Связанные работы (2) (Часть 2)

Сяоу не терпелось поскорее уйти. Ситуация была неловкой.

Она с облегчением вышла из машины, но не ожидала, что Цзи Юэ тоже выйдет.

— Босс, вы не домой?

— А что, мне нужно спрашивать у тебя разрешения?

Что ж, босс снова стал неприветливым.

Возможно, её поведение его расстроило.

Теперь Сяоу казалось, что босс — невероятно коварный человек.

Но куда он направлялся? Сяоу не осмелилась спросить. Уходя, она вежливо поблагодарила его за то, что он подвез её.

Она тут же пожалела об этом. Цзи Юэ, приподняв бровь, посмотрел на неё.

— И это вся благодарность? Даже чаем не напоишь?

Что происходит? Сяоу растерялась. Он хотел подняться к ней на чай?

«Лучше не надо. Это как-то… неправильно. Что делать?» — заметались мысли в голове Сяоу.

Слова Цзи Юэ поставили её в тупик.

☆、Сладкий суп с заботой

Сяоу всё еще хмурилась, раздумывая, а Цзи Юэ, скрестив руки на груди, наблюдал за ней. Сяоу не выносила этот пристальный взгляд.

В конце концов, Цзи Юэ оказался на диване в её квартире.

Сяоу же спряталась на кухне, суетясь и не зная, чем заняться.

Близость босса пугала её. Ей казалось, что он в любой момент может воплотить в жизнь какую-нибудь свою странную идею.

Из гостиной донесся легкий кашель Цзи Юэ. Сяоу вспомнила, что он кашлял весь день.

В её глазах мелькнул огонек, и она принялась за дело.

Цзи Юэ откинулся на диван, закрыв глаза. В этой квартире было так уютно, как в доме, где он жил в детстве с мамой и бабушкой.

Цветы, растения, сладости…

Как хорошо.

Шаги заставили его открыть глаза. Он посмотрел на Сяоу.

— У тебя странное представление о гостеприимстве.

Сяоу, понимая, что виновата, ничего не ответила и поставила перед Цзи Юэ только что приготовленный сладкий суп из снежной груши.

Цзи Юэ посмотрел на содержимое пиалы, но не притронулся. В белой пиале плавали похожие на цветы грибы «серебряные ушки» и мелко нарезанные кусочки груши, которые блестели в свете лампы, словно маня его.

Сяоу, присев на соседний диван, сказала:

— Я слышала, как вы сегодня кашляли. Осенью воздух сухой, сладкий суп будет полезен. Я не знала, насколько сладким вы любите, поэтому не добавляла много сахара. Если нужно, добавьте еще.

Перед Цзи Юэ сидела девушка с распущенными волосами и легкой улыбкой на губах. Она приготовила ему сладкий суп и заботливо обращалась к нему.

Цзи Юэ взял пиалу и сделал глоток. Суп был сладким, но не приторным. После него в горле стало легче.

Он выпил весь суп.

Сяоу, глядя на пустую пиалу, довольно улыбнулась.

Нет ничего приятнее, чем получить признание за то, что ты приготовила своими руками.

Он посмотрел на девушку рядом с собой.

Сяоу листала немецкий журнал.

Цзи Юэ посмотрел на часы. Было уже поздно.

Он встал, и Сяоу подняла на него глаза.

Несколько секунд они смотрели друг на друга.

Сяоу тоже встала.

— Я пойду, — сказал Цзи Юэ. — Отдыхай.

— Подождите, — попросила Сяоу и побежала на кухню.

Цзи Юэ последовал за ней и увидел, как она наливает суп в термос.

— Я много сварила, — обернувшись, сказала Сяоу. — Возьмите с собой. Если поставить в холодильник, будет еще лучше.

Она протянула термос Цзи Юэ, но тот не взял его.

Он смотрел на Сяоу, о чем-то думая. Между ними повисло молчание.

Сяоу решила, что он не хочет брать суп, и, улыбнувшись, опустила руку.

Увидев это, Цзи Юэ взял термос.

Сяоу почувствовала облегчение и, подняв глаза, лучезарно улыбнулась Цзи Юэ.

— Босс, будьте осторожны в дороге.

Цзи Юэ, обернувшись, посмотрел на Сяоу.

— После работы зови меня по имени.

Сказав это, он вошел в лифт.

Сяоу прокручивала в голове его имя — Цзи Юэ. Она тихо произнесла его.

Вместе с этими словами в её сердце зародилось какое-то новое чувство.

Цзи Юэ не поехал в загородную виллу, а отправился к родителям.

Мать Цзи, увидев термос в руках сына, сразу поняла, что это «обед с любовью», и тихонько засмеялась.

Похоже, в жизни этого ледяного бога наступила весна.

— Сынок, что ты там несешь?

Только сейчас Цзи Юэ заметил мать, сидящую на диване.

Он ничего не ответил, прошел мимо неё и сел.

Мать Цзи взяла термос, открыла его и заглянула внутрь. Там был только суп, без каких-либо добавок.

Она налила себе немного в чашку и попробовала. Вкус был приятным, освежающим, как раз то, что нужно осенью.

Цзи Юэ видел, как мать смотрит на него с довольным видом, и понял, что она неправильно всё поняла.

Как только она открыла рот, чтобы что-то сказать, Цзи Юэ перебил её:

— Не задавай лишних вопросов. Съел чужое — рот на замке.

Мать Цзи закатила глаза и продолжила пить суп.

Цзи Юэ вспомнил, как Сяоу давала ему термос. Наверное, она подумала, что он не хочет его брать.

На самом деле, он просто думал о том, что давно никто не проявлял к нему такой заботы. Даже мать редко обращала внимание на такие мелочи.

Он отвык от такой доброты и не знал, как её принять.

К счастью, в конце концов, она улыбнулась.

Цинь Цзинь купил Жоуэр еды на вынос и вернулся домой. Он вспомнил, как сегодня видел Сяоу, глупо улыбающуюся в ожидании Цзи Юэ.

Ему вдруг захотелось узнать, какие отношения их связывали. Он слышал, что Цзи Юэ равнодушен к женщинам. Это было интересно.

Цинь Цзинь позвонил Шэнь Ци и дал ему поручение.

Этой ночью кто-то спал крепким сном, а кто-то не мог сомкнуть глаз.

В голове Цзи Юэ всё время всплывала улыбка Сяоу.

☆、Случайная встреча с Цинь Цзинем

Цинь Цзинь смотрел на информацию в своих руках.

Имя: У Сяоу.

Пол: женский.

Место рождения: город G.

Семья: отец — У Лиян, брат — У Цзин.

Работа: секретарь-переводчик (немецкий язык) генерального директора корпорации ZRT Цзи Юэ.

Образование: Боннский университет, Германия.

Адрес: город G, Виллы Сяшань, дом 8; в настоящее время проживает в городе H, Жилой Комплекс «Сад», корпус F, квартира 163.

Награды: (многочисленные, пропущены).

Семейное положение: не замужем.

Отношения: первые отношения — 2 года в Германии, Цзюнь Цзымин, генеральный директор компании «Кэти»…

Изучив досье Сяоу, Цинь Цзинь составил о ней общее представление.

Дочь богатейшего человека города G работает секретарем у генерального директора корпорации ZRT. Интересно.

В этой девушке не было ни капли избалованности, присущей богатым наследницам. Она скорее напоминала скромную дочь из интеллигентной семьи.

Нежная и мягкая девушка… Почему она выбрала работу секретаря? Ей бы больше подошла книжная лавка или кондитерская.

Подумав об этом, Цинь Цзинь вспомнил тот ужин.

Эта девушка была совершенно беззащитна, раз так просто впустила незнакомца в дом и села с ним за один стол.

Хотя, возможно, она не видела в нем угрозы, потому что он помог ей с чемоданом. Какая простодушная.

Он посмотрел на информацию о её отношениях. Первая любовь во время учебы за границей. С Цзи Юэ они не пара.

Настроение Цинь Цзиня заметно улучшилось. «Завтра навещу её», — решил он.

Перед сном он заглянул в комнату Жоуэр. Она спокойно спала в своей постели.

Глядя на её безмятежное лицо, Цинь Цзинь почувствовал укол совести.

Если бы не он, она бы не оказалась в таком положении, одинокая и беззащитная. Он должен был сделать всё возможное, чтобы позаботиться о ней.

Он тихо вышел и закрыл за собой дверь.

Как только дверь закрылась, девушка на кровати открыла глаза. В них читались разочарование и печаль.

Слезы текли по её щекам, но она этого не замечала.

«Цзинь-гэгэ, почему ты не понимаешь чувств Жоуэр?»

Она думала, что его отъезд поможет ей стать ближе к нему, но в его глазах, кроме вины, ничего не прибавилось.

«Что же делать? Я больше не могу притворяться. Что мне делать, Цзинь-гэгэ?»

