Глава 9 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Он Цюйхэ заметил, что Си Ми вернулась, но не прекратил свои действия и даже не поднял век. Он сказал: — Как ты собираешься это приготовить?

Судя по тому, как он разделывал чеснок, он, должно быть, умел готовить, и с таким «ядовитым» языком его требования к собственной кулинарии, безусловно, были высоки. Он спросил Си Ми, как приготовить грибы-зонтики, и чувство гордости поднялось в её сердце.

Дрова высохли.

Си Ми сначала зажгла сухую траву, затем ветки, и вскоре огонь в центре каменного очага затрещал. Си Ми поставила кастрюлю и ответила: — На природе невозможно добиться лучшего вкуса, можно только попробовать свежесть. Сначала растопи свиное сало в кастрюле, затем обжарь чеснок с грибами-зонтиками. Когда чеснок не изменит цвет, можно добавить воду и тушить на медленном огне. В конце добавить соль и снова потушить.

Ингредиенты свежесобранные, вода из горного ручья, всё чистое, поэтому вкус должен быть неплохим.

Он Цюйхэ никогда не пробовал такой простой и естественной готовки, тем более «пикника» на природе.

Пока грибы-зонтики медленно тушились, Си Ми достала телефон, сделала снимок и опубликовала его в Вейбо с подписью «Пикник на природе».

Выходя из Вейбо, она вдруг вспомнила о Мэйши Дао. Помешивая густой, молочно-белый грибной суп, она тихо спросила: — Господин Он, вы знаете Мэйши Дао?

Глаза Он Цюйхэ слегка дрогнули, но в его голосе не было ни малейшего волнения: — Да.

— Я слышала, что его дисквалифицировали из-за того, что он не подписался на вашего старшего брата. Вы — судья, который очень ценит вкус. Если кто-то может приготовить такую вкусную еду, почему бы не дать ему шанс? И насколько я знаю, он самый популярный фуд-блогер в интернете.

Ей не нужно было это знать, количество подписчиков Мэйши Дао говорило само за себя.

Он Цюйхэ спросил: — Ты хочешь, чтобы я дал ему шанс?

Си Ми кивнула.

Мужчина слегка приподнял бровь, и в его выражении лица произошла едва заметная перемена: — У меня есть вопрос.

— Говорите.

Маленькая железная кастрюля начала булькать, поднимая молочно-белые волны, и аромат грибов-зонтиков, смешиваясь с паром, распространялся, возбуждая аппетит.

— У него есть талант. Если он будет участвовать, у тебя появится ещё один соперник. Что ты думаешь об этом?

Си Ми маленькой деревянной ложкой зачерпнула молочно-белый бульон, подула на него и сказала: — Если я смогу убедить господина Она дать ему шанс, я отплачу ему за доброту. Если бы он не одолжил мне денег, я, возможно, не смогла бы сбежать от брака.

Он Цюйхэ притворился, что ничего не знает: — Сбежать от брака?

Она попробовала суп, добавила ещё немного ингредиентов в кастрюлю и, держа деревянную ложку, сказала: — Да, мои родители рано умерли, и бабушка тоже умерла из-за меня. Дедушка не очень хорошо ко мне относился. Дедушка открыл ресторан в древнем городе, храня семейное дело, и чтобы передать наше кулинарное мастерство семьи Си, он взял много учеников.

Когда мне было пятнадцать, в ресторане проводили отбор главного повара. Тот, кто становился главным поваром, получал титул Бога кулинарии древнего города. Никто не ожидал, что я выиграю. После того, как я получила титул Бога кулинарии, дедушка дал мне новое имя — Сань Чуань. Бог кулинарии семьи Си всегда был мужчиной, и дедушка считал, что девочка — это позор, поэтому он никогда не раскрывал мой настоящий пол публике.

Говоря это, глаза Си Ми слегка увлажнились, и Он Цюйхэ вдруг почувствовал к ней жалость.

Вырасти в феодальной семье, где ценились мужчины, и достичь такого уровня, пройдя через столько трудностей, было чем-то, что он не мог себе представить.

Ещё больше Он Цюйхэ был шокирован тем, что Си Ми, в двадцать пять лет, уже была Богом кулинарии семьи Си.

Он и подумать не мог, что Бог кулинарии Сань Чуань, о котором ходили легенды в древнем городе Цзялин, — это она.

— Дедушка собирался выдать меня замуж за старшего ученика, чтобы он, женившись на мне, сменил фамилию на Си и как зять, живущий в доме жены, законно принял титул Бога кулинарии древнего города от меня.

Си Ми сломала ветку и бросила её в огонь: — Старший ученик на девятнадцать лет старше меня, поэтому я не согласилась.

Он Цюйхэ был немного шокирован.

Ин Шэннань был на двенадцать лет старше Тянь Цзянь, и его уже все осуждали и не одобряли.

Си Вэньдао занимал определённое положение в мире кулинарии. Впечатление Он Цюйхэ о нём, помимо авторитетности и консервативности, не было никаким другим.

Слушая рассказ Си Ми, он вдруг почувствовал гнев по отношению к этому старику, который без причины толкал девушку в огненную яму. Это было совсем не по-родственному.

Говоря об этом, взгляд Си Ми немного рассеялся, и она горько улыбнулась: — Господин Он, вы, наверное, думаете, что я смешная? В наше время такое ещё происходит?

Сказав это, она опустила голову, и слёзы навернулись на глаза. Ещё немного, и они бы потекли.

— Эй, — позвал её Он Цюйхэ.

— Мм? — Си Ми подняла на него свои влажные глаза.

Он объяснил: — Мы не приглашали Мэйши Дао, это он не хотел появляться. У него своя жизнь, он хочет жить в онлайн-мире как Мэйши Дао и не собирается выходить в офлайн-мир как Мэйши Дао.

— Правда?

— Мне нет смысла тебя обманывать.

Суп в железной кастрюле уже стал молочно-белым. Когда его помешивали деревянной ложкой, он напоминал густое молоко.

Си Ми взяла только одну миску, наполнила её и протянула Он Цюйхэ: — Господин Он, у меня только одна миска. Выпейте сначала, а когда насытитесь, я выпью.

Он Цюйхэ взял миску и медленно отпил глоток. Густой молочно-белый вегетарианский суп на вкус был как мясо. Бульон был нежным, свежим и сладким, и одного глотка было недостаточно.

Он поднял глаза и увидел, как девушка глотает слюну, а её глаза, как у голодного волка, уставились на миску. Он протянул ей миску: — Выпьем вместе.

Глаза мужчины словно были покрыты мягкой водой, и даже его низкий, приятный голос звучал нежно.

Си Ми протянула руку, чтобы взять миску, и её пальцы коснулись кожи мужчины. Тёплое прикосновение показалось ей необъяснимо приятным. В одно мгновение за её ушами разлился жар, который быстро перекинулся на щёки.

Сердце забилось, словно маленький олень хотел пробить стенку груди и вырваться наружу.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение