— А-а-а! — раздался мой крик. Синяя роза на моей спине распустилась, её колючие стебли обвились вокруг тела, а синие лепестки поглотили меня. Я увидела себя в прошлом, счастливую и смеющуюся. Затем её заточили в темницу, погребли в бездонной пропасти. Я словно стала отдельной сущностью, потеряв всё, что принадлежало той девочке. Лепестки один за другим падали на землю.
Я видела, как Эйфи ругала Пань Вэньгуана.
— Ты же знаешь, что нельзя позволять госпоже вспоминать прошлое! Как ты мог… — говорила Эйфи.
Пань Вэньгуан молчал. Я смотрела на них. Бриси и Эйфи — мои дворецкие. У Эйфи длинные зелёные волосы и серебряные глаза, она довольно строга. Пань Вэньгуан — мой слуга. У него чёрные волосы и глаза, смуглая кожа. Он довольно привлекателен, но для меня он словно полевой цветок у дороги. Я смахнула оставшиеся лепестки. Эйфи, увидев, что я очнулась, подошла ко мне.
— Госпожа, зачем вы это сделали? — спросила она. — Зачем согласились на такую бесцеремонную просьбу слуги?
— Простите, — ответила я. — Я просто хотела, чтобы он поплакал вместе со мной.
— Прошу прощения, госпожа, я должна откланяться, — сказала Эйфи и удалилась.
Пань Вэньгуан принёс мою одежду — кружевной жилет, белую пышную юбку и белые туфли на высоком каблуке с ремешками — и помог мне одеться. Затем он подал мне «Чёрный Бриллиант».
— Простите, что вам пришлось страдать, — сказал он. — И вот ещё письмо.
Это было письмо от Цуй Сижуя. Кто такой Цуй Сижуй? Я разорвала письмо в клочья.
— Всё в порядке, это не твоя вина, — сказала я. — Пожалуйста, помни, что я твоя госпожа, а не друг. И, прошу тебя, все письма от этого человека сразу же уничтожай.
Я убрала «Тысячу Порезов» в ножны на бедре и отправилась на место казни… нет, на место суда. Я села на стул, держа в руке «Чёрный Бриллиант». Вошёл первый осуждённый. Я подняла меч.
— Во имя тёмной луны я целую шею обречённого, разрывая его связь с этим миром, — произнесла я. «Чёрный Бриллиант» оставил глубокую рану на его шее, и голова покатилась к моим ногам.
— Желаешь ли ты, чтобы исцелитель даровал тебе перерождение? — спросила я. — Невозможно. Умри.
Я превратила его голову в кровавое месиво. Вошёл следующий. Он приставил пистолет к моей голове.
— Умоляй меня о пощаде! — сказал он. — Странно, почему ты не плачешь?
— Разве плач что-то изменит? — спросила я. — Можешь убить меня?
— Тогда умри! — крикнул он и выстрелил.
Пуля не причинила мне вреда. Рядом упали Пань Вэньгуан и стрелявший. «Тысяча Порезов» вылетел из ножен, сверкая красным светом. Бессознательно я произнесла:
— Этот клинок, однажды обнаженный, обязательно обагрится кровью. Если не врага, то владельца.
«Тысяча Порезов» молнией метнулся к стрелявшему. Тот не успел даже среагировать, как меч отсёк ему голову. Затем, словно играя, меч нанёс ещё несколько ударов по телу, после чего вернулся ко мне, мерцая красным светом, будто хвастаясь. Я слизнула кровь с лезвия и убрала меч обратно в ножны. Затем коснулась брызг крови на своём лице и облизала пальцы. Пань Вэньгуан всё ещё лежал на полу, истекая кровью. Я велела Эйфи позаботиться о нём, а сама продолжила суд.
(Нет комментариев)
|
|
|
|