Рыжий кот 10

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Линь Мо осторожно смотрела, прижав лапы к стеклу.

Судья взял доказательства Хуан Цзюань и внимательно их изучил, обнаружив отчёт о её травмах.

Хуан Цзюань с болью произнесла, обращаясь к Мао Эрси: — Обвиняемый совсем не любил меня. В тот день он просто напился, поддался похоти, утащил меня на сорговое поле и подверг насилию. У меня есть доказательства.

Она подняла свой телефон Nokia и включила аудиозапись.

Из динамика послышался разговор Мао Эрси с другим мужчиной.

— Мао Эрси: «Брат Цян, мне так плохо, я совсем не люблю Хуан Цзюань. В тот день я просто напился и перепутал её с другой. Не ожидал, что её семья поднимет такой шум, и моя мама узнает об этом. Она заставила меня жениться на ней».

— Брат Цян: «А кого ты любишь? Расскажи мне, братан».

— Мао Эрси: «Деревенскую красавицу, конечно».

— Брат Цян: «Ты и на дочь старосты деревни замахнулся? Жизнь надоела?»

...

Хуан Цзюань выключила телефон и уставилась на Мао Эрси.

— Ложь, всё ложь, — Мао Эрси всё ещё не хотел признавать.

Староста деревни, сидевший в зале для зрителей, услышал эту запись и так разозлился, что ущипнул себя за бедро. Он подумал: «Этот негодяй зарится на мою красавицу-дочь. Если бы Хуан Цзюань не приняла этот удар на себя, пострадала бы моя дочь».

Он злобно посмотрел на родителей Мао Эрси, сидевших рядом.

Лицо матери Мао в этот момент было пепельно-бледным. Она вспомнила, что у Хуан Цзюань тогда не было телефона, и ей было жаль покупать невестке новый, поэтому она отдала ей старый телефон Эрси. Кто бы мог подумать, что он станет доказательством.

Теперь она сильно раскаивалась, думая, что если бы тогда была немного щедрее, ничего бы этого не произошло.

Чем больше староста думал, тем сильнее злился. Он поднял руку, чтобы дать показания.

Он рассказал всё о том, как семья Мао подкупила его. Он знал, что виновен, и что не должен был вредить молодой девушке.

Ситуация становилась всё более неблагоприятной для Мао Эрси.

Вначале он ещё провоцировал Хуан Цзюань, но теперь он просто опустил голову, не смея смотреть ей в глаза.

После долгих прений судья, тщательно всё обдумав, временно заключил Мао Эрси под стражу и объявил, что приговор будет вынесен через месяц.

Мать Мао Эрси безутешно рыдала, не желая отпускать сына.

В этот момент Мао Эрси злобно посмотрел на неё: — Это ты заставила меня жениться на ней! Теперь довольна? И тот старый телефон, я же говорил тебе продать его, а ты, вместо этого, отдала его ей!

Очевидно, он всё ещё не осознавал своей ошибки.

Отец Мао не выдержал и прямо дал ему пощёчине: — Непутёвый сын! Мы больше не будем о тебе заботиться!

Он потащил мать Мао из зала суда.

После всего этого Ли Чжунъи наконец-то вздохнула с облегчением.

— Учитель, всё в порядке, ваше лицо совсем побледнело, — Ян Тао нежно погладила её по спине.

— Я боялась, что будет какой-то поворот, это просто до смерти напугало, — Ли Чжунъи достала из кармана спасительную пилюлю для сердца. — Я даже это приготовила, боялась, что потеряю сознание от гнева.

Хуан Цзюань собрала документы и вместе с журналисткой Бай подошла к ним.

— Цзюань, поздравляю тебя с тем, что ты храбро сделала этот шаг, — Ян Тао встала и обняла Хуан Цзюань.

Журналистка Бай воспользовалась моментом и села рядом с Ли Чжунъи: — Доктор Ли, вы всё ещё должны мне одну статью.

— Поговорим об этом, когда выиграешь это дело, — Ли Чжунъи встала и размялась.

Всё судебное заседание было настолько захватывающим, что она чуть не забыла дышать, а ноги у неё онемели.

Линь Мо, лежавшая у окна, увидела, что судебное заседание закончилось, и приготовилась уходить. Она обернулась и увидела ту самую кошку-табби, которая указала ей путь, он с любопытством смотрел на неё.

— Почему ты так на меня смотришь? — Линь Мо посмотрела на отражение в стекле, убедившись, что на её мордочке нет грязи.

— Мне просто любопытно, почему тебя так интересуют человеческие дела. Я видел, как внимательно ты слушала, — кошка-табби подошла и понюхала Линь Мо.

Линь Мо с отвращением отпрянула: — Фу, ты что, не мылся, прежде чем ко мне подойти?

Кошка-табби, услышав это, расстроилась: — Я ведь каждый день вылизываю свою шерсть! Понюхай, я что, воняю?

Он выставил зад, чтобы Линь Мо понюхала.

Линь Мо с отвращением убежала, ей нужно было вернуться к Ли Чжунъи и остальным.

Кошка-табби неотступно преследовал её: — Ты, рыжий кот, почему ты совсем меня не уважаешь? Не уходи, мяу!

Он издал угрожающий звук позади Линь Мо, напугав её так, что она металась по двору.

— Братец, я тебя не не уважаю, просто у меня срочные дела, давай встретимся в следующий раз, — Линь Мо ещё не знала, что в кошачьем мире не понюхать чужой зад — это неуважение.

Кошка-табби зловеще улыбнулся и преградил ей путь: — Нет, прямо сейчас.

— Ты прямо как мерзкий мужчина средних лет, — Линь Мо, увидев его таким, ещё больше почувствовала отвращение, её лапы раскрылись, показывая когти.

Кошка-табби краем глаза заметил её когти: — Что, ты ещё и драться со мной хочешь?

Линь Мо махнула лапой: — Нет... нет.

Кошка-табби посчитал её невежливой и ещё больше разозлился, выгнув спину и ударив её лапой.

Линь Мо разозлилась, она ещё никогда не дралась с кошками.

Она замахала своими маленькими лапками и несколько раз ударила в ответ: — Не думай, что меня легко запугать.

Две кошки обменивались ударами, пока у них не потекла кровь.

Внезапно две большие руки подняли кошку-табби: — Ну и ну, ты посмел обидеть моего Рыжего!

Знакомый голос раздался над головой Линь Мо, и она взволнованно бросилась к пришедшему.

Кошка-табби всё ещё отчаянно махал лапами в воздухе: — Мяу! Мяу! Отпусти меня, вонючая женщина!

Ли Чжунъи подняла Рыжего: — Бедняжка, я же говорила тебе не убегать. Смотри, тебя чуть не убила дикая кошка.

Рыжий потёрлась о её руку, выглядя очень обиженной.

— Но, учитель, эта кошка-табби тоже ранена, и это самец, — Ян Тао указала на кошку.

— Он, должно быть, тайно влюблён в моего Рыжего, а когда она отказала, он обидел её. Отправьте его на кастрацию, — сердито сказала Ли Чжунъи.

Ян Тао нашла поблизости обувную коробку, засунула туда кошку-табби: — Извини, но ты обидел моего Рыжего.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение