— Шутки про эту женщину и её отпрысков совсем не смешные!
— К сожалению, я не шучу. Мне пришло сообщение от Главы гильдии, что она едет сюда, и мне нужно исчезнуть на несколько дней, — сухо рассмеялась Лукоа. — Он хочет свести к минимуму вероятность того, что я испепелю твоего брата. Хотя слухи пока не подтверждены, по словам бывших горничных, работавших на твою мачеху, ему нравится приставать к пышнотелым женщинам. А поскольку это идеально подходит под меня, Глава гильдии хочет, чтобы меня не было рядом, пока они на острове.
«Значит, он собирается уничтожить ту немногочисленную честь, что осталась у имени Бартфорт, своими выходками, просто замечательно. Жизнь в Академии для Никса и меня будет такой "прекрасной"... женщины, вероятно, будут относиться к нам как к ещё большему мусору, — подумал я. — Если он хотел приставать к пышнотелым женщинам, Зола должна была просто купить ему рабыню для этого. Её имя тоже будет втоптано в грязь, но поскольку это её сын, держу пари, ей на это наплевать».
— Дом Бартфортов —
Сообщив эту информацию своим родителям, моя бедная мать чуть не упала в обморок, услышав новости. Отец, опустив голову в знак поражения, выглядел так, будто по какой-то причине знал, что это может произойти. Когда я спросил его о причине этого визита, ведь её ежегодный визит должен был состояться только через два месяца, он поинтересовался, помню ли я рыцарей, которых он когда-то отпустил.
— Когда я их отпустил, наш доход значительно увеличился, что должно было позволить нам погасить часть долгов и отремонтировать гавань. Каким-то образом твоя мачеха Зола узнала о дополнительных деньгах, которые у нас теперь были, и потребовала увеличить её годовой бюджет на двадцать процентов, — сказал мне Балкус. — Ну, поскольку гавань остро нуждалась в реконструкции, я увеличил её бюджет только на десять процентов, а остальное выделил тебе на ту реконструкцию, которую ты провёл. Кстати, что касается гавани, твои инновационные плавучие доки, тележки и новая планировка дорог принесли тебе высокую похвалу от Гильдии торговцев. Они хотят приобрести права на твои изобретения за большую сумму денег.
Вдохновившись левитационным и двигательными системами моего корабля, я разработал особые чары, которые создавали те же эффекты, питаясь исключительно маной из атмосферы. Используя магию, я превратил несколько больших валунов в платформы размером сорок на сорок футов, затем вырезал на каждой из них необходимые магические круги, даруя им способность летать с помощью простых голосовых команд. Когда я показал это изобретение портовым рабочим, все они поначалу скептически отнеслись к тому, насколько хорошо оно будет работать, но после нескольких дней испытаний они влюбились в него. Создав для рабочих также грузовые тележки, мы теперь могли разгружать/загружать корабли на сорок процентов быстрее и обслуживать суда любого размера в нашей гавани.
— Хотя мне интересно узнать, что они предлагают, можем ли мы, пожалуйста, сосредоточиться на более насущном вопросе? — отчитал я его. — Зола и мои двое сводных братьев и сестёр относятся к Никсу и мне как к мусору. Нас обоих заставляют сидеть взаперти в сарае, пока они гостят, потому что они занимают наши комнаты и устраивают там беспорядок, когда уезжают.
— Что ты хочешь, чтобы я сделал, Леон? Я не могу прогнать твою мачеху из порта, — заметил Балкус. — Я знаю, тебе это не нравится, но это всего на несколько дней. Можешь, пожалуйста, потерпеть ради меня?
— Поскольку мне нужно быть здесь только для того, чтобы поприветствовать её и попрощаться, можем ли мы с Роксаной просто исследовать окрестности, пока Зола здесь? Разве есть разница, заперт ли я в сарае или нахожусь за пределами острова? Всё, что её волнует, это чтобы я был вне поля зрения, — сказал я, надеясь, что он согласится на мою просьбу.
— Хотя я обычно против авантюрной натуры Леона, думаю, на этот раз было бы разумно отпустить его, — уступила Люси. — Учитывая всё, что сейчас происходит вокруг Леона, эта женщина и её отпрыски могут попытаться навредить ему. Как бы мне ни было больно это говорить, на этот раз он, вероятно, будет в большей безопасности за пределами острова, чем в сарае.
Балкус удивлённо посмотрел на маму и спросил, действительно ли она беспокоится о моей безопасности. Кивнув головой, Люси призналась, что искренне обеспокоена тем, что Рутарт может попытаться устранить меня во сне.
— Этот мальчик никогда не был рад, что Леон умнее его. Учитывая все его достижения, Рутарт может увидеть в Леоне угрозу своему праву первородства и попытаться навредить ему, — заметила Люси, крепко сжимая своё платье.
— О чём ты говоришь? Отец не может изменить того, кто унаследует Баронство, когда он уйдёт на покой. Оно всегда переходит к старшему сыну, если только его не лишат наследства. Без обид, отец, но я не вижу, чтобы ты набрался смелости сделать это без чего-то серьёзного, что случилось бы с нашей семьёй, — заявил я, стараясь не быть грубым. — Происходит ли что-то за кулисами, о чём я не знаю?
— Мы... мы можем поговорить об этом после того, как Зола уедет, — сказал отец с извиняющейся улыбкой. — Многое из этого пока лишь предположения, но, судя по твоим достижениям, это почти наверняка произойдёт.
Задумавшись, не хотят ли Корона или Гильдии завербовать меня для чего-то, я пришёл в восторг от перспективы заработать дополнительные средства для своего Фонда авантюриста. В конце концов, чем раньше я исследую каждый уголок этого мира, тем скорее смогу найти ресурсы, необходимые для того, чтобы покинуть его. За эти семь месяцев я полюбил компанию Роксаны и надеялся, что если я обеспечу её тётю и дядю на всю жизнь, она будет сопровождать меня в космос.
— Хорошо, тогда я сообщу Роксане, чтобы мы могли подготовиться к отъезду после приезда Золы, — заявил я с благодарной улыбкой. — Спасибо!
Быстро выбежав на улицу, чтобы рассказать Роксане, мы вдвоём начали подготовку к нашей поездке.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|