☆、Ревность

Цзеюй вошла в дом. Ее дедушка и дедушка Ли сосредоточенно играли в шахматы в тени деревьев. Поздоровавшись с ними, она направилась на кухню готовить обед.

— Внученька, а где мой мальчишка? Пусть поможет тебе, нам, старикам, тут нечем помочь! — раздался громкий голос дедушки Ли.

— Не нужно, дедушка Ли, я сама справлюсь, — обернувшись, с улыбкой ответила Цзеюй. — Он только что с самолета, очень устал, пусть отдохнет.

Она прошла на кухню и принялась за дело.

— Вот умница, какая заботливая! Ха-ха-ха, старина Ван, тебе повезло! — с одобрением кивнул дедушка Ли.

— Шах и мат! Хе-хе, старина Ли, друг другу! Счастье — оно общее! Ха-ха-ха!

— Ах ты, хитрый лис! Признавайся, жульничал! Не считается! Давай еще партию…

— Хе, я тебя не боюсь! Давай, ха-ха-ха!

Слушая голоса двух старых проказников во дворе, Цзеюй готовила, напевая себе под нос. «Как же хорошо жить!» — думала она.

Сняв с себя усталость после перелета, Ичэнь вошел во двор дедушки Вана и почувствовал вкусный запах еды. Он принюхался.

— Как вкусно пахнет! — невольно вырвалось у него. Его желудок заурчал. Он перекусил в самолете, но это было давно, поэтому неудивительно, что он проголодался.

— Ичэнь, моя внучка хорошо готовит, правда? — не отрываясь от шахматной доски, спросил дедушка Ван. Не дожидаясь ответа, дедушка Ли посмотрел на него.

— Эй, парень, иди на кухню, помоги ей, — сказал он и снова склонился над доской. Ичэнь непонимающе потер нос и пошел на кухню. «Интересно, кого я обидел, что на меня все так смотрят?» — подумал он.

Тем временем на кухне…

— Ну как, доволен? Подходят друг другу? — тихо спросил дедушка Ли у дедушки Вана.

— Неплохо, неплохо, — так же тихо ответил дедушка Ван, наклонившись к нему. — Только разница в возрасте немного великовата, я боюсь…

— Да брось ты, старик! Сейчас и с разницей в двадцать лет женятся, а у них всего семь! Мой внук позаботится о твоей внучке, не даст ее в обиду, — перебил его дедушка Ли.

— Ну, я не то чтобы… Я просто переживаю, что моя внучка еще такая непоседливая…

— Да ладно тебе! Она очень хорошая девушка. Я бы с радостью взял ее в жены своему внуку! Ха-ха.

— Тсс, тише, старина Ли! А вдруг они услышат? Кстати, твой внук такой замечательный, неужели у него нет девушки? Договоримся сразу: моя внучка — настоящее сокровище! Если она будет несчастна, я тебе этого не прощу, даже если твой внук самый лучший на свете!

— Да не обманываю я тебя! У него была девушка, когда он учился за границей, но они быстро расстались. Сейчас он совершенно свободен, не волнуйся!

— Ну ладно, договорились.

— Хе-хе, породнимся, ха-ха!

Так два старика заключили соглашение, обменявшись хитрыми улыбками.

В этот момент двое на кухне невольно вздрогнули. «Что-то холодно стало, кондиционер, наверное, слишком сильно включен», — подумали они.

За обедом дедушка Ли не переставал восхищаться.

— Внученька, ты с каждым разом готовишь все лучше! Смотри, я уже все съел! Ха-ха!

— Ничего особенного, дедушка Ли, — смущенно улыбнулась Цзеюй. — Если вам нравится, ешьте побольше, чтобы ничего не осталось.

— Ха-ха, Ичэнь, ешь побольше! За границей такую домашнюю еду не попробуешь. Вот, попробуй это, моя внучка — мастер своего дела! — приговаривал дедушка Ван, заботливо положив Ичэню большую свиную отбивную.

— Спасибо, дедушка Ван! Вы сами ешьте, я сам положу, — поспешно ответил Ичэнь, подставляя тарелку.

— Ха-ха, не стесняйся, юноша, мы же как одна семья! — радостно сказал дедушка Ван.

Цзеюй, видя, как ее дедушка добр к другому, а ее саму, которая так старалась приготовить обед, совсем не замечает, снова начала капризничать.

— Кто с ним одна семья? — пробурчала она, ковыряя рис в тарелке.

— Эй, что это с тобой сегодня? — строго спросил дедушка Ван. — Мы с дедушкой Ли — старые друзья, конечно, мы как одна семья!

Цзеюй фыркнула и отвернулась, не желая разговаривать с дедушкой. Остатки симпатии к Ли Ичэню моментально испарились. «Ну вот, опять он приехал, и дедушка меня совсем забыл», — подумала она.

