернуться и навестить нас с братом?
Услышав согласие Лянляна, Го Сю был вне себя от радости.
— Мой хороший сын, если ты пойдёшь со мной, папа вернётся на этих выходных, чтобы навестить тебя и Минмина.
— Тогда папа, поторопись! — сказал Лянлян и повесил трубку.
Линь Мо с сомнением посмотрела на Лянляна, думая, что этот малыш не бросит ли маму ради этого мерзавца-отца? Если бы она узнала, как бы ей было больно.
— Мяу! Лянлян, ты поступаешь неправильно, — она вытянула кошачью лапку, преграждая ему путь.
К сожалению, Лянлян перешагнул через Линь Мо, сел рядом с Минмином, обняв свою игрушечную машинку, и что-то тихо прошептал ему на ухо.
Минмин широко раскрыл глаза и наивно рассмеялся.
Линь Мо склонила голову, глядя на этих двух мальчиков, и никак не могла понять, что у них на уме.
Ей оставалось только наблюдать за развитием событий.
Но она не ожидала, что в выходные Лянлян будет действовать сообща с этим мерзавцем-отцом.
Пока Ян Юй ходила за продуктами, мерзавец-отец тайком вошёл. Он обнял Лянляна.
— Мой хороший сын, я так по тебе скучал.
— А как же брат? — Лянлян указал на Минмина, стоявшего у окна.
Минмин, увидев вошедшего мужчину, почувствовал что-то знакомое, но в то же время и чужое. Он опустил голову, растерялся и спрятался за занавеской.
Линь Мо, увидев этого мужчину с правильными чертами лица, тут же ощетинилась.
В тот вечер, выслушав анализ Ли Чжунъи, она подумала, что этот человек просто ничтожество. Дети были не только Ян Юй, а он безжалостно бросил ребёнка с проблемами.
Го Сю подошёл к Минмину, пытаясь дотронуться до него, но Минмин увернулся, что вызвало у Го Сю отвращение. Он тихо пробормотал:
— Отвратительно.
Линь Мо тут же набросилась на него, желая расцарапать его злобный рот.
— Я же говорил, твоя мать даже за вами не может уследить, зачем ей ещё и кошка? — Го Сю трясся, пытаясь стряхнуть кошку, но когти Линь Мо крепко впились ему в спину, не отпуская.
Минмин не выдержал такого стресса. Он схватился за голову и начал кричать:
— Не… не надо!
Лянлян подбежал и обнял брата.
— Братик, всё в порядке, не бойся, я рядом с тобой.
Го Сю не мог стряхнуть кошку. Он беспомощно посмотрел на Лянляна.
— Лянлян, быстро собирай вещи и пойдём со мной.
Лянлян поднял глаза на папу, и из его глаз непрерывно катились маленькие жемчужинки.
— Папа, ты так ненавидишь Минмина?
Го Сю помассировал лоб, снял пиджак и отбросил его в сторону. Линь Мо полетела вместе с одеждой, ударилась о стену и потеряла сознание.
Он наконец-то избавился от кошки, присел и взял Лянляна за маленькую ручку.
— Хороший сынок, давай не будем оставаться с этими неполноценными генами. Если ты будешь с ним, он потянет тебя вниз.
— Го Сю, ты мерзавец! — в этот момент Ян Юй, открывшая дверь, услышала его слова и швырнула купленные продукты ему в лицо. — Как ты смеешь говорить такое?
Минмин, услышав шум, начал приступ, а Лянлян, взяв брата за руку, юркнул в маленькую комнату.
Супруги начали ссориться в гостиной.
Ян Юй в конце концов не выдержала Го Сю, и он прижал её к полу.
— Ты, мегера, посмотри на себя! Вот почему я не возвращаюсь домой! Ты вырастила такого сына! Мой род Го Сю был знатным, а из-за того, что ты родила умственно отсталого сына, надо мной все смеются! — Го Сю воспользовался случаем, чтобы высказать всё своё недовольство.
Ян Юй взбесилась. Она отчаянно сопротивлялась и укусила его за руку, отчего он закричал от боли.
— Пфуй! Знатный род! А мой род Ян был императорским! Кто ты такой? Даже тигр не ест своих детёнышей, а ты даже собственного сына ненавидишь, ты вообще человек? — Она бросилась на кухню и подняла мачете.
Го Сю, увидев её покрасневшие глаза, понял, что она совсем обезумела, и попытался выбежать из дома, но столкнулся с Ли Чжунъи. Та одним захватом прижала Го Сю к полу, не давая ему пошевелиться.
В этот момент оглушённая Цзюйцзы очнулась и, увидев Ли Чжунъи, вздохнула с облегчением.
Ещё утром, после того как Лянлян связался с папой, Линь Мо стащила его часы и, увидев в списке экстренных контактов номер Ли Чжунъи, позвонила ей, издав кошачий крик о помощи.
К счастью, Ли Чжунъи недавно изучала зоологию и только что поняла различные значения кошачьих звуков. Услышав неладное, она приехала на своём мотороллере к дому Ян Юй и неожиданно стала свидетельницей этой сцены.
— Тётушка Ли, как вы здесь оказались? — Го Сю был обездвижен и не мог пошевелиться. Он знал статус Ли Чжунъи, она была очень известна в академических кругах, поэтому говорил довольно вежливо.
Ли Чжунъи отбросила его на диван, выхватила мачете из рук Ян Юй и тихо успокоила её.
— С детьми всё в порядке?
Ян Юй тяжело дышала, её тело непрерывно подёргивалось, она была слишком зла, чтобы говорить.
Ли Чжунъи медленно усадила её на диван, принесла чашку горячей воды, чтобы успокоить её.
— Цзюйцзы, иди посмотри в маленькой комнате.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|