Глава 6. Шестой секрет (Часть 2)

— Рыси — самые отвратительные существа, — мужчина перехватил Цзяо Цзяо за шею.

«Что я тебе сделала?!» — пронеслось в голове Цзяо Цзяо. Весь шарм мужчины в её глазах мгновенно развеялся.

В его руке находилась шея детеныша рыси, казавшаяся толстой из-за густого меха.

Он знал, что Си Юэ недавно взял в ученицы рысь-демона, и эта рысь каким-то образом проникла в его Дворец Нефрита и Снега. «Сама напросилась».

Он действительно ненавидел рысей, а эта еще и осквернила его любимый источник. Непростительно!

«Какая слабая». Он чувствовал её пульс. Стоило чуть сильнее сжать пальцы, и раздастся хруст костей, её жизнь оборвется.

Цзяо Цзяо задыхалась, все вокруг поплыло перед глазами, а затем померкло.

Смерть — это мгновение. Тьма тоже показалась мгновением.

Давление на шею исчезло, холод сменился теплом.

Перед глазами мелькнула темно-синяя ткань. Мужчина ослабил хватку, и в следующее мгновение детеныш уже был в объятиях Си Юэ, который нежно успокаивал её.

Цзяо Цзяо почувствовала себя в безопасности. Только что она была безвольна, но в его руках обрела уверенность и тут же начала жаловаться.

— Ау-у, ау-у-у…

Си Юэ пригладил шерсть на её шее. — Ты хочешь сказать, что он обидел тебя?

Мужчина вздрогнул, его глаза расширились. — Си Юэ, ты с ума сошел?!

Си Юэ, паривший над источником, опустил ноги в воду. В тот же миг от него во все стороны распространился холод, и вода начала замерзать с характерным хрустом.

Си Юэ создал из воздуха плащ и накинул его на плечи мужчины, прикрыв обнаженное тело.

— Оденься, холодно, — заботливо сказал он.

Мужчина схватился за сердце. Он предпочел бы сразиться с Си Юэ, чем смотреть, как его любимый источник превращается в лед.

На Девятом Небе было три сокровища: Лес Тысячи Осеней, где жил Си Юэ, Дворец Нефрита и Снега, где жил Цянь Хэ, и духовный источник в этом дворце.

Изначально источник не считался сокровищем, но Цянь Хэ так дорожил им, что никому не позволял его осквернять.

— Его зовут Цянь Хэ. Он охраняет север и, как и я, живет на Девятом Небе. Он твой дядя по школе, — сказал Си Юэ, поглаживая Цзяо Цзяо. Его настроение заметно улучшилось.

— Ты слишком её защищаешь. Она еще даже не прошла церемонию поклонения, — холодно усмехнулся Цянь Хэ, глядя на Цзяо Цзяо в объятиях Си Юэ.

— Она только попала на Девятое Небо, её духовная сила мала. Она могла тебя оскорбить, но не заслуживает смерти.

— Мала? И что же ты в ней нашел? Чем она заслужила такую честь — стать твоей ученицей?

Честно говоря, Цзяо Цзяо тоже было любопытно. В книге её отношениям с Си Юэ уделялось мало внимания. Она была лишь фоном для Чу Фэйсин, второстепенным персонажем, которому не стоило уделять много слов.

Си Юэ нахмурился, словно обдумывая ответ.

Воспользовавшись этим, Цянь Хэ выхватил Цзяо Цзяо из рук Си Юэ и отошел на безопасное расстояние.

— С виду глупая, и духовные корни ничем не примечательны. Серая, даже не такая красивая, как леопарды в саду Цзюй Мана, — Цянь Хэ вертел Цзяо Цзяо, как игрушку, теребя её уши и рассматривая еще не выросшие клыки. — А вот глазки красивые, так и хочется вынуть и поиграть с ними…

Цзяо Цзяо всегда считала, что её глаза цвета хвоста ласточки — серо-зеленые, как при катаракте.

Но она не сомневалась, что Цянь Хэ не шутит! Его пальцы уже касались её глазниц!

Цзяо Цзяо не собиралась сдаваться. Она вырвалась и острыми когтями оставила три царапины на его гладкой, как нефрит, руке.

— Ай! — Цянь Хэ не ожидал, что с виду безобидный детеныш может быть таким свирепым. Он не успел защититься.

Он вскрикнул от боли и выпустил Цзяо Цзяо.

Цзяо Цзяо уже приготовилась упасть на лед, но Си Юэ подхватил её.

Капли крови с руки Цянь Хэ упали на лед, который зашипел, словно от кислоты, и быстро растаял под их ногами.

— Вон! — зарычал Цянь Хэ.

Цзяо Цзяо опешила. Что это было? У него ядовитая кровь?

Си Юэ погладил её прижатые уши и, неся её на руках, начал отходить. Лед под его ногами таял.

Избавившись от непрошеных гостей, Цянь Хэ, закутавшись в пуховый плащ, подошел к краю источника и, взяв с серебряного блюда плод, сунул его в рот.

Белоснежная рука и ярко-красный плод создавали резкий контраст. Он не заметил тонкую красную нить, обвивающую плод. Он все еще злился. «Вот же парочка! Она еще даже не стала его ученицей, а уже довели меня!»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Шестой секрет (Часть 2)

Настройки


Сообщение