Сопутствующие материалы (4) (Часть 2)

Лао Вэнь сидел один в стороне. Пока остальные шумно веселились, он одиноко смотрел в свой бокал с виски. Позже я спросила его, почему он не вызывает девушку, как другие. Он ответил, что не любит секс без эмоциональной связи. Что он имел в виду под «эмоциональной связью», я так и не поняла. Вероятно, ему просто не хотелось близости с незнакомым человеком.

Рядом с Лао Вэнем было много свободного места, и Кан Янь сел рядом, а я — рядом с ним. Кан Янь и Лао Вэнь выпивали и обменивались любезностями. Кан Янь в основном говорил о том, как рад снова видеть его в Китае, и предлагал обращаться к нему за любой помощью.

У Лао Вэня была очень выразительная мимика, он много улыбался, и видя, как веселятся другие, смеялся вместе с ними. Он говорил несколько простых фраз по-китайски и даже мог произнести имя Кан Яня и мое, хотя и с сильным акцентом. Звучало забавно, но не раздражало.

Я назвала ему свое английское имя, но он сказал, что ему нравится «Жао Жао», потому что оно кажется ему интересным.

Мы проговорили около получаса в довольно приятной атмосфере. Лао Вэнь попросил мой номер телефона, и я без колебаний дала его.

Когда они уходили, вместе с ними ушла и Тао Вэньцзин. Она попросила меня передать Чэнь Линю, что она сегодня не вернется. Я кивнула.

Кан Янь незаметно сунул мне пятьсот юаней. Я знала расценки девушек. Хотя я просто помогала Кан Яню общаться с Лао Вэнем, эти деньги, вероятно, были чаевыми. Обычно девушки получали сто, иногда двести юаней, но бывало и больше, если клиент был хорошо знаком с девушкой, был в хорошем настроении или просто привык быть щедрым.

Я не видела, как раздавали чаевые, и не видела, чтобы Лао Вэнь доставал деньги. Когда Кан Янь дал мне деньги, мне показалось, что это слишком много.

— Это точно не твои деньги? — спросила я.

【Глава Жао Жао】От друзей с привилегиями до брака, он все равно изменил, этот подонок! 029 Цветы

Я сказала, что если это его деньги, то я их не возьму.

— Бери, — сказал Кан Янь. — А то как будто я тебя купил.

Когда он это говорил, на его лице было смущение. Странно видеть смущенным сутенера.

Кан Янь сказал, что отвезет меня обратно, когда все уйдут, чтобы никто не подумал, что я тоже ушла с клиентом. Сегодня он, похоже, не пытался скрывать наше знакомство. Впрочем, в этом не было ничего особенного.

Я ждала его в холле на диване. Кан Янь принес мне бутылку воды, а потом поднялся на третий этаж по делам. Через некоторое время он вышел из лифта, подошел к барной стойке и что-то сказал девушке-кассиру. Она посмотрела на меня с какой-то двусмысленной улыбкой, а затем что-то ответила Кан Яню.

Кассир достала из-под стойки букет цветов и передала его Кан Яню. Он с цветами направился ко мне.

Я немного расширила глаза и подумала: «Не может быть, чтобы это мне. Нет, не может быть». Я старалась не смотреть на букет, чтобы не показаться глупой, если ошиблась.

Но цветы действительно были мне. Кан Янь с улыбкой протянул их, и я машинально взяла букет, поблагодарив его. Мне еще никогда не дарили цветов!

Кан Янь сел на диван на вежливом расстоянии и спросил:

— Я тебя не напугал?

— Нет, — ответила я с улыбкой, а потом честно призналась: — Немного.

На самом деле, мне было очень приятно. Кан Янь не стал говорить банальностей вроде «с днем рождения», а просто сказал, что не знал, что мне подарить, и надеялся, что я не обижусь.

Обижаться? Да с чего бы? Мы немного поговорили. Он сказал, что после работы у него дела, поэтому не сможет пригласить меня на ужин. Я сказала ему, что через пару дней уезжаю домой. Он попросил меня быть осторожной в дороге и сообщить, когда доберусь.

Мне казалось, что я не ошиблась в своих догадках, но я не была уверена до конца и не решалась спросить прямо, хочет ли он за мной ухаживать. Он проводил меня до самого интернет-кафе.

Я подумала, что входить в интернет-кафе с букетом — это круто. Ну и пусть. Я попрощалась с Кан Янем, нашла Чэнь Линя и сказала:

— Вэньцзин ушла с клиентом.

Он молча посмотрел на меня с хмурым видом.

— Ты не рад? — спросила я потише.

— Только идиот будет рад, — ответил Чэнь Линь.

В тот момент мое мнение о Чэнь Лине немного улучшилось. Наконец-то он повел себя как мужчина и показал, что Тао Вэньцзин ему небезразлична. Но если ты не рад, то почему бы тебе не пойти работать и самому зарабатывать деньги? Тао Вэньцзин не такая, как Яо Яо. Яо Яо нравилось быть девушкой по вызову, она тратила заработанные деньги и получала от этого удовольствие. А Тао Вэньцзин не хотела работать в этом месте.

Если бы Чэнь Линь нашел работу, а Тао Вэньцзин — нормальную работу, и они бы немного экономили, то могли бы жить вполне сносно.

Не обращая внимания на Чэнь Линя, я пошла домой. Нужно было поставить цветы в воду.

Только сейчас я узнала, что внизу букета есть флористическая губка, которая, кажется, впитывает воду. Я не знала, что с ней делать, поэтому просто нашла подходящую емкость, поставила туда букет, не снимая упаковки, и добавила немного воды.

Вскоре Кан Янь написал мне сообщение, снова напоминая, чтобы я была осторожна в дороге.

Я ответила, что уезжаю только через два дня, и мы еще успеем поговорить. Потом я сидела на диване, погрузившись в свои мысли, приняла душ и легла спать.

На следующий день Яо Яо дала мне деньги. На третий день я собирала вещи, готовясь к отъезду. Перед тем как уйти, я позвонила брату, чтобы узнать, как обстоят дела.

Брат запаниковал.

— Сестра, что делать? — сказал он. — Родители той девушки узнали о беременности. Они собираются к нам домой.

【Глава Жао Жао】От друзей с привилегиями до брака, он все равно изменил, этот подонок! 030 Эта семейка горемычных

Этот маленький засранец довел меня до белого каления! Хватило смелости натворить дел, а отвечать — кишка тонка! Он расплакался.

По телефону брат умолял меня и пытался оправдаться. Он говорил, что это девушка сама к нему приставала, что у нее в школе плохая репутация, что она распутная. Он ее особо и не любил, просто слышал, что она со многими спала, и ему захотелось с ней переспать.

Когда они начали встречаться, девушка не отказывалась от близости, и они три раза снимали номер в отеле. Причем деньги за номер платила она. Он еще и перечислил мне все ее любовные похождения в школе.

— Ты просто бессовестный! — закричала я. — Ты сделал ей ребенка, а теперь сваливаешь все на нее? Чего ж ты раньше боялся? Еще пару лет назад она могла бы подать на тебя в суд! Посмотри на себя, тряпка! Это все твои родители тебя избаловали! Чтоб тебя!

Я была вне себя от ярости. Он только плакал, не думая о том, как сейчас рыдает та девушка, рассказывая обо всем родителям.

— Еще и плачешь! Иди к своим родителям и плачь им! Я умываю руки!

Брат всхлипнул:

— Ее родители сказали, что сейчас пойдут к классному руководителю, чтобы узнать наш адрес… Сестра… У папы сейчас проблемы со здоровьем…

— Не прикрывайся папиным здоровьем!

— Сестра… Придумай что-нибудь, умоляю…

Что я могла придумать? Ребенка уже не отменить. Он сказал, что отец недавно проверял уровень сахара в крови — двадцать девять с чем-то (норма — от 3,15 до 6,19). У отца постоянно был повышенный сахар, и когда он поднимался слишком сильно, ему приходилось ложиться в больницу, чтобы капаться инсулином.

Высокий сахар — это серьезно. Нужно соблюдать диету, практически не есть продукты, содержащие крахмал. Но это же невозможно! В рисе и хлебе везде крахмал, а без них голодно. Я как-то лежала с отцом в больнице. В больнице ему было нормально, он не падал в обмороки, просто мало ел, и на него было больно смотреть.

Главная проблема была в том, что отец не мог себя контролировать. Даже с таким сахаром он продолжал пить. У него была многолетняя алкогольная зависимость. Когда он не пил, у него текли слезы и сопли, как у наркомана.

Мне было ужасно тяжело. Я повесила трубку и позвонила отцу.

Я знала, что отец меня любит, но как отец он не очень умел проявлять свою любовь и заботу. Он мог быть эгоистичным и давить на меня. К тому же, у него были хорошие отношения с женой, а у меня с ней — плохие. Но жена — это та, кто останется с ним до конца, поэтому в отношениях он был немного предвзят.

Отец ответил на звонок жизнерадостным голосом. Я не смогла сдержаться и расплакалась. Но я не хотела, чтобы он это услышал.

— Папа, у меня недавно был день рождения, а ты даже не позвонил, — сказала я.

— А? Недавно? Я помню, что в этом месяце, — ответил отец.

Мне хотелось сказать: «Вчера было первое апреля! Если забыл — так и скажи, не выдумывай». Но отец, вероятно, не знал, что такое первое апреля.

Я сменила тему разговора:

— Как твое здоровье? Брат сказал, что у тебя сахар опять под тридцать.

— Ой, это неточно. Я каждый месяц проверяюсь. В этом месяце просто немного повышен, — ответил он.

— Ты можешь, наконец, бросить пить?

— Я не пью, — сказал он.

— Конечно! Папа… У нас еще остались деньги? — набравшись смелости, спросила я.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Сопутствующие материалы (4) (Часть 2)

Настройки


Сообщение