Глава 7 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Уловив скрытое недовольство Доу Линьсиня, глава администрации Цзян улыбнулся:

— Я пригласил вас троих, естественно, по очень хорошему поводу.

Ли Чжэньци подыграл:

— Что за хороший повод?

Глава администрации Цзян не ответил, а лишь взял давно стоявший на столе кувшин с вином, лично встал и налил троим гостям, сказав:

— Господа, сначала попробуйте это вино. Лучше не пить слишком быстро, а смаковать медленно.

Трое мужчин не поняли, к чему это, но не стали расспрашивать. Все взяли чарки и отпили глоток вина. Выражения их лиц тут же изменились.

Гао Дэхань был ценителем вина. Он залпом осушил всю чарку, затем закрыл глаза, смакуя послевкусие, и не удержался от восклицания:

— По сравнению с этим вином то, что я пил раньше, кажется лошадиной мочой.

Доу Линьсинь, который тоже наслаждался вкусом «Нектара и амброзии», услышав это, помрачнел:

— Почтенный Гао, не стоит так говорить.

Ли Чжэньци сказал:

— Грубо сказано, но по сути верно. Это действительно редкое, превосходное вино.

Все трое одновременно посмотрели на Цзян Шэнъяна:

— Глава администрации Цзян, как называется это вино и откуда оно?

На этот раз Цзян Шэнъян не стал тянуть интригу:

— Название вина — «Нектар и амброзия», оно из резиденции князя Цзинь.

Гао Дэхань пробормотал:

— Нектар и амброзия? Название соответствует действительности. Такое вино действительно может быть только на небесах.

Ли Чжэньци же уточнил:

— Его Высочество князь Цзинь привёз его из Лоцзина или?..

— Изготовлено в самой княжеской резиденции!

— Правда?

— Чистейшая правда!

Ли Чжэньци и двое других переглянулись, осознав огромную выгоду, которую это сулило.

Доу Линьсинь кашлянул, возвращая себе самообладание:

— Глава администрации Цзян пригласил нас троих сюда, вероятно, не только для того, чтобы мы попробовали этот «Нектар и амброзию»?

Цзян Шэнъян видел, что все трое уже заинтересовались, и спокойно сказал:

— Осмелюсь спросить вас троих, если продавать «Нектар и амброзию», можно ли на этом заработать?

— Конечно, можно! И заработать очень много!

Любой, кто не был дураком, мог увидеть огромную выгоду, стоявшую за «Нектаром и амброзией».

— Его Высочество намеревается разбогатеть вместе с вами. Вы трое согласны?

Глаза Доу Линьсиня загорелись:

— Естественно, согласны!

Хотя он уже догадывался, но услышав это из уст Цзян Шэнъяна, всё равно не смог сдержать волнения.

Ли Чжэньци был более рассудителен:

— Как Его Высочество планирует сотрудничать?

Цзян Шэнъян ответил:

— Его Высочество предоставит метод изготовления «Нектара и амброзии», а вы будете отвечать за наём людей для производства и продажи. От полученной прибыли Его Высочество заберёт пятьдесят процентов.

— Это невозможно!

— Доу Линьсинь подавил волнение и решительно отказался.

Княжеская резиденция предоставляет только метод изготовления и хочет получить половину прибыли? О чём они мечтают?

Ли Чжэньци криво усмехнулся:

— Глава администрации Цзян, согласно вашим словам, нам нужно будет нанимать рабочих, закупать сырьё, а затем ещё и доставлять «Нектар и амброзию» в разные уезды и области для продажи. И в итоге получить лишь пятьдесят процентов прибыли? Если разделить на каждый наш клан, получится ещё меньше. Как ни посмотри, это невыгодно.

Цзян Шэнъян отпил глоток вина:

— Хотя кажется, что вам придётся многое вложить, но Его Высочество требует половину от *полученной прибыли*. То есть половину после вычета расходов на наём рабочих, сырьё и прочее.

— И не забывайте об одном, господа. Кажется, что вклад княжеской резиденции мал, но без её метода изготовления «Нектар и амброзия» просто не существовал бы, и мы бы здесь не торговались.

Услышав это, лицо Доу Линьсиня стало несколько недовольным.

Гао Дэхань никак не отреагировал, он был поглощён ароматом вина и пил чарку за чаркой.

После минутного молчания Доу Линьсинь заговорил:

— Тогда поделим поровну, каждой стороне по двадцать пять процентов. Метод изготовления княжеской резиденции важен, но без нашей помощи сколько кувшинов вина сможет продать резиденция?

Только потому, что они имели дело с княжеской резиденцией, и статус Юнь Сюйцзэ был особенным, иначе, учитывая мощь трёх великих кланов, Юнь Сюйцзэ не получил бы и равной доли.

Однако Цзян Шэнъян выказал недовольство:

— Если делить поровну, княжеская резиденция окажется в большом убытке. Его Высочество согласился сотрудничать с вами, проявив великодушие. Если у вас троих нет ни капли искренности, то и говорить о сотрудничестве не стоит.

Цзян Шэнъян не согласился на равное разделение, и переговоры снова зашли в тупик.

Похоже, уловив серьёзность намерений Цзян Шэнъяна, Ли Чжэньци сказал:

— Глава администрации Цзян, не сердитесь. У нас, конечно, есть искренность, но требование княжеской резиденции о пятидесяти процентах прибыли — это действительно слишком много.

Выражение лица Цзян Шэнъяна смягчилось:

— Княжеская резиденция может уступить. Нам достаточно сорока процентов прибыли.

Лицо Доу Линьсиня всё ещё было мрачным, очевидно, сорок процентов тоже не входили в его планы.

Ли Чжэньци тоже больше ничего не говорил.

Цзян Шэнъян посмотрел на них двоих, понимая, что нужно выложить ещё козыри, иначе они не согласятся.

— Я слышал, что торговые караваны ваших трёх кланов, ведя дела в других провинциях и уездах, часто сталкиваются с притеснениями со стороны местных заправил и даже подвергались нападениям бандитов?

Доу Линьсинь холодно хмыкнул:

— Глава администрации Цзян весьма подробно осведомлён.

В Гаопине их три клана были всесильны, да и в Линчжоу пользовались некоторым авторитетом. Но за пределами Линчжоу им уже не оказывали такого уважения.

Цзян Шэнъян не обратил внимания на тон Доу Линьсиня:

— Ваши караваны притесняют, в конечном счёте, из-за недостаточной силы охраны. Если вы трое будете сотрудничать с княжеской резиденцией, резиденция выделит личных гвардейцев для охраны караванов. Вы должны знать, что личная гвардия князя — это отборные воины.

Доу Линьсинь пренебрежительно отмахнулся:

— Охранники, которых мы нанимаем, тоже отборные.

Цзян Шэнъян невозмутимо произнёс:

— Личная гвардия князя может носить доспехи!

Доу Линьсиню тут же нечего было возразить.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение