В кабинете профессор Су развернул работу Лю Мань на письменном столе.
«Именно ясный ум делает человека свободным и манёвренным».
Восемь слов были подобны порыву свежего ветра. Написанное олицетворяло душевное состояние Лю Мань в настоящее время. Ложные обвинения, исключение и нескончаемый поток сплетен со стороны окружающих. Как минимум, она научилась рефлексировать. Теперь девушка переродилась чистой, свободной и необычайной.
— Превосходная мысль, — не удержавшись, прокомментировала поражённая Су Цзюань.
На белом листе бумаге плавный девичий почерк смотрелся изящно, в нём проглядывалось сходство с характером её наставника.
Профессор Су обратился к Фан Хуайюаню, который погрузился в созерцание:
— Верится, что эти слова выведены той, кто изучает канцелярское письмо неполные четыре месяца?
Тот ответил:
— Не верится, но выбора у меня, похоже, нет.
— Видел бы ты её символы печати, тогда бы понял, почему я её так ценю. Каллиграфические шрифты связаны друг с другом. Овладев одним, другой даётся уже легче. Но писать настолько точно и непринуждённо, как она? Такого просто так не достичь. Эту фразу ей позволило составить её предельное понимание принципов китайского языка. Мир этой девушки попросту непостижим для обычных студентов.
Фан Хуайюань к тому моменту молчал под воздействием абсолютного впечатления. Он дал Лю Мань исключительное право перевестись, от чего в итоге не только не проиграл, а и оказался в выигрыше!
«Истинный... талант».
После собственных же объяснений каллиграфия понравилась Су И даже больше.
— Отправлю её на выставку.
— Так ты сам ведь сказал, что в «символах печати» она ещё лучше? — отозвалась Су Цзюань. — Работа с ними получит больше шансов победить.
— Я передумал, — с улыбкой произнёс профессор Су. — Она сокровище. Нужно открывать её таланты другим постепенно.
Семья вышла из кабинета довольной. Теперь уже и Фан Хуайюань смотрел на Лю Мань с нежностью.
— Вы зачем стоять продолжаете?! — спохватился Су И, видя, что мама с дочкой после их ухода обратно на диван не садились. — Садитесь! Я не нуждаюсь в этой вежливости.
Лю Мань и Чжан Пэй возражать не стали.
Профессор тогда обратился к ученице:
— Твой подарок пришёлся мне очень по душе. Немного порассуждав, мы решили отправить работу на выставку каллиграфии для участия в конкурсе. Ты не возражаешь?
— Нет, возражений у меня нет, — Лю Мань вспомнила, что профессор Су хотел отправить её «символы печати». Почему он вдруг решил иначе?
И всё же против она ничего не сказала.
— Чтобы укрепить твои базовые навыки, я хочу увеличить длительность наших занятий! К тому же скоро каникулы, и свободного времени у тебя будет больше. Поэтому, кроме суббот, приходи ко мне по четвергам и пятницам. Можешь не в кабинет, а сразу сюда, домой. «Четыре сокровища!» в этом кабинете даже лучше!
П.п.: Четыре сокровища каллиграфии: тушечница, бумага, кисточка и чернила.
Лю Мань, опять же, отказываться не посмела.
— А, и кстати, — добавил профессор Су, с улыбкой указав на Фан Хуайюаня, — Хуайюань мой первый ученик. Следовательно, твой старший.
Уважение девушки по отношению к этому мужчине скакнуло ещё выше.
Он же хмыкнул.
— Я дам тебе документы о переводе, это будет моим приветственным подарком младшей.
П.п.: Старший/младшая в данном контексте, как старшекурсник и младшекурсница, только не в университете, а по отношению к общему учителю.
— Спасибо вам, ректор Фан, — с благодарностью сказала Лю Мань.
— Никакой не ректор! Называй его старшим, всё в порядке, — недовольно буркнул Су И.
Лю Мань чуть испугалась, тем не менее дружелюбный взгляд Фан Хуайюаня позволил ей собраться со смелостью:
— Спасибо вам, старший.
Су И заулыбался:
— Вот так-то лучше!
Чжан Пэй сидела в стороне и не могла нарадоваться тому, что её дочь подружилась с этой семьёй. Лю Мань точно благословили сами небеса. Теперь обучение в Столичном Университете намечалось более приятным.
Су Цзюань спросила у женщины:
— Ваша семья дала дочери прилежное образование! У кого Сяо Мань училась до встречи с моим отцом?
Вопрос застал Чжан Пэй врасплох.
Лю Мань своевременно в очередной раз пересказала выдуманную историю о госпоже Сюй, не забыв подмигнуть маме. Чжан Пэй тогда поняла всё без лишних слов.
— Да, верно, у госпожи Сюй.
— Я понятия не имею, насколько интересной женщиной была эта госпожа Сюй, — профессор Су вздохнул. Затем он добавил: — Если бы встретились с Лю Мань раньше, возможно, смогли бы познакомиться и с ней.
— Да, очень жаль, — Чжан Пэй притворилась, что очень сожалеет об уходе из жизни такого мастера каллиграфии.
А про себя подумала: «Раньше? Разве только на два тысячелетия».
— Раз уж вы здесь, можем заодно обсудить вопросы по факультету Лю Мань, — обратился к ней профессор Су. — Университет принял во внимание её прошлые успехи и определил к филологическому. Однако здесь есть и специфические. Можете выбрать из этого списка, — на этих словах он показал таблицу.
В ней были перечислены все подходящие Лю Мань специальности.
Китайский язык, Литература Хань, История китайской литературы, История древнего Китая, Археология, Преподавание китайского... Почти десять на выбор.
Чжан Пэй словно переместилась в тот период прошлого, когда Лю Мань после школы поступала дальше. Тогда они всей семьёй немало энергии израсходовали, чтобы определиться с художественной специальностью.
— Тут мне лучше не вмешиваться, пусть Лю Мань решит сама, — она передала ей список, добавив: — Выбирай, какие нравятся. На меня не оглядывайся.
Су Цзюань и Фан Хуайюань мысленно кивнули. Чжан Пэй была отличной матерью. Она, в отличие от других родителей, которые всё решали вместо своих детей, дала дочке достаточно независимости.
Именно благодаря этой поддержке Лю Мань и смогла бесстрашно выступить против целого университета.
Девушка пробежалась по всей таблице взглядом, первым исключив китайский язык. Там учились Хэ Цисы и Чжан Цзяоцзяо. Став их одногруппницей, она бы чувствовала себя странно, да и Сунь Вэйвэй доставила бы неудобств.
В итоге Лю Мань решила отказаться от всех специальностей, относящихся к языку. У неё от одного только английского голова пухла. Второй новый отвлекал бы ещё сильнее.
Размышлять ей пришлось долго. Она всё никак не могла определиться между Классической литературой, Древней историей и Археологией. В итоге девушка озвучила решение:
— Я выбираю Литературу древнего Китая.
Три присутствующих педагога удивились.
Специальность была наименее популярной на филологическом факультете. Далее шла Археология. В сумме из них двоих на одном курсе едва насчитывалось по 30 студентов.
С практической точки зрения такой выбор создал бы в будущем трудности с поиском работы. Дисциплины на этой специальности также были скучные для большинства студентов, если они не питали к ним сильного интереса.
Су И верил, что именно к таким относилась и Лю Мань поэтому просто спросил:
— Ты уверена?
Девушка кивнула без колебаний.
— Да.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|