Глава 15: Вторая жертва

Хань Линъюэ и Янь Ханьшен переглянулись, не говоря ни слова, лишь наблюдая, как Аси проливает слезы печали. В этот момент снаружи поспешно вошли двое.

— Начальник, начальник, беда!

Это были Цзян Пэн и Сяо Кэ.

— Цзян Пэн?

Что случилось, что вы так спешите меня найти? — Янь Ханьшен сделал несколько шагов к Цзян Пэну, взглянув на него и Сяо Кэ.

— Начальник, снова произошло убийство. Погибшая — женщина по имени Ацзя. Муцин уже на месте преступления, — Сяо Кэ серьезно посмотрела на Янь Ханьшена.

— Что?

Ацзя умерла... — Бабушка Абоцзя взволнованно вышла из дома к двери, ее глаза покраснели.

— Что вы сказали?

Ацзя умерла? Как Ацзя могла умереть?

Услышав слова Сяо Кэ, Аси вдруг встал и взволнованно схватил Сяо Кэ.

— Ты, что ты делаешь?

Сяо Кэ испугалась.

— Аси, успокойся. Сяо Кэ, объясни подробно, — Янь Ханьшен оттащил Аси. Все снова сели.

— Дело в том, что утром, после того как вы ушли, мы поехали в полицейский участок, чтобы посмотреть, есть ли какой-то прогресс в анализах Аи, но получили сообщение о преступлении. Сказали, что в другом лесу найдено тело женщины.

— Мы с Цзян Пэном тут же приехали вас искать. Сестра Муцин уже на месте преступления.

— Ацзя... — тихо произнес Аси. — Ацзя каждый день ходит в лес собирать травы около пяти утра. Как она могла умереть?

— Утром, когда она выходила, все было хорошо, — сказал Аси, с грустью взглянув на бабушку Абоцзя.

Выражение лица бабушки вдруг снова стало обычным, она не выглядела так, будто потеряла внучку.

Зато Аси, с покрасневшими глазами, сначала был очень взволнован, услышав о смерти Ацзя, а теперь выглядел потерянным.

Это заставляло думать, что он очень любил Ацзя.

Хотя он отрицал, что любит Аи, Хань Линъюэ все равно это видела.

Ей казалось, что Аси и бабушка Абоцзя перед ней очень странные, но она не могла понять, в чем именно.

— Капитан, пойдемте посмотрим, — сказала Сяо Кэ.

— Понял, пойдемте, — Затем все ушли. Бабушка Абоцзя злобно посмотрела на Аси. Он повернулся и вернулся в свою комнату.

Он достал из шкафа фотографию и тупо смотрел на нее.

...

Когда Янь Ханьшен и остальные прибыли на место преступления, Сунь Муцин уже осматривала тело.

Вокруг тела были какие-то отпечатки, но в основном они не представляли ценности. Они выглядели неполными, не похожими ни на отпечатки босых ног, ни на следы обуви.

И вокруг действительно были следы борьбы, а также следы волочения от места, где находилось тело, до участка впереди.

Цзян Пэн начал фотографировать, он очень внимательно, не упуская ни малейшей зацепки.

Сяо Кэ тоже очень серьезно надела маску и встала рядом с Сунь Муцин, готовясь записывать.

— Как она умерла?

Хань Линъюэ тоже надела перчатки и маску, а все остальные надели бахилы, чтобы не повредить ничего полезного.

— Предварительно установлено, что ее задушили. Время смерти, предположительно, около пяти сорока утра. Судя по следам, это должно быть первое место преступления. Будет ли в теле какой-то токсин, как у Аи, или будет ли часовая реакция, еще предстоит выяснить при дальнейшем анализе, — сказала Сунь Муцин, осматривая тело.

Места гибели Ацзя и Аи находились недалеко друг от друга, тоже в лесу.

Просто этот лес был довольно большим.

— Я помню, та бабушка говорила, что Ацзя каждый день около пяти утра ходит в лес собирать травы?

Неужели сегодня, когда собирала травы, она погибла?

Хань Линъюэ огляделась.

Она указала на место позади тела.

— Давайте посмотрим там. Здесь есть следы волочения. Я подозреваю, что убийца душил Ацзя и тащил ее какое-то расстояние, а потом, поняв, что она умерла, бросил тело здесь, — Хань Линъюэ посмотрела на Янь Ханьшена.

— Возможно. Как вы думаете, тот Аси лжет?

Янь Ханьшен посмотрел на Хань Линъюэ. Выражение ее лица вдруг стало холодным, и она больше не говорила.

Сбор улик был завершен, тело отправили в секционную для дальнейшего вскрытия и анализа.

В машине Хань Линъюэ смотрела в окно, не произнося ни слова.

— Вы что-то придумали?

Янь Ханьшен, видя, что Хань Линъюэ молчит, подумал, что у нее появились какие-то зацепки.

— Вы спросили меня, думаю ли я, что Аси лжет. На самом деле, когда он говорил о деле Аи, он не подтверждал и не отрицал ничего конкретно. Хотя он муж Ацзя, в душе он любит Аи. И об этом бабушка наверняка знает.

— Правда?

Как вы поняли, что он любит Аи?

И эта бабушка, как она узнала, что она ханька?

Янь Ханьшен взглянул на Хань Линъюэ, затем снова устремил взгляд вперед.

— Вы нашли информацию об их семье?

Хань Линъюэ посмотрела на Янь Ханьшена.

— У меня есть на телефоне, посмотрите. На самом деле, ничего особенного, просто обычная семья, как и все другие. Только эта бабушка Абоцзя раньше была гупо.

— Ха-ха, неудивительно, что она такая странная. Религиозные верования нам, верящим в науку, действительно непонятны, — Янь Ханьшен вдруг пожал плечами и улыбнулся.

Хань Линъюэ взяла его телефон и просмотрела снятые материалы. Действительно, как сказал Янь Ханьшен, ничего особенного.

В этой семье всего пять человек: Аи и Эньчжа, Ацзя и Аси, и эта бабушка Абоцзя, которая когда-то была гупо.

Хань Линъюэ подсознательно прокрутила вперед одну фотографию, желая посмотреть, есть ли еще какая-то информация, но увидела фотографию девушки.

Это была девочка-подросток, лет тринадцати-четырнадцати. Она прокрутила еще одну фотографию — то же лицо, только повзрослевшее, с макияжем, в сексуальном платье.

Это был один и тот же человек, просто выросший.

Хань Линъюэ тайком взглянула на Янь Ханьшена.

— Девушка?

Хань Линъюэ покачала телефоном в руке.

Янь Ханьшен повернул голову, взглянул на телефон, затем протянул руку, забрал его и заблокировал экран.

— Нет...

— О... как и Аси, отрицает, но это факт... — Хань Линъюэ улыбнулась, скрестив руки на груди.

— Вы спросили, как я узнала, что Аси любит Аи. На самом деле, если сопоставить с тем, как он говорил о смерти Аи, его лицо было очень страдающим, не притворным, и даже с легким чувством вины. Вспоминая тот вечер, думаю, это так. На самом деле, это больше женская интуиция.

— Что касается того, что бабушка Абоцзя ханька, это я просто предположила. Большинство людей здесь — народ И, и их китайский язык звучит очень неловко, как у Ламу. Но бабушка Абоцзя говорит очень бегло, как мы. Я просто предположила. Когда я это сказала, она тут же пустила нас внутрь. Можно с уверенностью сказать, что она не хотела, чтобы мы продолжали гадать о ее происхождении, это правда.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15: Вторая жертва

Настройки


Сообщение