Глава 10. Ты скучаешь по мне? (Часть 2)

— Ах, это ты, Сяо Юэ! — Сяо Сяо сидела спиной к комнате и не видела, как служанка подошла. Она потянулась и встала, чтобы вернуться в дом.

После ухода Сяо Сяо и Сяо Юэ из персиковой рощи вышел человек в черном. Он подошел к каменному столу и провел рукой по тому месту, где только что лежала девушка. От камня исходило еще немного тепла. Мужчина сел на скамью, где сидела Сяо Сяо, и погрузился в свои мысли. Внезапно он почувствовал чье-то присутствие позади себя и, встав, собрался уходить.

— Кто ты? — Сяо Сяо, вернувшись в комнату, обнаружила, что потеряла одну серьгу. Взяв фонарь, она вышла на поиски. Увидев в своем дворе человека в черном, она испугалась.

Человек в черном, услышав голос Сяо Сяо, помедлил, затем медленно повернулся к ней лицом. Не зная, как начать разговор, он просто молча смотрел на нее.

Сяо Сяо подошла ближе с фонарем и узнала в нем человека, которого она спасла той ночью. Неожиданно тот, о ком она только что думала, стоял прямо перед ней.

Она замерла на мгновение, а затем удивленно спросила: — Это ты?! Э… кстати, ты в прошлый раз оставил кое-что у меня… — Как только слова слетели с ее губ, Сяо Сяо поняла, как двусмысленно они прозвучали. Она смутилась и поспешно добавила: — Подожди меня, я сейчас принесу! — С этими словами она быстро развернулась и побежала в дом.

— Не нужно! — Увидев, как она спешит, он рефлекторно схватил ее за руку, но тут же отпустил, осознав свою бестактность.

— Этот жетон я оставил тебе специально. Если у тебя возникнут проблемы, просто покажи его, и, возможно, он поможет тебе избежать неприятностей.

— О, спасибо! — Сяо Сяо не ожидала, что жетон имеет такую ценность.

— Не за что. Это моя благодарность за то, что ты спасла меня.

Сяо Сяо раздумывала, как спросить его имя, чтобы не показаться слишком навязчивой.

— Тогда я пойду, — сказал Лэн Синьяо, видя, что Сяо Сяо молчит, опустив голову. Он подумал, что, возможно, она не знает, как попросить его уйти, и решил попрощаться.

Услышав, что он собирается уходить, Сяо Сяо немного заволновалась и выпалила: — Подожди, я еще не знаю твоего имени! — Почувствовав, что повела себя невежливо, она добавила: — Я имею в виду… не мог бы ты сказать мне, как тебя зовут?

— Лэн Синьяо, — мягко ответил он. Он не ожидал, что она думала о том, как спросить его имя.

— Что? — Сяо Сяо не сразу поняла.

— Меня зовут Лэн Синьяо, — повторил он.

— А, — Сяо Сяо покраснела от своей медлительности. Она слегка опустила голову и тихо сказала: — Меня зовут Сяо Сяо. Мы можем стать друзьями?

Лэн Синьяо не ожидал такого вопроса. Слово «друзья» было для него чем-то незнакомым. У него не было друзей, и они ему были не нужны. В этом мире нельзя доверять даже родным, что уж говорить о друзьях?

Он хотел отказаться, но, глядя на полное надежды лицо Сяо Сяо, не смог. Он лишь тихо ответил: — Да.

Услышав его ответ, Сяо Сяо расцвела от радости. — Тогда давай завтра пообедаем вместе в ресторане Юэлай Цзюцзя! Отметим нашу дружбу, хорошо? — предложила она.

— Хорошо, — ответил Лэн Синьяо, глядя на счастливое лицо Сяо Сяо. Ее радость передалась и ему. Он думал, что их пути никогда не пересекутся, но череда случайных встреч заставила его заинтересоваться ею и захотеть узнать ее поближе.

Сегодня вечером он не смог справиться с тоской и решил навестить ее, просто посмотреть на нее издалека и уйти. Он не ожидал, что сможет поговорить с ней и подружиться. И что она сама пригласит его на обед.

Разум подсказывал ему отказаться, но, глядя на ее милую улыбку, он не мог ей отказать. Он не понимал, почему поступает так. Разве он не был достаточно ранен в прошлом? В голове у него вдруг все смешалось. Ему нужно было время, чтобы разобраться в своих чувствах. — Я пойду, — тихо сказал он и исчез в темноте.

— Эй… — Сяо Сяо смотрела на то место, где он только что стоял, не понимая, что снова сказала не так. Почему он всегда так спешно убегал от нее? Она смотрела в темноту, чувствуя разочарование. Она знала, что увлечена им, что влюблена в него! Но что он чувствовал к ней? Она тихо прошептала: — На самом деле, я хочу знать… ты скучаешь по мне?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Ты скучаешь по мне? (Часть 2)

Настройки


Сообщение