Хотя у Цзеюй не было отношений, она не была глупой и понимала, что Ли Ичэнь относится к ней не просто как друг. У Цзеюй было немало поклонников, но все их попытки она пресекала в самом начале, притворяясь наивной и не давая им ложных надежд. Поэтому можно сказать, что в вопросах чувств Цзеюй была довольно проницательна. Однако на этот раз, хотя она и чувствовала, что что-то зарождается между ними, ей не хотелось это останавливать. Да, сказать, что она ничего не чувствует к Ли Ичэню, было бы неправдой. Ее сердце трепетало, но она не знала, стоит ли развивать эти чувства или, как и раньше, подавить их. Впервые Цзеюй оказалась в такой ситуации.
Бывают люди, которые хотят любви, но в то же время боятся ее. Возможно, они привыкли быть одни, возможно, боятся неизвестного будущего, а может быть…
Цзеюй была именно такой. Хотя, глядя на влюбленные пары вокруг, она иногда чувствовала себя одиноко, ей не хватало смелости принять настоящую любовь. Она боялась быть раненой, не могла преодолеть какой-то внутренний барьер, словно тень прошлого мешала ей довериться своим чувствам.
Она долго ворочалась в постели, пока Юйсинь, которая спала напротив, не выдержала и не бросила в нее плюшевого бегемота.
— Третий брат, ты издеваешься? Дай поспать! Если у меня появятся морщины, я тебе это припомню! Быстро верни мне игрушку и спи давай!
— Хе-хе-хе, мечтаешь о любви? — раздался насмешливый голос Циньюй.
Цзеюй сейчас было не до шуток с подругами, она была слишком поглощена своими мыслями.
Юйсинь и Циньюй, видя, что Цзеюй молчит, поняли, что у нее плохое настроение, и решили не беспокоить ее.
Юйсинь села на кровати и в темноте посмотрела в сторону Цзеюй.
— Ладно, хватит думать об этом, — сказала она спокойным голосом. — Это не похоже на тебя. Ты же всегда предпочитаешь плыть по течению? Вот и сейчас плыви. Не нужно взваливать на себя лишний груз.
«Плыть по течению…» Эти слова словно молния озарили сознание Цзеюй. «И правда, зачем я так переживаю? Нужно просто плыть по течению». Она повернулась лицом к подругам.
— Ладно, давай спать. Мы тебя как облупленную знаем. Не нужно напрасно волноваться, — сказала Юйсинь и легла обратно.
В темноте Цзеюй увидела ободряющую улыбку Циньюй.
— Хорошо, — с облегчением ответила Цзеюй. Не нужно было говорить «спасибо», они и так все понимали.
Веселые деньки пролетели незаметно, и пора было готовиться к началу занятий. В этом семестре у Цзеюй было много профильных предметов, а из факультативов — только один, который начинался только с девятой недели. Поэтому в целом семестр обещал быть не слишком загруженным.
Первая неделя занятий прошла без особых происшествий. Ли Ичэнь не связывался с Цзеюй. «Наверное, занят», — думала она. Она привыкла к тому, что он постоянно где-то рядом, и теперь, когда он так долго не появлялся, ей стало немного не по себе. Она невольно начала ждать завтрашнего дня с волнением и трепетом. Для нее, такой самостоятельной и независимой, это было необычно.
Юйсинь и Циньюй, наблюдая за Цзеюй, которая сидела, подперев щеку рукой, и мечтательно смотрела в окно, переглянулись и покачали головами. «Влюбленность — страшная сила», — подумали они. — «Когда это наш Третий брат стал таким сентиментальным?» Они поежились, потерли руки, словно пытаясь стереть мурашки, и разошлись по своим делам.
В субботу утром, около восьми, Цзеюй проснулась. Это было настоящее чудо, ведь обычно по выходным она спала до одиннадцати, а то и до двенадцати. Включив телефон, она увидела сообщение от Ли Ичэня. Цзеюй с волнением открыла его: «Внученька, не забудь зайти ко мне». Она почувствовала, как ее щеки заливает румянец. «Это же просто уборка… Зачем он так пишет?» — подумала она. Потом Цзеюй заметила время отправки — два часа ночи. «Так поздно? Он что, работал всю ночь?» — она начала волноваться.
Быстро умывшись и позавтракав, Цзеюй отправилась по адресу, который дал ей Ичэнь. Дойдя до двери, она постучала для приличия, но, не услышав ответа, открыла дверь ключом. Войдя в квартиру, Цзеюй удивилась. Хотя квартира и не была грязной, в ней царил настоящий хаос. На диване валялась одежда, на полу возле кабинета — смятые листы бумаги. Но больше всего беспорядка было в самом кабинете: стол был завален документами, рядом стояла опрокинутая банка из-под кофе, а пол был усеян бумажными комками. В мусорном ведре на кухне лежали обертки от фастфуда.
Цзеюй сначала опешила, не ожидая увидеть такой беспорядок в квартире человека, который всегда так тщательно следил за своим внешним видом. Потом, глядя на все эти вещи, она представила, как Ичэнь, работая допоздна, пьет кофе, чтобы взбодриться, как пишет и переписывает какие-то документы, раздраженно сминает их и бросает на пол… Ей стало жаль его. Но потом она вспомнила про обертки от фастфуда в мусорном ведре и рассердилась. «Если он так много работает, то должен заботиться о своем здоровье! Зачем есть такую вредную еду?» — подумала она. — «Хотя… Если он один, ему некогда готовить. Но он мог бы заказывать еду на дом! Это все равно лучше, чем фастфуд. Неужели он даже на это не находит времени?» Цзеюй погрузилась в свои мысли.
(Нет комментариев)
|
|
|
|