Я почувствовала одновременно неловкость и тревогу, лихорадочно соображая, как бы отказаться. В этот момент Цэнь-гэ подошел к боссу и, нарочито громко, передал мне заказ.
— VIP-кабинка номер один, — сказал он. — Фруктовую тарелку нарежь как можно тоньше. Там тоже люди из ночного клуба, не позорь нас!
Странные эти работники ночных клубов: любят ходить развлекаться в чужие заведения. Наверное, чтобы свои не видели их «подвигов».
【Глава Жао Жао】От друзей с привилегиями до брака, он все равно изменил, этот подонок! 011 Набираюсь опыта
Я схватила заказ и поспешила нарезать фрукты. Теперь не нужно было отвечать боссу насчет караоке. Разрезая арбуз, я услышала, как босс спросил Цэнь-гэ:
— Приехали те, что в первую кабинку?
— Бэй-гэ только что звонил, скоро будут, — ответил Цэнь-гэ.
Кабинка номер один была самой большой в нашем баре, этаким VIP-местом, которое нужно было бронировать заранее. Иногда выручка с одного этого столика могла сравниться с общей выручкой за вечер. Туда приходили либо богачи, либо бандиты, и если босс был на месте, он лично встречал таких гостей.
Нарезав фрукты, я вместе с остальными работниками подсобки начала готовить заказ для первой кабинки. Цэнь-гэ специально подошел и сказал, чтобы мы использовали настоящий алкоголь. В баре были и настоящий, и поддельный алкоголь, и мы, работники подсобки, прекрасно об этом знали. Обычно рядовым посетителям подсовывали разбавленный — он был дешевле, и они не замечали разницы. Но если приходил знаток (а знатоки, как правило, заказывали дорогой алкоголь), менеджер выходил взглянуть на него, а потом давал нам особые указания.
Ближе к концу смены, нарезав фрукты про запас, я решила сходить в туалет.
В подсобке был отдельный туалет для персонала, но он был довольно грязным и всего с одной кабинкой, общей для мужчин и женщин. Я еще ни разу не была в туалете с начала смены и теперь очень хотела.
В туалете стоял дым коромыслом — официанты частенько там курили. Сейчас там кто-то был, и я, теряя терпение, постучала в дверь.
— Подождите, у меня живот болит, — раздался недовольный женский голос.
Я узнала Чжао Цзыянь, которая работала «пчелкой» в зале.
Не знаю, почему их так называли. «Пчелки» — это что-то вроде подсадных уток. Обычно на эту роль брали молодых симпатичных девушек. В начале вечера их рассаживали за свободные столики, угощали фруктами и дешевым алкоголем. Когда начинала играть музыка, эти девушки изображали посетительниц и танцевали, создавая нужную атмосферу. Ведь чем больше девушек в баре, тем больше мужчин придет туда тратить деньги.
«Пчелкам» тоже платили, причем больше, чем мне. Иногда кому-то из них везло найти богатого покровителя.
Чжао Цзыянь второй день подряд мучилась расстройством желудка. Она никак не выходила из туалета, и я взмолилась:
— Может, вы поскорее? У меня ноги затекли.
— Сходи в гостевой, — ответила она. — Я тут уже всю душу из себя вытрясла.
На самом деле, в баре не было строгого запрета пользоваться гостевыми туалетами. Просто в подсобке условия были ужасные, и такие ситуации случались часто. Терпеть уже не было сил.
Мне не хотелось идти в общий туалет, потому что приходилось проходить через весь зал мимо посетителей. Но выбора не было.
Я вышла из подсобки. Босс встречал гостей в первой кабинке. Свет в зале был тусклым и мерцающим, а босс — мужчиной крупной комплекции, поэтому я не разглядела, кто сидел в кабинке. Видела только группу молодых людей, парней и девушек. Кто-то был в бейсболке.
Выйдя из туалета, мне снова нужно было пройти через зал. Вход в него представлял собой узкую арку, в которую могли пройти только два человека плечом к плечу. Наверное, это было задумано для создания атмосферы «тайного сада».
Я подошла к арке и увидела, что вход загораживает мужчина.
Он посмотрел на меня с улыбкой и сказал:
— Смотри-ка, какие люди! В «Тяньгэ» не прижилась, сюда перебралась?
И тут я вспомнила слова Цэнь-гэ про Бэй-гэ. Я ослышалась и вместо «Бэй» услышала «Бей»!
【Глава Жао Жао】От друзей с привилегиями до брака, он все равно изменил, этот подонок! 012 Бэй-гэ
Всю неделю я старалась не думать о событиях прошлых выходных. Конечно, я должна была понимать, что такой молодой и богатый человек, как Цзян Бэй, наверняка посещает разные ночные клубы, и его появление в нашем баре не должно было стать сюрпризом.
Но я не думала об этом. И уж точно не ожидала встретить его так скоро.
Я сразу узнала его, но решила притвориться, что не знаю. Мне не хотелось чувствовать себя неловко и объяснять кому-то, что связывало меня с Цзян Бэем.
— Извините, — пробормотала я, опустив голову.
В баре было шумно, и я, не обращая внимания, услышал ли он меня, поспешила в сторону подсобки. Внутри все дрожало от волнения.
Он схватил меня за руку. В узком проходе постоянно сновали люди. Цзян Бэй оттащил меня в угол и потянулся к моему бейджу.
У нас в подсобке была специальная униформа: белая рубашка и черный жилет. Изначально девушек в подсобку не брали, поэтому вся униформа была мужского размера. На мне она висела мешком.
Он взял мой бейдж, прищурился и начал читать: — Линь Сяо… Сяо… — Он запнулся, потом снова посмотрел на бейдж. — Линь Жао Жао…
Мое имя часто читали неправильно. Обычно я поправляла людей, но ему я не осмелилась ничего сказать. В его присутствии я вся напряглась и не знала, как себя вести.
Я бросила взгляд в сторону первой кабинки. Кто-то смотрел в нашу сторону. Я отступила на шаг, чтобы не оказаться зажатой в углу, и сказала чуть громче:
— Извините, мне нужно работать.
— Ты меня не узнаешь? — спросил он, прищурившись.
Я кивнула и послушно ответила: — Узнаю.
Парень в бейсболке из первой кабинки шел в туалет и, проходя мимо, спросил:
— Бэй-гэ, это твоя знакомая?
— Да, — небрежно кивнул Цзян Бэй.
— Пригласи ее к нам, — сказал парень и пошел дальше.
Цзян Бэй улыбнулся ему вслед, а потом повернулся ко мне:
— Пойдем, посидишь с нами.
«Я на работе!» — чуть не закричала я. Я замотала головой и сказала, что занята. Цзян Бэй не стал настаивать и отпустил меня.
Вернувшись в подсобку, я все еще не могла успокоиться. Разрезая арбуз, я порезала палец. Я подставила руку под струю воды. Остальные работники занимались своими делами, никто не обращал на меня внимания. Мне захотелось бросить все и убежать. Эта работа была мне не по силам.
Какая же я трусиха! Чего я боюсь?
Цэнь-гэ видел, как Цзян Бэй разговаривал со мной, и потом спросил, знакома ли я с ним. Я ответила, что он, кажется, меня с кем-то перепутал.
Цэнь-гэ ничего не сказал. Меня охватила паника. В таком состоянии ничего не хотелось делать. Мысль о том, что я здесь, в подсобке, а он там, в зале, вызывала странное чувство.
Цзян Бэй пришел в подсобку. По правилам, посетителям туда нельзя, но для таких, как он, правила не писаны.
Несколько парней из подсобки знали Цзян Бэя и приветствовали его: «Бэй-гэ!». Он с легкой улыбкой кивал им в ответ. Сейчас он казался вполне дружелюбным, но я помнила, каким неприветливым он был тем утром, когда я уходила из его дома.
Я делала вид, что протираю стаканы, прячась у окна. Вдруг Чжао Цзыянь с коктейльным бокалом в руке подошла к Цзян Бэю и, повернувшись ко мне, сказала:
— Жао Жао, лимон!
Чжао Цзыянь облокотилась на стойку, картинно откинула волосы на одно плечо и томно обратилась к Цзян Бэю:
— Здравствуйте, Бэй-гэ.
【Глава Жао Жао】От друзей с привилегиями до брака, он все равно изменил, этот подонок! 013 Попутчица
Похоже, он был здесь завсегдатаем. Его, кажется, знали все, кроме меня. Я же была новенькой.
Достав из холодильника ломтики лимона, я взглянула на часы. Было всего одиннадцать. Сегодня суббота, гости задержатся допоздна, и даже если я уйду пораньше, то не раньше часа ночи.
Я положила лимон в бокал Чжао Цзыянь. Внезапно Цзян Бэй обнял ее за шею и увлек куда-то, где я их не видела.
Через некоторое время Чжао Цзыянь вернулась.
— Ты знаешь Бэй-гэ? — спросила она.
Я покачала головой и с любопытством спросила:
— А что он тебе сказал?
— Спросил твой номер телефона, — лениво ответила Чжао Цзыянь.
— Ты дала?
Чжао Цзыянь посмотрела на меня и повысила голос:
— У меня же нет твоего номера!
Я облегченно вздохнула.
— Можешь дать свой, — сказала я с улыбкой.
Чжао Цзыянь скривила губы и развела руками.
— Я ему не нравлюсь, — сказала она, взяла свой бокал и, виляя бедрами, ушла.
(Нет комментариев)
|
|
|
|