— В этом районе не так уж много людей, которые себя проявляют. Здесь достаточно мелких воров, убийц и тому подобного, — сказала Рея, и в её голосе начала просачиваться уверенность. — Главными, кто контролировал эту территорию, были Братья Шесть. В основном они держали улицу примерно в десяти минутах отсюда, так как на этой улице никто не живёт. Знаете, я вспомнила, что здесь есть кузница, только потому, что постоянно думала, сколько денег я могла бы заработать, если бы украла наковальню. Так и не собралась, из-за слухов о призраке — и того факта, что я была недостаточно сильна, чтобы её утащить. Хотя, думаю, теперь они Братья Полтора.
— Полтора?
— Один сбежал, а вы раздробили запястье другому в переулке, прежде чем вырубили его.
— Я не так уж сильно его ударил.
Рея уставилась на Арвина. — Ладно. Тогда Братья Два.
Арвин вздохнул. — Эти шутники контролировали эту территорию?
— Не всю, но значительную её часть, — подтвердила Рея. Она склонила голову набок, обдумывая, прежде чем снова заговорить. — Но никто другой здесь надолго не задерживается. Слухов о том, что улица проклята, достаточно, чтобы никто не смел ничего предпринимать. Много людей пропадает в этих местах. Даже Братья Шесть держались улиц вокруг этой и старались избегать именно её.
Арвин пожал плечами. — Хорошо. Кто-нибудь ещё?
— Да не особо. Было несколько прохожих, но здесь все нервные. Я спрашивала всех, кого видела, но большинство просто игнорировали меня.
Что ж, никто не скажет, что она неэффективна. Она, конечно, и смелая. Если она беспокоится о драках, разве не должна она быть хоть немного более осторожной, подходя и начиная беседы с известными преступниками?
— Были ли среди прохожих интересные?
— Трудно сказать. Один из них был так пьян, что не мог понять ни единого слова, вылетевшего из моих уст. Я почти уверена, что та, кто его напоила, была дамой, которая утверждала, что открывает таверну, но я также почти уверена, что она тоже была пьяна.
Арвин фыркнул. — Я согласен с вашей оценкой. Никто не будет открывать таверну там, где буквально некому продавать, кроме тех, кто просто попытается тебя ограбить. Кто ещё?
— Просто несколько воров и головорезов. Я дала им понять, чтобы держались подальше от кузницы, если они знают, что для них хорошо.
Арвин склонил голову набок. Угрозы обычно не срабатывают, если у тебя нет силы, чтобы их подкрепить, а Рея ещё не дала ему никаких оснований полагать, что у неё она есть.
— Понятно. И как это прошло?
— Не очень, пока я не сказала им пойти посмотреть в ров, куда вы бросили Братьев.
— Вы это нашли? Я думал, я их достаточно хорошо закопал.
Рея уставилась на Арвина, улыбка начала появляться на её лице, но быстро исчезла, когда она поняла, что он не шутит. Она прочистила горло, затем кивнула. — Эм… да. Очень хорошо закопаны. Просто, э-э, ветер как бы… обнажил их. Но это не ваша вина. Такое постоянно случается.
— Не нужно мне льстить, — сказал Арвин, закатив глаза. — Они явно были закопаны недостаточно. Неважно. Похоже, это оказалось полезным. Есть ли ещё что-то, что я должен знать?
— Кроме того, что улица проклята?
— Улица кажется мне в порядке, — сказал Арвин. — Единственные, кто её преследует, это идиоты, которые пытались меня убить.
Рея оглянулась через плечо, затем потерла затылок. — Да. Она… значительно менее пугающая, чем я думала. Может быть, все слухи о том, что она проклята, были фальшивыми, или, может быть, призрак ушёл, испугав всех.
— Какова бы ни была причина, я рад этому. Это заставило кого-то оставить целую кузницу, пусть даже в ужасном состоянии, — сказал Арвин. — Больше никаких проблем?
Желудок Реи громко заурчал. Её щёки покраснели, и она поспешно покачала головой. — Нет. Совсем ничего. Это всё.
Арвин позволил лёгкой улыбке появиться на своём лице. Хотя он знал её совсем недолго, девушка начинала ему нравиться. Она напомнила ему Блейка. Образ стеклянных, мёртвых глаз его бывшего друга, уставившихся на Арвина, промелькнул в его сознании. Улыбка, которая только что формировалась, треснула, как упавшее стекло. Он уже не мог вспомнить, как выглядел тот мужчина — немногим больше, чем мальчик, когда он умер. Блейк был одним из первых людей, с которыми он подружился в этом мире, и он был одним из первых, кто умер. Арвин покачал головой, взял кинжал и бросил его Рее. Её глаза расширились, и она схватила его за рукоять, прежде чем он успел упасть на землю.
— Что это?
— Если ты собираешься угрожать людям, у тебя должно быть что-то, что позволит тебе подкрепить свои слова, — сказал Арвин. — Кинжал имел интересный эффект, но я не собирался ходить и колоть людей, чтобы проверить, насколько хорошо он работает. К тому же, его изготовление всё ещё было немного некачественным. Это было далеко не то прекрасное оружие и доспехи, которые он представлял себе в будущем. — Я бы посоветовал найти способ его спрятать. Мне было бы стыдно, если бы люди подумали, что я продаю некачественное снаряжение.
Рея недоверчиво уставилась на кинжал. — И… он может быть моим?
— Просто убедись, что используешь его на людях, которые действительно этого заслуживают, — сказал Арвин, махнув рукой. — И скажи мне, как быстро он растёт, если сможешь.
Рука Реи резко поднялась к голове в салюте. — Да, сэр!
— Перестань называть меня сэром, — проворчал Арвин. — Мне двадцать пять.
— Да, Мастер.
— Категорически нет.
— Командир?
— Просто зови меня Арвин, — сказал Арвин, массируя лоб. — И давай вернёмся к Правилу 1.
— Правилу 1?
— Не беспокой меня, — сказал Арвин, поворачиваясь обратно к своей кузнице. Он засунул руку в карман и вытащил небольшой мешочек с собранными монетами, бросив его Рее. — Иди посмотри, сможешь ли ты достать ужин. Поешь, а потом принеси мне всё, что останется. Я буду здесь.
Рея сглотнула, чуть не отдав ему ещё один салют, прежде чем остановилась и просто кивнула. Она выскочила из разрушающейся кузницы, а Арвин повернулся обратно к своей кузнице, его пальцы подёргивались от волнения. Предстояло ещё много работы, и он ничуть не устал.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|