Глава 5: Дары (Часть 1)

Арвин сразу же отбросил [Мстительный Удар]. Он и так был достаточно хорош в убийстве, и хотя он подозревал, что [Мстительный Удар] и [Бич], вероятно, будут суммироваться, у него действительно не было желания брать ещё один боевой навык. Однако оба других навыка были интересными.

[Удары Молота] значительно ускорили бы кузнечное дело. Это звучало не очень впечатляюще, но со временем, вероятно, сэкономило бы ему тысячи часов. [Пламя Души] было немного менее понятным в том, что именно оно делало. Наличие бесконечного источника огня было определённо полезным, но в описании навыка использовалось слово "усиливающий", подразумевая, что оно делало больше, чем просто заменяло обычное пламя. Если это так, Арвин был готов пожертвовать эффективностью ради потенциала. Он всегда мог стать сильнее и быстрее со временем. И если [Пламя Души] давало ему больше шансов наделить оружие магией, то это был беспроигрышный вариант.

Арвин выбрал средний навык, и два других мерцали и исчезли. Энергия струилась по его телу, и он почувствовал, как в груди зарождается слабое тепло. Как только он обратил на это внимание, тепло усилилось. Вытянув руку, Арвин провёл тепло через свою руку в ладонь. Тусклая жёлтая искра образовалась в воздухе между пальцами Арвина, закручиваясь в огненный шар. Он терпеливо потрескивал, ожидая, пока он что-нибудь сделает. Хотя огонь был тёплым, он не казался горячим. Арвин протянул руку, приложив тыльную сторону другой ладони к пламени. Это не было неприятно. Наоборот, ему казалось, будто он держит буханку свежеиспечённого хлеба. Он прикоснулся к огню. К его радости, тот не обжёг его. Арвин подошёл к куче дров, взял небольшой кусок и поднёс его к огню. Дерево затрещало, начиная дымиться. Он отдёрнул его, прежде чем оно успело как следует загореться — дров было недостаточно, чтобы тратить их впустую.

— Значит, он не может меня обжечь, но это определённо настоящий огонь, — сказал Арвин. Он сжал кулак вокруг пламени, и оно исчезло, устремившись обратно в центр его тела. — Это уже полезно. Полагаю, ещё предстоит выяснить, что именно он может делать, но есть только один способ узнать это.

Огонь вырвался из ладони Арвина, охватив дрова в очаге и вспыхнув с шумом. Золотисто-жёлтый свет омыл его, принося с собой успокаивающее тепло. Дрова весело потрескивали, хотя пахли не так хорошо, как он надеялся. — Полагаю, это то, что я получаю за работу с гнилыми дровами, — проворчал Арвин. Он протянул руку к огню, проверяя его жар. К его радости, он не был слишком горячим. На самом деле, он ощущался точно так же, как обычный шар [Пламени Души].

В то, что, вероятно, было бы кошмаром любого родителя с чрезмерно любопытным ребёнком, он сунул руку прямо в пламя. И, к его радости, оно ничуть не обожгло. Пламя было не более чем успокаивающим прикосновением. Арвин схватил кусок металлолома и сунул его в пламя, затем обратил внимание на меха, чтобы нагреть очаг до ещё большей температуры. Он продолжал, пока пламя не загрохотало яростно, а металл внутри него не стал глубокого золотисто-оранжевого цвета. Как только он убедился, что жар достаточно силён, Арвин протянул руку, откинувшись назад, чтобы убедиться, что его одежда не загорится. Хотя его тело, возможно, было в безопасности, у него было всего несколько комплектов одежды, и он не горел желанием случайно поджечь что-либо из них. Жар был таким же комфортным, как и прежде. Арвин поднёс руку ближе к куску металла, но не почувствовал никакого реального дискомфорта от близости к нему. Одним мизинцем он постучал по нему. Ничего. Арвин усмехнулся. Он обхватил прут рукой. Он был горячим, но не невыносимо. С его губ сорвался смешок. — Забавный трюк. А теперь… посмотрим. Чем бы хотел стать этот прут?

***

Арвин всё ещё работал в кузнице, когда вернулась Рея. Он едва заметил её вход и не заметил её, пока не потянулся к маленькому мечу в печи голыми руками.

— Осторожно! — крикнула Рея.

Арвин замер, резко обернувшись, чтобы посмотреть на неё. Она вздрогнула под его взглядом.

— Что? — спросил Арвин.

— Ты… ты собирался сунуть руку в огонь голыми руками, — сказала Рея. — Я боялась, что ты обожжёшься.

Арвин моргнул, затем усмехнулся. Он протянул руку, вытянув горящее пламя из очага в свою ладонь. Очаг мгновенно погас. Он работал со своим Пламенем Души последние несколько часов, но уже любил свой выбор. Любое пламя, которое он создавал, было абсолютно безопасным для работы. Он посмотрел на кривой меч на наковальне перед собой и поморщился. Несмотря на все свои усилия, он не смог повторить свой опыт с кинжалом. Он определённо был близок — временами он мог поклясться, что металл говорил с ним. Но в какой-то момент он потерял его голос. Что-то пошло не так, и у него остался острый кусок лома. Тем не менее, это было всё равно на порядок лучше, чем некоторые из его предыдущих работ. Ну что ж. Практика есть практика. Нельзя стать хорошим в чём-то, не потерпев неудачу в процессе.

Арвин моргнул, поняв, что игнорировал Рею. Он повернулся к ней. Её взгляд был прикован к кинжалу, который он сделал некоторое время назад.

— Тебе что-то нужно? — спросил он.

— Ох, извини. Я отвлеклась, — сказала Рея, отрывая взгляд от кинжала. — У тебя… э-э… интересный кинжал. Возможно, не стоит оставлять его без присмотра, сэр.

Чёрт. Хотя сейчас он довольно бесполезен, это, вероятно, весьма приличное оружие даже в его нынешнем, непроверенном состоянии.

— Это просто испытание, — сказал Арвин, поднимая кинжал и вытягивая его так, чтобы он поймал тусклый лунный свет, проникающий сквозь щели в кузнице. — Получилось довольно неплохо, я бы сказал.

— Ты это сделал? — Рея уставилась на Арвина, затем сглотнула и покачала головой. — Я… ладно. Сэр, я принесла информацию, которую вы просили.

Арвин совершенно забыл, что просил Рею что-либо для него достать. Он опустил кинжал, затем прочистил горло и жестом велел ей продолжать.

— А. Точно. Выкладывай, значит. Что ты нашла?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение