Глава 215: Визит

В связи с одобренным переводом Лю Мань в Столичный Университет Юй Чжань забыл об электронном письме, которое написал господину Мартину, заведующему факультетом фортепиано в Джульярде.

Именно поэтому пришедший однажды ответ стал для него неожиданностью.

Господи Мартин хорошо отозвался о выступлении Лю Мань, заглавными буквами описав игру на гуцине: «Замечательной! Невероятной! Превосходной!».. Мужчина пустил в ход всевозможные английские прилагательные.

Также он добавил, что заведение принимает заявку Лю Мань и настоятельно отказывается от предложенных Юй Чжанем денег. Девушке нужно будет только ознакомиться со стандартными требованиями к иностранным студентам, передать материалы и пройти процесс подачи заявления. Господин Мартин даже лично вызвался написать ей рекомендательное письмо.

Юй Чжань ответил ему с искренней признательностью. В то же время он написал, что Лю Мань приняли в другой университет и пойти к ним она уже никак не может.

Теперь письмо от собеседника пришло спустя считанные минуты. В нём он выразил досаду и добавил, что в будущем надеется пригласить её в свой университет с выступлением с китайским гуцинем. Ещё изъявил желание поддерживать долгосрочную связь с Юй Чжанем.

***

Спустя три дня перерыва ветеринарная клиника юноши наконец заработала вновь. Медсестра была вынуждена бездельничать дома и с сильной тревогой. Если бы начальник решил полностью отречься от клиники, она бы лишилась работы. Получив всего один звонок от Юй Чжаня, девушка с радостью вернулась на рабочее место.

Она спросила его, где он пропадал три дня. Юй Чжань же только улыбнулся. Если бы сотрудница узнала, что он ездил в главный центральный район столицы, она бы наверняка описалась от страха.

***

Ещё через два дня Чжан Пэй настроилась навестить профессора Су, чтобы лично поблагодарить его за помощь с переводом Лю Мань в Столичный Университет.

Изначально она планировала купить дорогой тоник в качестве презента, однако дочь её остановила.

— Профессору Су такое не нравится.

— А что тогда лучше купить? — Чжан Пэй знала таких утончённых и возвышенных личностей, они не видели большой ценности в светских вещах. Только женщина сама была светской, и понятия не имела, какой подарок будет достойным.

Лю Мань задумалась на миг, пошла в комнату и разложила на столе рисовую бумагу. Она растёрла тушечницу, чтобы получить чернила, окунула в них кисточку и принялась выводить на бумаге восемь огромных слов: «Именно ясный ум делает человека свободным и манёвренным».

Чжан Пэй впервые имела возможность наблюдать за каллиграфическим письмом дочери. Её привлекла изящная поза и спокойное отношение Лю Мань, после чего она уже не могла отвести взгляд, даже перестав моргать.

«Вот, значит, что такое величество принцессы!»

Оно вне всяких сомнений восхищало.

Лю Мань подождала, пока высохнут чернила, прежде чем свернуть бумагу в рулон и поместить в тубус.

— Дадим профессору это.

Чжан Пэй не видела причин спорить. Настолько первоклассный подарок нельзя было купить нигде и ни за какие деньги.

Дом профессора Су находился в элитном жилом комплексе для преподавателей Столичного Университета. Позади учебной территории расположились виллы. Небольшие, зато в каждой было по два этажа, личный сад и гараж. Такие условия проживания обеспечивались лучшим профессорам и заведующим в университете.

Лю Мань заранее отправила профессору Су сообщение о том, что скоро навестит его вместе с мамой. Тот с радостью согласился, незамедлительно выслав домашний адрес.

Лю Мань и Чжан Пэй подошли ко входу в дом согласно присланному адресу и увидели в саду женщину, которая поливала цветы. Ощутив на себе взгляды, она подняла голову и заметила двух гостей. В итоге внимание её сконцентрировалось на Лю Мань.

— Ты ведь Лю Мань, верно?

Девушка отозвалась вежливо:

— Здравствуйте. Да, это я.

Чжан Пэй чувствовала, что моложе этой женщины, однако по внешности этого определить не могла. Длинные волосы незнакомки опадали на плечи, а ноги были стройными. Обувь на высоких каблуках только подчёркивала её элегантность.

Ранее Чжан Пэй считала свою жизнь уютной и беззаботной. Но при виде этой женщины осознала, что условия у богатых полностью отличались.

Су Цзюань провела Лю Мань и её маму в дом. Сейчас там находились как профессор Су, так и его зять Фан Хуайюань. Первый занимался каллиграфией в кабинете на первом этаже, а второй читал документы на втором.

Услышав шум, оба вышли посмотреть.

Профессор Су при виде вошедших радостно их поприветствовал:

— Добро пожаловать в мой дом.

Лю Мань уже успела хорошо с ним познакомиться, в связи с чем проявляла меньше учтивости. Однако Чжан Пэй ответила ему со всем уважением. Профессор Су пригласил пару матери и дочери сесть на диване в гостиной.

Поначалу Чжан Пэй сильно нервничала. Она и мечтать не смела, что когда-нибудь получит возможность ступить в дом настолько утончённого мужчины. Впрочем, то, как он охотно шёл на контакт, проявлял дружелюбие и мягкость, делало его очень похожим на других обычных старших.

Эта мысль позволила ей вздохнуть с облегчением. Хотя пот на спине всё-таки продолжил выступать. Она не знала, были ли причиной тому жаркий день и прогулка под солнцем или исключительно её нервы.

Су Цзюань видела эту тревогу и лично подала Чжан Пэй и Лю Мань чай.

— Не стесняйтесь. Чувствуйте себя, как дома.

Внимание Лю Мань между тем привлёк мужчина, спустившийся со второго этажа. Его внешность поражала изысканностью. От него прямо-таки чувствовалась величавость, хотя он даже не злился.

Профессор Су представил его гостьям:

— Так, позвольте вас познакомить. Это мой зять, Фан Хуайюань. Он же ректор Столичного Университета.

Прозвучавшие слова ввергли в шок и Лю Мань, и Чжан Пэй. Они синхронно вскочили на ноги.

— Здравствуйте, ректор Фан.

Лю Мань уже четыре месяца обучалась каллиграфии у профессора Су, тем не менее и близко не знала, что ректор — его зять.

Не зря, значит, он говорил так уверенно по телефону, когда предлагал ей перевестись в Столичный Университет. И пост в Weibo в её поддержку написал без всяких переживаний.

Фан Хуайюань осмотрел эту студентку, чьему переводу поспособствовал лично, поскольку для него это был первый случай злоупотребления своей властью.

Девушка обладала как приятной внешностью, так и манерами. Неуверенность он испытывал только по поводу того, насколько её таланты соответствуют описанию тестя.

Су И заметил тубус на диване и спросил:

— Это приготовленный мне подарок?

Лю Мань ответила серьёзно:

— Вы сами говорили по телефону, чтобы я принесла презент.

Профессор зашёлся смехом.

— Да, да. Что было, то было. А ещё согласился с радостью его принять.

Дома Су И редко демонстрировал такие перепады в настроении. Он злился из-за случившегося с Лю Мань и радовался тоже за неё. Су Цзюань и Фан Хуайюань окончательно осознали степень важности для него этой девушки. Возможно, он ставил её выше даже собственной внучки.

У Фан Хуайюаня и Су Цзюань был всего один ребёнок. Она с детства улетела учиться в другую страну, там создала семью и теперь работала. Домой в Китай возвращалась редко.

Су И всегда сожалел о невозможности передать ей их с Фан Хуайюанем познания в каллиграфии. В далёком прошлом они действительно пытались, но в итоге сокрушённо отступили, убедившись, что это не её. Да и сама внучка интереса к изучению письма не проявляла. Написанное ею можно было назвать «опрятным», но не «искусством».

Профессор Су открыл тубус и достал оттуда рулон. Он ещё даже не видел работу, но уже широко улыбался.

— Мне нужно пойти в кабинет, чтобы рассмотреть подробно. Вы оба, пойдёмте со мной, — обратился мужчина к дочери и зятю.

Три человека вошла в кабинет Су И, и Лю Мань с Чжан Пэй смогли вздохнуть с облегчением. Находиться в присутствии ректора Фана было слишком уж напряжённо.

DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение