Глава 11 (Часть 2)

— спросила Лукоа.

— Он может свободно перемещать своё ядро по всему телу. Поскольку у нас есть только один шанс, его нужно отвлечь, чтобы он не увернулся от моего оружия, — заявил я. — Кроме того, как только моё оружие войдёт в его тело, быстро прикройте рот и нос. Пар, который он создаст, может расплавить ваши органы, если вы вдохнёте его. Мы всё равно получим ожоги на остальной части тела, но зелья, которые мы нашли здесь, в подземелье, должны нас подлечить.

Не видя других вариантов, Роксана и Лукоа побежали вперёд, чтобы отвлечь его внимание. Подавив свою ману до предела, поскольку слизни ориентировались на Мана-зрение, я мгновенно исчез из его поля зрения. Полагая, что я умер, он полностью проигнорировал меня и переключил своё внимание на женщин.

— Мы знакомы недолго, но это было весело! — воскликнул я, бросая световой меч, как копьё. Используя тот небольшой контроль Силы, что у меня был, я стабилизировал его траекторию полёта и направил его в тело слизня. Испепеляя всё на своём пути, к тому времени, как слизень понял, что происходит, моё оружие пронзило его ядро. Мы немедленно прикрыли лица, и слизень яростно взорвался, разбрызгивая свою фиолетовую слизь повсюду. Почувствовав, как она брызнула на моё тело, я приготовился к невыносимой боли, но ничего не произошло. Подождав несколько мгновений, чтобы убедиться, что это не более слабая кислота, и когда ничего не произошло, я оглянулся, чтобы понять, что не так.

— Леон, не смотри сюда! — закричала Лукоа.

— Что ты имеешь в виду?! Что-то... — начал я говорить, пока не увидел нечто удивительное. Стоя на противоположной стороне комнаты, Лукоа и Роксана были в изодранной одежде. Наблюдая, как их броня и одежда продолжали плавиться, я посмотрел на себя и заметил, что то же самое происходит и со мной. Используя заклинание Идентификация на слизи, всё стало ясно. Слизь Кислотного Короля-Слизня была едкой для живых существ только при его жизни. После того, как он убит, она действует только на немагические предметы, такие как большинство доспехов и оружия. «Так что, по сути, это большой «пошёл ты» всем авантюристам, которые с ним сражаются. Если у вас нет магического снаряжения или мага, накладывающего барьер на отряд, всё ваше барахло будет уничтожено после... тупое грёбаное подземелье!» — подумал я, когда слизь начала впитываться в пол. Оставив нас почти полностью голыми, я передал женщинам запасную одежду, которая была у них в Инвентаре, после чего мы все снова оделись. Как только мы были готовы, я забрал свой всё ещё функционирующий световой меч и направился к большому сундуку, который появился в центре комнаты. Открыв сундук без промедления, мы увидели небольшую кучу золота и знакомый бронекостюм.

— Это костюм силовой брони T-45! — воскликнул я, вытаскивая тяжёлый бронекостюм из сундука. — «Это не совсем то, что я хотел, но пока сойдёт!»

— Что такое костюм силовой брони? — спросила Роксана. — Он похож на рыцарский доспех.

— Это Затерянный Предмет! — сказал я ей, быстро осматривая его. — Ну, в нём отсутствует источник питания, его системы вооружения, и, возможно, есть повреждения печатных плат, но, думаю, его всё ещё можно починить. Это новый проект, над которым мне предстоит поработать!

Убрав нашу добычу в мой Инвентарь, сундук исчез, и нас резко телепортировало за пределы подземелья. Взглянув на небо, чтобы определить время, я быстро понял, что у нас осталось всего тридцать минут, чтобы вернуться. Спеша к лодке, Роксана спросила, исчезнет ли подземелье теперь, когда мы его зачистили.

— Только подземелья 4-го и 5-го рангов исчезают после зачистки. Подземелья с 1-го по 3-й ранги остаются нетронутыми, хотя вам придётся подождать двадцать четыре часа, прежде чем снова войти в них. Оно не пустит вас, если вы попытаетесь войти раньше, — сказала Лукоа.

— Не хочу быть занудой, но, пожалуйста, сосредоточьтесь на беге, а не на разговорах, — взмолился я. — Я хотел бы продолжить исследовать воздушное пространство моего отца после сегодняшнего дня!

Понимая, что я могу потерять, они оба молчали, пока мы не вернулись к лодке. Включив двигатели, я отшвартовал нас и направился домой менее чем за минуту.

— Главный остров Бартфорт —

Прибыв как раз в тот момент, когда моя мачеха и сводные братья и сёстры прибыли в порт, я проклял нашу удачу и велел Лукоа оставаться под палубой. Выполнив мою просьбу, Лукоа притаилась, пока я бежал к ним. Остановившись примерно в трёх метрах от них, я уважительно поклонился и пожелал им безопасного пути.

— Мои извинения за опоздание. Пожалуйста, счастливого пути обратно в столицу, — сказал я самым вежливым тоном, который только смог выдавить. — «Надеюсь, вас всех съедят монстры или возьмут в заложники пираты!»

Догнав меня, Роксана тоже немедленно поклонилась, но оставалась безмолвной. Взглянув на нас на мгновение, Зола и Мерсе не могли меньше заботиться о том, что я сказал. Остановившись на месте, глаза Рутарта впились в Роксану, как у ищейки в свою добычу. Почувствовав его взгляд, Роксана замерла, не в силах поднять голову или пошевелиться.

— Леон, кто это с тобой? — спросил он.

— Это моя подруга Роксана, — ответил я, взглянув на него. — Почему ты... — Заметив искорку в его глазу, такую же, как у Золы по отношению к её слуге, я немедленно встал между Роксаной и Рутартом. Зная его похотливые намерения по отношению к Роксане, если бы я его не остановил, ремонт силовой брони стал моим главным приоритетом. В следующий раз, когда мы скрестим клинки, я раздавлю его, как насекомое.

— Давай, Рутарт, хватит терять время! — отчитала его Зола, указывая на плавучую платформу, на которой они стояли.

— Иду, мама, — ответил Рутарт, быстро догоняя свою сестру и мать. Следя за ним глазами, я увидел, как он что-то шепнул своей матери, прежде чем подняться на корабль. Не в силах расслышать, что он сказал из-за шума в гавани, у меня в животе начал завязываться узел.

— Нам нужно двигаться, — сказал я Роксане, выводя её из оцепенения. — Забудь об этом идиоте, мы заработали много денег, и нам нужно всё уладить.

— Хорошо... — сказала Роксана, дрожа. Направляясь обратно к нашему кораблю, я подождал, пока корабль Золы покинет гавань, прежде чем сказать Лукоа подняться наверх. Спросив её, можем ли мы теперь продать ей наши товары, она согласилась на нашу просьбу и попросила нас следовать за ней в Гильдию, чтобы завершить сделку.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение