Цзюнь Цзымин и Сяоу молчали всю дорогу. Когда они добрались до отеля, Сяоу наконец сказала: — Впредь нам лучше не видеться.
Сказав это, Сяоу выдернула свою руку и изо всех сил постаралась улыбнуться Цзюнь Цзымину.
Пусть на этот раз конец положу я, хорошо? Хотя на этот раз мы даже начать не успели.
Цзюнь Цзымин не ожидал, что Сяоу скажет такое, и на мгновение растерялся. Хотя он понимал, что больше не видеться было бы лучше, но жадность была не только у Сяоу.
Цзюнь Цзымин почувствовал, что больше не может быть таким эгоистичным, и спустя долгое время медленно выдавил: — Хорошо.
Услышав это "хорошо", Сяоу, казалось, еще больше побледнела, но улыбка на ее лице стала немного шире.
Сяоу посмотрела на стройную фигуру Цзюнь Цзымина, затем наконец отвернулась и шаг за шагом пошла к отелю. Слезы одна за другой падали на снег, смешиваясь с лежащим повсюду снегом.
Цзюнь Цзымин смотрел, как Сяоу шаг за шагом удаляется от него. Он знал, что снова стоять с ней плечом к плечу невозможно. У Цзюнь Цзымина тоже покраснели глаза.
Единственное, что радовало, это то, что на этот раз бросили его. Как хорошо.
По крайней мере, это не он сказал, не причинил ей такой сильной боли. Оказывается, быть брошенным так горько и невыносимо.
Цзюнь Цзымин смотрел, как фигура Сяоу скрылась в лифте. Он долго стоял там один, запрокинув голову, глядя в серое небо, словно пытаясь не дать чему-то вырваться наружу.
Сяоу сидела на корточках в лифте и горько плакала. В ушах всё ещё звучало то "хорошо".
Она думала, что если сама это скажет, будет легче, но оказалось, что этот способ "дать себе пощечину" больнее.
Открыла дверь, закрыла, прислонилась к ней и горько заплакала, обхватив голову руками.
Цзи Юэ услышал шум, когда Сяоу открыла дверь. Он сидел на диване столько же, сколько они отсутствовали.
Долгое время никто не входил, и Цзи Юэ встал и подошел к двери.
Увидев Сяоу, сидящую на корточках и задыхающуюся от рыданий, Цзи Юэ тоже присел рядом, притянул её к себе и позволил опереться на него, по-прежнему ничего не говоря.
Цзи Юэ очень хотел знать, почему Сяоу так горько плачет каждый раз после встречи с Цзюнь Цзымином. Он очень хотел знать, какая связь между ними, и почему ему так больно видеть Сяоу в слезах.
Но Цзи Юэ ничего не спросил, просто молчаливым присутствием показывая Сяоу, что он рядом.
Неизвестно, из-за присутствия ли Цзи Юэ, но слезы Сяоу немного утихли. Сяоу прислонилась к плечу Цзи Юэ, не видя его лица и не зная его выражения.
Увидев, что Сяоу немного успокоилась, Цзи Юэ поднял руку и неловко, неумело похлопывал её по спине.
Сяоу, с лицом, залитым слезами, чувствовала утешение на спине. Сердце её постепенно успокаивалось. Раз она приняла решение, не должно быть сожалений и боли. Никто не увидит этих чувств, никому не будет больно. Не нужно больше мучить себя.
Но почему его лицо всё время всплывает в памяти и никак не исчезает? Как же тяжело, как беспомощно.
Закрыв глаза, она прислонилась к Цзи Юэ. «Позволь мне опереться на тебя хоть ненадолго», — подумала Сяоу. Каждый её вдох был болезненным.
Цзюнь Цзымин стоял внизу. Снег тонким слоем лёг ему на плечи.
Он отвёл взгляд. Этот результат не был тем, чего он хотел. Он не хотел, чтобы они больше не виделись. Он не хотел её отпускать.
Но если Dance предложила это, он примет. Он не мог найти слов, чтобы начать разговор. Он не мог дать Dance ту встречу, которую она хотела, не мог дать ей тёплых объятий. Самое главное, он не мог дать ей себя таким, каким она хотела его видеть.
Цзюнь Цзымин никогда так сильно не ненавидел себя. Очень сильно.
Цзюнь Цзымин вернулся и заперся в комнате. Он не ел, не пил и не спал весь день, пока секретарь не позвал его на совещание.
Когда секретарь увидел Цзюнь Цзымина, ему показалось, что он увидел призрака. Как такой элегантный джентльмен мог превратиться в такое?
Волосы были в беспорядке, на подбородке — синеватая щетина, под глазами — тяжелые темные круги, глаза налиты кровью.
Неужели этот мужчина заперся в комнате на сутки, не ел, не пил и не спал, только чтобы довести себя до такого состояния?
Цзюнь Цзымин принял душ и привёл себя в порядок. Он выглядел немного бодрее, но усталость в его глазах всё равно была видна.
Сяоу помогла Цзи Юэ подготовить материалы для совещания и передала их ему. Цзи Юэ посмотрел на измученную и молчаливую Сяоу, протянул руку и поднял её голову. — Хорошо отдохни. Я вернусь к ужину.
Сяоу увидела боль в глазах Цзи Юэ. В последние дни их отношения становились всё более тонкими. Сяоу с полным правом принимала утешение и объятия Цзи Юэ. Она никогда не игнорировала беспокойство в его глазах.
У Сяоу сейчас не было сил разбираться в этих тонкостях.
Сяоу кивнула. Цзи Юэ видел, что она всё ещё не хочет говорить, и его беспокойство не проходило. С тех пор как она вернулась вчера, она только плакала и молчала, кроме фразы "Я не хочу его видеть".
Цзи Юэ понял, что Сяоу говорит о Цзюнь Цзымине, и не взял её на совещание.
Ассистент вошел и сказал, что пора выходить. Цзи Юэ обернулся и взглянул на Сяоу. Сяоу улыбнулась и помахала ему рукой.
В глазах Цзи Юэ эта улыбка была жалкой и бледной, в ней не было прежнего тепла. Цзи Юэ ушел.
Сяоу, чувствуя слабость во всем теле, упала на кровать. Когда она помогала Цзи Юэ с документами, ей казалось, что она вот-вот потеряет сознание, но она держалась, чтобы Цзи Юэ этого не заметил.
Как странно, почему она теперь думает о чувствах Цзи Юэ? Она просто не хотела видеть беспокойство и боль в его глазах. Хотя она не понимала, почему он так на неё смотрит, она не хотела, чтобы её жалели.
Сяоу чувствовала себя жалкой. Она снова расстроилась из-за Цзюнь Цзымина. И что еще хуже, она раньше питала к нему нереалистичные надежды, снова унизилась перед ним, став ничтожной, как пылинка, и позволила ему бросить себя в ад.
Сяоу не хотела больше думать о Цзюнь Цзымине. Ей стало интересно, как проходит путешествие Цинцин.
Сказав это, она набрала номер Цинцин.
Цинцин с тех пор, как вернулась из больницы, сидела в комнате, ни разу не выходя. Шэнь Ци приходилось приносить ей еду.
Цинцин услышала звонок телефона, поднялась и, прыгая на одной ноге, подошла к столу, чтобы ответить.
Цинцин увидела, что звонит Сяоу. Настроение, которое было подавленным последние дни, немного улучшилось. Она снова заговорила своим обычным, немного нахальным тоном, дразня Сяоу: — Дорогая, ты наконец-то вспомнила обо мне! Бессердечная ты! Уехала в командировку с красавчиком, бросила меня одну в чужой стране! Как мне жить дальше?
Как только Сяоу ответила, Цинцин обрушила на неё поток обвинений. Сяоу не знала, как реагировать. — Эм, Цинцин.
Сяоу не знала, как ответить на эти обвинения. Цинцин снова начала "бомбардировку": — Говори же! Так долго не звонила! Ты знаешь, как я по тебе скучала?
Говоря это, голос Цинцин изменился. Думая о последних днях, Цинцин почувствовала себя очень обиженной.
Сяоу сама хотела пожаловаться Цинцин, но та опередила её.
Сяоу выслушала долгий рассказ Цинцин и наконец подвела итог: — Цинцин, ты изменяешь Су Линю? Это нехорошо.
Цинцин инстинктивно ответила: — Это он первый начал.
Сяоу давно заметила, что Цинцин не в себе. Наверняка она поссорилась с Су Линем и поэтому сбежала в Канаду. А теперь ещё и во Франции влипла в такую историю. Просто нет на неё управы.
— Цинцин, скажи, что между тобой и Су Линем произошло? Он тебя обидел? У вас всё в порядке?
Цинцин знала, что Сяоу волнуется, но не хотела снова говорить о том дне. Рассказать об этом означало бы снова почувствовать боль и заставить Сяоу волноваться. Пусть прошлое останется в прошлом.
Цинцин сказала, что Су Линь её разозлил, и она вернётся, когда успокоится. А с Шэнь Ци она просто развлекается.
— Сяоу, расскажи о себе. Хотя я не рядом, я чувствую, что эта командировка не прошла для тебя гладко. Ты в порядке?
Сяоу испугалась тона Цинцин. Она говорила так осторожно, словно боялась задеть какую-то рану.
Сяоу шмыгнула носом: — Столько всего навалилось, я чуть не сломалась, Цинцин.
Найдя кого-то, кому можно излить душу, она заплакала без стеснения.
Сяоу глухо сказала: — Цинцин, мы с Цзюнь Цзымином держались за руки и обнимались.
Цинцин только что сделала глоток воды и тут же выплюнула её. Схватив салфетку, она вытерла рот и сказала: — Ты… ты что сейчас сказала? Цзюнь Цзымин? Держались за руки, обнимались?! Ты уверена, что с тобой всё в порядке?
Услышав преувеличенный, изумлённый тон Цинцин, Сяоу слегка улыбнулась. — Да, я и сама не уверена, сон это был или нет. Но боль в сердце в конце… Я знаю, что это был не сон.
— Нет, нет, нет, подожди. Что там произошло? Вы действительно помирились? А что насчет боли в сердце?
Сяоу, видя, что Цинцин всё такая же нетерпеливая, почувствовала себя беспомощной. — Ну послушай же меня.
В голосе Сяоу прозвучала нотка кокетства. Цинцин только жалела, что они так далеко друг от друга, и ей хотелось немедленно прилететь к Сяоу, чтобы разобраться во всём.
— Говори, говори быстрее, — торопила Цинцин.
Сяоу глубоко вздохнула и медленно начала рассказывать. Выслушав её, Цинцин сказала: — Вы просто мучаете друг друга! Что он задумал? Соблазняет тебя, но не даёт клюнуть? Наслаждается тем, что держит тебя на крючке?
Сяоу знала, что с тех пор, как Цзюнь Цзымин расстался с ней, Цинцин всегда говорила о нём с презрением.
Сяоу привычно стала его защищать: — Это не его вина. Это я слишком много думала, я просто не могла смириться. Впредь, Цинцин, впредь я больше не буду. Я правда испугалась.
Цинцин знала, что Цзюнь Цзымин снова ранил Сяоу, но видя, что та готова терпеть, не стала ничего говорить. С болью в сердце она вздохнула.
И снова спросила Сяоу: — А что там с твоим ледяным боссом? Судя по тому, как вы себя ведёте, между вами что-то есть.
Услышав это, Сяоу смутилась. — Нет, нет, ничего такого нет. Он просто добр. Не думай глупостей.
Сяоу запиналась, отрицая. — Ха-ха-ха, посмотри, как ты нервничаешь!
Дверь в комнату Цинцин открылась, и вошел Шэнь Ци. — Я скоро выйду. Хочешь пойти со мной?
Цинцин вздрогнула от неожиданного голоса. Она похлопала себя по груди: — Ты меня напугал! Не пойду.
Сяоу услышала голос на другом конце провода и тоже рассмеялась: — Пришел поймать тебя с поличным? Тайно разговариваешь с любовником?
Сказав это, она глупо хихикнула. Цинцин, схватив телефон, крикнула: — Я с тобой разберусь, когда вернусь! Я тебе потом позвоню.
Цинцин видела, что Шэнь Ци стоит и не уходит, и ей пришлось повесить трубку.
После разговора с Цинцин Сяоу почувствовала себя намного легче. Рассказав обо всем, что накопилось, ей стало лучше. Держать всё в себе было тяжело.
Шэнь Ци, увидев, что Цинцин повесила трубку, плюхнулся рядом с ней. Он наклонил голову и посмотрел на Цинцин, но та отвернулась, не обращая на него внимания.
Шэнь Ци, видя её капризное поведение, улыбнулся: — Красавица, не сердись. Сделай мне одолжение, пойдём поужинаем.
Цинцин по-прежнему не обращала на него внимания. Шэнь Ци понял, что эту женщину не так-то легко уговорить. Он не знал, что трудно уговорить только ту женщину, которая тебя не любит. А та, что любит, уже давно бы побежала за тобой, виляя хвостом.
(Нет комментариев)
|
|
|
|