Дедушка Ван очень любил свою внучку. Она была умницей и не доставляла ему хлопот, всегда справлялась сама. Особенно после того, как дедушка Ли переехал по соседству, она стала настоящей жемчужиной в глазах обоих стариков. Они постоянно заботились о ней, баловали ее. Но с приездом Ичэня все внимание переключилось на него, а Цзеюй стала словно случайным прохожим. Неудивительно, что она капризничала, такая резкая перемена в отношении ее задела.

Дедушка Ли, видя, как дуется Цзеюй, толкнул локтем сидящего рядом Ичэня и многозначительно подмигнул.

— Положи ей что-нибудь, положи, — прошептал он.

Ичэнь, немного опешив, почувствовал исходящую от девушки волну недовольства. «Все та же маленькая девочка, — с улыбкой подумал он. — Даже ревнует». Он положил Цзеюй в тарелку отбивную и немного овощей.

— Не ешь один рис, овощи тоже нужны. Ты очень вкусно готовишь, — сказал он.

— Еще бы, — пробурчала Цзеюй, не желая принимать его заботу.

Дедушка Ван снова не выдержал.

— Что с тобой сегодня? Почему ты все время пререкаешься? Человек тебе с добром, а ты… Совсем избаловали тебя!

— Старина Ван, не ругай ее… — начал дедушка Ли, но Цзеюй, быстро проглотив несколько ложек риса и овощей, встала из-за стола.

— Я наелась, — сказала она и убежала наверх.

— Эй, внученька, внученька! — крикнул дедушка Ли ей вслед, но она не обернулась.

— Не обращай внимания, пусть поголодает, избаловали мы ее. Ичэнь, ты ешь, ешь побольше, ты, наверное, устал с дороги.

— Да, но Цзеюй… — Ичэнь с беспокойством посмотрел наверх.

— Ничего, она скоро успокоится, не обращай внимания. Ешь, не стесняйся.

Обед закончился несколько неловко. Дедушка Ли попросил Ичэня помочь убрать со стола и помыть посуду, а потом отправил его отдыхать.

Два старика сидели в гостиной.

— Старина Ван, что это с тобой сегодня было? Зачем ты так резко с ней? Видел, как наша девочка расстроилась? Даже не знаю, как она сейчас, — сказал дедушка Ли, с беспокойством поглядывая на лестницу.

Дедушка Ван вздохнул.

— Эх, раз уж мы решили их познакомить, я просто не хотел, чтобы она капризничала. Она уже взрослая, не должна вести себя как ребенок. Пусть она и не сможет помочь Ичэню в его делах, но и мешать ему не должна.

— Старина Ван, ты не прав. Она еще совсем молодая, всему свое время. Со временем она повзрослеет, жизнь научит.

— Я просто боюсь…

— Да знаю я, что ты боишься! Я уже решил, что она будет моей внучкой! Ты не хочешь, чтобы твой внук был несчастлив, а я тем более не хочу, чтобы страдала моя будущая внучка! Мужчина должен быть ответственным, пусть он немного уступает ей, что в этом такого? Тем более, сейчас таких хороших девушек, как она, мало. Может, еще ей придется подстраиваться под твоего внука.

Дедушка Ван задумался и медленно кивнул.

— Да, пожалуй, я сегодня перегнул палку.

— Ладно, не будем вмешиваться в дела молодых. Просто создадим им побольше возможностей для общения. Ты иди, помирись с внучкой, а мне пора, с внуком нужно поговорить, — сказал дедушка Ли, похлопав дедушку Вана по плечу.

— Хорошо, иди. Не буду тебя задерживать.

— Ха-ха, что за церемонии между нами? Я пошел! — махнул рукой дедушка Ли.

Цзеюй, поднявшись наверх, приняла душ, переоделась в чистую одежду и засела в своей комнате, играя в онлайн-игру, чтобы выпустить пар. «Противный Ли Ичэнь! Зачем ты вообще приехал?!» — думала она, сражая очередного монстра. — «Из-за тебя дедушки меня совсем не замечают! Мой дедушка больше тебя любит, чем меня! И еще ругает меня!» Она уничтожила целую группу монстров. В разгар битвы зазвонил телефон. Цзеюй посмотрела на экран — сообщение от ее лучшей подруги, Чжао Циньюй. Та звала ее в «Сладкий домик» выпить холодных напитков. Обычно в такую жару Цзеюй ни за что бы не вышла из дома, но сегодня был особый случай. Она тут же ответила: «Скоро буду». Чжао Циньюй удивилась. Зная характер подруги, она не особо надеялась на положительный ответ. «Что это на нее нашло?» — подумала она.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение