Глава 4. Четвертый секрет (Часть 2)

Цзяо Цзяо, за почти сто лет совершенствования, достигла лишь второго уровня. Чу Фэйсин, как главная героиня, обладала врожденным талантом и достигла второго уровня ещё до вступления в Школу Ухуа. Поэтому настоящее испытание голодом предстояло только Цзяо Цзяо.

Впрочем, она знала об этом испытании и перед поездкой в Школу Ухуа как следует подкрепилась.

«Всего три дня, — подумала она. — Можно просто проспать это время».

Цзяо Цзяо и Чу Фэйсин стояли у врат Первого Неба, разглядывая окрестности. Вид был потрясающий. Белоснежные стены, высокие ворота, за которыми виднелись дворцы, павильоны и башни, утопающие в зелени сосен. Млечный Путь струился водопадом, а брызги переливались всеми цветами радуги. Сквозь радужную дымку проглядывали небесные чертоги.

Небесный мир был разделен на девять уровней. На Первом Небе оказывались те, кто вознесся из мира смертных или был выбран посланниками. Среди них были и выдающиеся мастера, и те, кто достиг больших высот в совершенствовании. В глазах обычных людей они уже были небожителями, но большинство из них так и оставались на Первом Небе, не в силах подняться выше.

Первое Небо было вершиной для смертных, но для небожителей — лишь началом пути. Здесь многие герои проводили свои годы в ожидании.

Смысл существования Первого Неба заключался в том, чтобы однажды остановить возрождение демонов и защитить мир людей от разрушения.

Истребить демонов и сохранить мир.

Поэтому все обитатели Первого Неба стремились заслужить благосклонность восьми бессмертных, четырех посланников или двух Шэнь Цзюней, чтобы подняться на более высокий уровень.

У ворот их встречала изящная фигура.

Подойдя ближе, они увидели девушку в светлом платье с высокой прической и накидкой. Она выглядела, как настоящая небожительница.

— Меня зовут Инь Дэн, — слегка поклонилась она. Серебряные украшения в её волосах тихонько звенели. — Я провожу вас.

Цзяо Цзяо сразу же очаровала её утонченность и мягкий голос.

— Чу Фэйсин, — ответила Чу Фэйсин, сложив руки в приветственном жесте.

— Цзяо Цзяо, — повторила Цзяо Цзяо её жест, но в этот момент услышала резкий голос.

— Фу, как от тебя пахнет! — сказала девушка в ярко-желтом платье, стоящая за воротами. Она сморщила нос, выражая отвращение.

Цзяо Цзяо, уже войдя в ворота вместе с Инь Дэн, увидела, как девушка отступила на несколько шагов. — Подальше от меня! Ужасно воняет!

Цзяо Цзяо застыла на месте, не в силах сделать и шага. Она с мольбой посмотрела на Инь Дэн.

Но та, повернувшись к Чу Фэйсин, сказала: — Её зовут Хуан Ли, а другую — Цуй Янь. Они помощницы Бога весны Цзюй Мана.

Цзяо Цзяо почувствовала себя брошенной. Она стояла, не зная, что делать.

— Так ты новая ученица Шэнь Цзюня Цянь Хэ? — Хуан Ли, не обращая внимания на Чу Фэйсин, продолжала кружить вокруг Цзяо Цзяо, принюхиваясь. — Низшая рысь… Интересно, что он в тебе нашел.

— Возможно, то, что я тише тебя, — ответила Цзяо Цзяо.

Она могла стерпеть оскорбления в свой адрес, но не в адрес своего рода.

— Ах ты! — Хуан Ли хотела что-то сказать, но, увидев, как изменилось выражение лица Цзяо Цзяо, лишь язвительно добавила: — Тебе ещё предстоит пройти трехдневное испытание. Сможешь ли ты его пройти и стать ученицей Шэнь Цзюня — ещё большой вопрос. Посмотрим.

Инь Дэн наблюдала за ними с улыбкой, не вмешиваясь. Только когда Чу Фэйсин нетерпеливо позвала её, она повела их дальше.

Они пришли в уединенное место, окруженное бамбуковой рощей. Журчал ручей, воздух был чист и свеж. Небольшой домик был построен из бамбука, что обеспечивало прохладу летом и тепло зимой. К тому же, небесный мир был наполнен духовной энергией, недоступной в мире людей.

Инь Дэн сказала, что они должны оставаться здесь три дня, очищаясь от мирских мыслей, а затем она вернется за ними.

В домике было три комнаты. Чу Фэйсин выбрала комнату поменьше слева, а Цзяо Цзяо — комнату справа.

Если бы не знала, что находится на Первом Небе, Цзяо Цзяо решила бы, что попала в трущобы. Снаружи бамбуковый домик выглядел уединенным и спокойным, но внутри пол скрипел, а обстановка была более чем скромной. Кроме циновки для медитации, в комнате ничего не было.

Цзяо Цзяо превратилась в рысь, размером чуть больше котенка, и свернулась калачиком на циновке.

«Посплю, — подумала она. — Три дня быстро пройдут».

Так и случилось. На третий день вечером Цзяо Цзяо проснулась. Её разбудило не солнце, а яркий фиолетовый свет, льющийся из окна.

Свет был почти осязаемым, словно нити, переплетающиеся друг с другом. Слышался звук, похожий на треск льда.

Цзяо Цзяо выпрыгнула в окно, приняв человеческий облик. Небо было залито фиолетовым сиянием.

Она знала, что это означало. Как и было написано в книге, Чу Фэйсин, находясь в месте, наполненном духовной энергией, совершила прорыв, перейдя с второго уровня на четвертый.

Цзяо Цзяо посмотрела на соседний домик. Чу Фэйсин стояла в дверях, глядя на неё. Её глаза были красными, дыхание — прерывистым. Она была похожа на затаившегося зверя.

Перескочив через третий уровень, она не могла контролировать свою силу. Другими словами, Чу Фэйсин была на грани потери контроля над собой, что было очень опасно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Четвертый секрет (Часть 2)

Настройки


Сообщение