Жоуэр натянула одеяло, скрывая заплаканное лицо.

Рано утром Сяоу встала, чтобы собрать чемодан. С горем пополам она справилась, но обнаружила, что чемодан сломан и не закрывается.

Она позвонила Цинцин, чтобы попросить её поехать вместе купить новый.

Странно, но последние два дня Цинцин не отвечала на звонки и не перезванивала. Су Линь тоже не брал трубку.

Неужели они уехали куда-то вдвоем, забыв телефоны?

Вряд ли.

Сяоу волновалась за подругу, но не могла с ней связаться.

Пришлось ей самой ехать за чемоданом.

На самом деле, Цинцин уже была в самолете, направлявшемся в Канаду. После того дня она решила уехать. Возможно, это было поспешное решение, но она больше не хотела сталкиваться с подобными ситуациями.

Оставаясь здесь, она рисковала снова увидеть их. Зачем наблюдать за чужим счастьем и мучить себя?

Поэтому Цинцин никому ничего не сказала, оставила телефон в квартире и уехала одна.

Спустившись вниз, Сяоу столкнулась с Цинь Цзинем и с улыбкой поздоровалась с ним.

Цинь Цзинь заговорил с ней. Он как раз шел к ней, не мог же он упустить такую возможность.

В итоге Сяоу поехала с ним в супермаркет.

Цинь Цзинь сказал, что ему по пути.

Сяоу с благодарной улыбкой поблагодарила отзывчивого соседа и посоветовала ему, какую мебель купить.

Цинь Цзинь наблюдал за ней. Она сначала смотрела на практичность вещей, а потом на их внешний вид. Выбирала то, что было и полезным, и красивым.

А еще ей нравились сладости.

Все покупки Цинь Цзиня выбирала Сяоу, он лишь кивал и расплачивался.

Он оплатил и её покупки. Кассирша тихонько сказала Сяоу:

— У вас такой красивый и заботливый парень.

Только сейчас Сяоу обратила внимание на Цинь Цзиня с розовым чемоданом и двумя большими пакетами в руках.

Услышав слова кассирши, она немного смутилась. Он просто хотел подвезти её, а в итоге провел с ней столько времени в супермаркете и еще и заплатил за всё.

— Он мой сосед, — пояснила она. — Мы просто поехали вместе.

Услышав это, Цинь Цзинь слегка нахмурился, но тут же расслабился.

— Спасибо вам за помощь, господин Цинь, — сказала Сяоу.

Цинь Цзинь остановился.

— Зови меня просто Цинь Цзинь.

Сяоу с улыбкой кивнула.

Цинь Цзинь с покупками снова переступил порог её квартиры.

Сяоу, убрав свои вещи, предложила помочь ему расставить мебель. В конце концов, в таких делах женщины разбираются лучше.

Цинь Цзинь не ожидал такого предложения. В его квартире и так было всё необходимое, покупки были лишь предлогом.

Но разве господина Циня могло что-то остановить?

Пока Сяоу заваривала чай, он отправил сообщение, чтобы из его квартиры убрали всё лишнее.

Когда Сяоу вошла в квартиру соседа, она была поражена.

☆、Встреча

В квартире Цинь Цзиня было идеально чисто. Стеклянный стол блестел, а в аквариуме, подсвеченном солнечными лучами, весело плавали золотые рыбки.

Сяоу ожидала увидеть холодный и строгий интерьер, но квартира оказалась на удивление уютной и живой.

Сяоу принесла из своей квартиры горшок с мятой и поставила его на балконе, напротив аквариума, добавляя еще больше жизни в интерьер.

Цинь Цзинь предложил Сяоу поужинать в ресторане, но она сказала, что хочет приготовить ужин сама, чтобы использовать продукты из холодильника перед командировкой.

Так Цинь Цзинь снова смог насладиться её кулинарными талантами.

Этот день можно было назвать идеальным.

После ужина Цинь Цзинь ушел, а Сяоу закончила упаковывать вещи.

Глядя на розовый чемодан, она подумала, что Цинь Цзинь появился как нельзя вовремя. Он всегда приходил на помощь, когда она в ней нуждалась.

Цзи Юэ попросил Сяоу ждать его внизу, чтобы вместе поехать в аэропорт.

Погода была чудесная, из иллюминатора самолета были видны большие, пушистые, как вата, облака, но настроение Сяоу было далеко от безоблачного.

Интересно, какая погода в Германии?

Когда они приземлились, разница температур оказалась ощутимой.

Стюардесса напомнила пассажирам одеться теплее.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение