Рыжий кот 2

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Ли Чжунъи спасла кошачью жизнь Линь Мо, и та решила отплатить добром, а заодно показать Белому Коту, что в мире всё же есть хорошие люди.

Каждый день она дежурила у входа в клинику ТКМ, исполняя обязанности ответственного охранника. Сяо Ван, который занимался выдачей лекарств, всегда подшучивал над ней, говоря, что она, кошка, выполняет собачью работу.

Линь Мо высоко подняла голову и расхаживала взад-вперёд у дверей магазина.

Восходящее солнце грело её шерсть, и вскоре её глаза начали слипаться, и она уснула прямо у входа.

Ли Чжунъи, придя на работу, увидела Цзюйцзы у дверей и подняла её на руки.

Линь Мо приоткрыла один глаз, увидела бабушку Ли и, вдыхая её знакомый аромат, продолжила спать.

— Цзюйцзы, ты спишь у дверей, осторожно, тебя могут унести! — Ли Чжунъи потыкала её в лоб, с трудом поднимая. — Ох, какая же ты тяжёлая! Незаметно тебе уже год, ты стала настоящей толстушкой. Впредь ешь поменьше.

Линь Мо знала, что она не права, но не слушала, а лишь капризно тёрлась о её руку.

Ли Чжунъи, видя, что эта рыжая толстушка совсем обессилела от сна, осторожно положила её на подушку стула.

Раздался звонок, и первый утренний пациент вошёл в кабинет.

Мать привела дочь в кабинет врача.

Ли Чжунъи надела очки для чтения и внимательно посмотрела: — Кого осматривать, или вас обеих?

— Мою дочь. Она потеряла двух детей, и у неё плохое настроение. Прошу прощения, доктор Ли, — мать прижала дочь, усаживая её.

Но её дочь, казалось, совсем не хотела этого, её длинные волосы закрывали половину лица, она постоянно опускала голову и ковыряла ногти.

— Пациент не сотрудничает, так не пойдёт, — Ли Чжунъи была немного беспомощна.

Традиционная китайская медицина основывается на осмотре, выслушивании, расспросе и пальпации.

Эта девушка закрыла лицо, не произнесла ни слова и не подала руку Ли Чжунъи.

Её мать очень забеспокоилась, встала на колени и уговаривала дочь: — Дитя моё, семья доктора Ли из поколения в поколение занимается медициной, она здесь лучший врач ТКМ. Даже после выхода на пенсию она открыла частную клинику. Возможно, после того как доктор Ли тебя осмотрит, ты сможешь завести детей.

Дочь совсем не слушала мать, постоянно повторяя: — Нет... нет!

Линь Мо, дремавшая, услышала шум, осторожно спрыгнула со стула и направилась к пациентке.

— Кошечка, тут кошечка, — девушка, которая только что была в возбуждённом состоянии, увидев рыжую кошку, присела на корточки и погладила Линь Мо по лбу.

Ли Чжунъи почувствовала что-то неладное и строго посмотрела на мать: — Скажите, вашей дочери точно 21 год? Вы проверялись в психиатрической больнице?

Мать побледнела от удивления: — Что вы такое говорите? Моя дочь не сумасшедшая.

Ли Чжунъи нажала кнопку, чтобы Ян Тао вошла и помогла.

Она подмигнула Ян Тао и передала ей историю болезни.

Ян Тао тут же поняла, что имела в виду Ли Чжунъи, и достала телефон, чтобы вызвать полицию: — Ох, несовершеннолетняя беременность... её муж не только нарушил закон, но и должен сидеть в тюрьме. Наша клиника ТКМ не может этим заниматься, нужно вызвать полицию.

Услышав это, мать тут же опустилась на колени: — Нет... нет, это моя вина. Дочь уже в таком состоянии, не вызывайте полицию, я скажу... я всё скажу.

Линь Мо с любопытством взглянула: неужели у этой семьи есть какая-то скрытая тайна?

Её обняла девушка, и она тихо слушала их историю.

Оказалось, мать звали Хоу Сяомэй, а дочь — Хуан Цзюань. Ей действительно не 21 год, а 18. У неё было две младшие сестры и один младший брат.

Семья из пяти человек жила в деревне, у них было несколько му земли, и жизнь была вполне сносной.

К сожалению, судьба была неблагосклонна: когда Хуан Цзюань было шестнадцать лет, она стала жертвой насилия со стороны деревенского негодяя Эрси.

Она всего лишь пошла на сорговое поле за забытой мотыгой, и этот негодяй напал на неё. Никто не слышал её криков о помощи.

На сорговом поле остался лишь беспорядок, а Эрси скрылся под покровом ночи.

Вернувшись, Хуан Цзюань попыталась покончить с собой, она не хотела жить. Хоу Сяомэй уговорила её и повела дочь к Эрси, чтобы потребовать ответа, но этот подлец сбежал в тот же день.

Семья Эрси сказала, что возьмёт на себя ответственность за Хуан Цзюань, попросила её не злиться и даже оставила ей несколько му своей земли в качестве приданого.

Хуан Цзюань, конечно, не согласилась, но её отец, работая в поле, сломал ногу, и им срочно нужны были деньги на лечение, а ещё нужно было содержать младших братьев и сестёр.

Для деревенских жителей лучше не связываться с лишними проблемами, к тому же родители Эрси сказали, что Эрси очень любит Хуан Цзюань, поэтому и совершил ошибку.

Мать Хоу не могла разорваться, чтобы за всем уследить, и уговорила Хуан Цзюань согласиться, но, к сожалению, это лишь толкнуло дочь в бездну.

Через месяц Хуан Цзюань забеременела, она страдала невыносимо, а по дороге домой сильно упала, и ребёнок был потерян. Эрси же продолжал гулять на стороне и совсем не возвращался.

Родители Эрси позвонили ему, чтобы он вернулся и взял на себя ответственность.

Он совсем не любил Хуан Цзюань, просто в тот день его охватило похотливое желание, и он совершил грязный поступок. Но под руганью родителей он неохотно женился на Хуан Цзюань.

Хуан Цзюань была вынуждена выйти замуж за этого подонка, и думала, что после свадьбы жизнь наладится, но Эрси был искусен во всех пороках: пьянстве, азартных играх и разврате. Он довёл Хуан Цзюань до того, что она потеряла второго ребёнка, и тогда она окончательно сошла с ума. Дома, как только она видела Эрси, она начинала крушить вещи, с мачете преследовала Эрси до самой окраины деревни.

Эрси боялся возвращаться домой, а его родители торопили Хуан Цзюань поскорее родить внука, иначе они её выгонят.

Мать Хоу, не видя другого выхода, отвезла её в город к врачу. Но в больнице, узнав о её браке, и услышав, что Хуан Цзюань забеременела несовершеннолетней, они пригрозили вызвать полицию. Испугавшись, она тут же увела дочь из государственной больницы, подумав, что клиника ТКМ частная. Она заняла немного денег у родителей Эрси и приехала сюда, к доктору Ли.

Ли Чжунъи, выслушав всю историю, снова проверила пульс Хуан Цзюань: — С телом всё в порядке, это чисто сердечная болезнь, а сердечную болезнь нужно лечить лекарством для сердца. Я советую вам как можно скорее развестись с дочерью, это будет лучше для её здоровья.

Хоу Сяомэй постоянно махала руками: — Нет, так нельзя, если она разведётся, то никому не будет нужна, а что тогда с приданым?

Линь Мо, слушая, чуть не умерла от злости. Она свернулась калачиком на руках у девушки, глядя на её миловидное лицо, которое должно было пережить нечеловеческие страдания.

И снова раздался знакомый голос: система предупредила её, что её эмоции слишком сильны, и она потеряет очки счастья.

Линь Мо тут же глубоко вздохнула и про себя пробормотала: «Мир так прекрасен, а я так раздражена, это плохо».

— Значит, вы толкаете свою дочь на смерть, — Ли Чжунъи была серьёзна.

Мать Хоу, держа сумку, колебалась.

Ян Тао, видя, что тупик затягивается, деликатно сказала: — Посмотрите, ваша дочь успокаивается, когда видит наше сокровище клиники, Цзюйцзы. Может быть, так: вы снимете ей квартиру в городе, и она будет приходить к нам на лечение каждый день. Наш Чудо-Доктор Кот вылечит её, и мы вернём вам здоровую дочь.

Хоу Сяомэй отнеслась к этому с сомнением, глядя на толстого рыжего кота на руках у дочери: — Кошка может лечить?

— Ну, если не верите, тогда ищите другого специалиста, — Ли Чжунъи уже не могла слушать и жестом попросила её уйти.

Хоу Сяомэй, чувствуя себя беспомощной, согласилась на предложение Ян Тао: — Тогда я сейчас пойду искать квартиру. Моя дочь пока останется у вас.

Сказав это, она развернулась и ушла.

Ян Тао побежала за ней: — Сначала оплатите лекарства!

— Мы же не лечились, какие деньги? — Хоу Сяомэй была скупой и не хотела платить.

— Сначала 100, а потом за каждый приём будет 100, — Ян Тао бесцеремонно протянула руку, требуя деньги.

Хоу Сяомэй неохотно достала деньги и передала их в руки доктора Ян Тао: — Не забудьте выдать чек.

— Не волнуйтесь, — Ян Тао показала жест «окей», а когда мать Хоу покинула клинику ТКМ, повернулась, вошла в кабинет и сунула деньги Хуан Цзюань: — Хуан Цзюань, это ваши заслуженные деньги, запомните, никому их не отдавайте.

Хуан Цзюань скованно кивнула и сунула деньги себе под одежду.

Ли Чжунъи заварила чашку ягод годжи, отпила глоток и вздохнула: — Бедное дитя.

— Как вы думаете, нам ещё не поздно вызвать полицию? — Ян Тао, выслушав всю историю, не могла удержаться от желания сообщить в полицию.

Ли Чжунъи махнула рукой: — Прошло уже несколько лет, все доказательства исчезли, к тому же жертва вышла замуж за обидчика, это слишком сложно.

Она думала, что традиционная китайская медицина достаточно сложна, но не ожидала, что семейные отношения в обществе окажутся ещё сложнее.

Ян Тао кивнула, соглашаясь с Ли Чжунъи, присела и погладила Линь Мо по голове: — Наш доктор Цзюйцзы должен хорошо присматривать за девушкой!

Линь Мо слегка кивнула, приблизилась к девушке, утешая её израненную душу.

Возможно, временное отсутствие матери Хоу помогло Хуан Цзюань частично восстановить рассудок, она заикаясь произнесла: — Спа... спасибо вам... вам.

Ли Чжунъи не хотела вмешиваться в чужие дела, но, видя, что девушке всего восемнадцать, тихонько приблизилась к ней: — Девушка, постарайтесь развестись с этим подонком, уехать из деревни и начать новую жизнь. Ваша мать пошла искать вам новое жильё, считайте этот дом своим будущим домом.

Хуан Цзюань поняла, и слёзы потекли по её щекам.

Линь Мо пожалела девушку и кошачьей лапкой вытерла её слёзы.

В итоге Хуан Цзюань обняла её и громко заплакала.

— Дитя, выплачься как следует, если есть какая-то боль, обязательно скажи о ней, дай ей выход, — Ли Чжунъи мягко положила руку ей на плечо.

Ян Тао не могла смотреть на эту сцену и убежала вперёд рубить травы.

К закату мать Хоу поспешно вернулась: — Извините, доктор Ли, я опоздала, сейчас так трудно снять жильё, всё очень дорого.

— Ничего, хорошо, что вы пришли, я уж думала, вы бросили свою дочь, — в словах Ли Чжунъи был намёк.

Хуан Цзюань сидела на стуле, всё ещё обнимая Линь Мо, не отпуская её, чуть было не унесла её с собой, но Ян Тао, быстро среагировав, выхватила кошку.

— Доктору Цзюйцзы тоже нужен отдых, она не работает 24 часа в сутки, — доброжелательно напомнила Ян Тао.

Хуан Цзюань посмотрела на Линь Мо, всё ещё не желая расставаться, и протянула руки: — Кошечка... кошечка, мне нужна кошечка.

— Цзюаньэр, не торопись, мы завтра снова придём, — Хоу Сяомэй потянула дочь в противоположную сторону.

Как только Ян Тао поставила Линь Мо на землю, Ли Чжунъи тут же подхватила её на руки.

— Доктор Ли, что вы делаете?

— Нет, наш Цзюйцзы такой милый, нельзя оставлять его сторожить клинику, а что если его украдут? Я заберу его домой, а завтра вовремя привезу, — Ли Чжунъи властно подхватила рыжего кота, села на свой любимый мотороллер и уехала.

Ян Тао склонила голову, глядя на её удаляющуюся спину, и беспомощно улыбнулась: — Эта старушка, чем старше, тем больше похожа на ребёнка.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение