Глава 1: Глиняная кукла, меняющая удачу

— Старик, простите!

Я мчался по пустынной горной дороге, полный энтузиазма спеша к дому своей девушки, чтобы сделать предложение. Как вдруг мой электроскутер врезался в старика, толкавшего тележку с товаром.

Я поспешно извинился перед ним. В то же время я заметил, что старик не только не стал панически ругать меня, но вместо этого принялся осторожно осматривать свою тележку.

Точнее, кучу глиняных кукол на ней... Эти куклы были пухленькими и выглядели очень реалистично.

Поскольку я торопился к девушке, извинившись, я уже сел на скутер и, насвистывая, собирался удрать.

Но именно в этот момент старик вдруг схватил меня за руль и сказал: — Молодой человек, я вижу, у вас лоб потемнел, а лицо багрово-синее. Это же признак большого несчастья!

— Может, купите глиняную куклу, чтобы изменить удачу?

Глиняная кукла меняет удачу?

Мне это не нужно. К тому же этот старик какой-то странный, бормочет что-то себе под нос. В наше время я слышал только о поклонении богу богатства, но никогда — о том, что покупка глиняной куклы может принести удачу.

Я не поверил и проигнорировал слова старика.

Услышал только, как он вздохнул, отпустил руль и пробормотал: — Молодой человек, возможно, мы еще встретимся.

Черт побери, встретиться с тобой, неряшливым стариком? Вот уж действительно невезение! Еще и говорит, что у меня лоб потемнел. Да у тебя самого лоб потемнел!

Бормоча себе под нос, я умчался прочь.

Меня зовут Лу Лан, мне двадцать шесть лет, я младший сотрудник в частной компании.

Из-за работы с девяти до пяти и полного отсутствия денег я до сих пор не смог найти подходящую девушку.

Или, вернее сказать, ни одна женщина не взглянет на такого, как я — человека «три нет»!

Наконец, коллега Сестра Ван познакомила меня с девушкой. Ее зовут Тянь Вэньвэнь, она моя ровесница.

Мы встречались два года, и сегодня я должен был познакомиться с будущим тестем. Нельзя было опаздывать.

Но кто бы мог подумать, что приду я с энтузиазмом, а уйду — поджав хвост.

Будущий тесть прямо заявил, что я ему не нравлюсь, потому что у меня нет ни машины, ни квартиры, ни сбережений, и выгнал меня. Я опозорился дальше некуда!

Удрученный, я спустился по лестнице. Но как только я собрался уехать на своем электроскутере, мне позвонил начальник.

На том конце провода помолчали мгновение, а затем низким голосом ответили: — Лу Лан, компания знает, что ты способный и перспективный сотрудник, но в последнее время у компании дела идут не очень хорошо, поэтому... ты попал в список на сокращение. Завтра можешь не выходить на работу!

Сказав это, он повесил трубку.

Я даже не успел опомниться, как потерял работу.

В порыве гнева я чуть не разбил телефон. Только что меня выгнал отец девушки, а теперь еще и уволили. Может ли жизнь быть еще более несчастной?

Невольно вспомнился тот странный старик, которого я встретил по дороге. Кажется, он говорил, что меня ждет полоса неудач.

На этот раз он оказался прав. Не знаю только, действительно ли он предвидел это, или просто угадал?

Но мне действительно ужасно не везло. Потерять девушку и работу одновременно — от этого хотелось плакать, но слез не было.

Разъяренный, я сел на электроскутер и выжал газ до упора.

Пролетев весь путь, я вернулся к своему дому в бедном квартале. Подняв голову, я посмотрел на разбитое окно на третьем этаже — там была моя съемная квартира.

Припарковав скутер, я не почувствовал желания возвращаться домой. Вместо этого я повернул к ближайшему магазинчику и купил пачку сигарет.

Я никогда раньше не курил, но сейчас мне отчаянно хотелось закурить, чтобы успокоиться.

Удары судьбы сыпались один за другим, и я чувствовал, что больше не выдержу.

Отказ в женитьбе, увольнение, предстоящие проблемы с выживанием, необходимость искать новую работу... Бесчисленные трудности встали передо мной, и мне казалось, что моя жизнь темнее, чем наступившая ночь.

— Лу Лан? Ты здесь? Быстрее, трое не могут без одного!

Мой коллега Ли Цян жил неподалеку. В свободное время он любил собирать компанию, чтобы поиграть в карты на деньги.

Этот человек водился с местными уличными хулиганами и, по сути, был бездельником.

Но не знаю, повезло ему или он действительно так усердно работал, но при сокращении в компании его не уволили, а меня, добросовестного работника, вышвырнули.

— Брат Цян, я... у меня дела!

— Какие к черту дела? Что может быть важнее, чем игра, когда не хватает одного?

Ли Цян, не дав мне отказаться, затащил меня в подсобку магазинчика.

Три часа спустя я вышел оттуда в полубессознательном состоянии.

Последние двести с лишним юаней, что у меня были, я полностью проиграл.

К тому же, только что купленную пачку сигарет Ли Цян и его приятели выкурили.

В этот момент мое настроение упало до предела.

Пошарив по карманам, я нашел несколько монет. Машинально схватив в магазинчике бутылку байцзю, я кое-как потратил последние деньги.

С бутылкой в руке я медленно брел по улицам бедного района, время от времени запрокидывая голову и делая глоток.

Невдалеке я смутно разглядел нескольких уличных хулиганов, которые, похоже, приставали к молоденькой девушке, возвращавшейся с работы.

Возможно, это алкоголь придал мне смелости, но я вдруг громко крикнул и шагнул вперед, чтобы вмешаться.

Неожиданно хулиганы, не говоря ни слова, набросились на меня и принялись избивать. Не знаю, как долго это продолжалось, но я чувствовал, будто все тело разваливается на части, боль была невыносимой.

Девушка, поблагодарив меня несколько раз, развернулась и убежала домой.

Хулиганы, потеряв интерес, тоже разошлись, оставив меня одного, избитого, лежать на земле.

Я с трудом сел, глядя на холодные неоновые огни улицы.

Сам не знаю почему, я вдруг схватился за голову и зарыдал... Увидев рядом с собой полупустую бутылку байцзю, я схватил ее и большими глотками осушил.

Возможно, только алкоголь мог временно заглушить боль, заставить забыть этот ужасный день и мою почти безнадежную жизнь!

— Молодой человек, синяки и ссадины — это не страшно, но чернота на вашем лбу не рассеивается. Боюсь, ваша полоса невезения только начинается!

В тумане я увидел седовласого старика, толкавшего небольшую тележку.

Он медленно остановился рядом. Когда я проходил мимо, старик окинул меня взглядом своих мутных серых глаз.

— Молодой человек, купите глиняную куклу, чтобы изменить удачу?

— Обычная глиняная кукла... Какую удачу она может изменить? — нахмурился я, протянул руку, взял куклу, но тут же вернул ее обратно.

— Я... я забыл, что у меня совсем нет денег. Дедушка, у вас... у вас есть какой-нибудь способ изменить судьбу бесплатно? У меня... у меня действительно ни гроша нет!

В этот момент у меня действительно не было ни копейки. Я был на мели.

Думая о своей жизни за последние двадцать с лишним лет, я понимал, что это просто какая-то шутка.

Возможно, как бы человек ни старался, если его преследуют неудачи, он все равно потерпит крах.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Глиняная кукла, меняющая удачу

Настройки


Сообщение