Первый день работы для новичка всегда суетливый и напряжённый, словно ты марионетка на ниточках, которую водят туда-сюда, знакомят с людьми, заставляют обмениваться любезностями, получать вещи, слушать наставления.
Но Дун Чжиюй не пропустила ни одного этапа, ни одной детали. Каждого человека, которого она встретила, его имя, его должность, каждое место, его назначение, его функции — всё это она запоминала.
Вечером, после работы, она вернулась домой, переоделась, накрасила губы ярко-красной помадой. Ей нужно было спешить в «Ночной Цзиньлин» на встречу с человеком из Военной разведки. Вечер первого дня работы в понедельник был назначенным временем первой встречи.
Нанкинские вечера не были такими роскошными, как в большом Шанхае, особенно после кровавой резни, устроенной японцами несколько лет назад. Город был повсюду разбомблен и сожжён, повсюду руины и шрамы. Последний год многие места восстанавливались, но разрушение шло быстрее, чем строительство.
Однако, в какие бы времена ни приходилось жить, всегда найдутся те, кто ищет развлечений. Синьцзекоу ещё с начала Республики, с двадцатых годов XX века, стал современным коммерческим центром. И сейчас, хотя город только что пережил кровавую бойню, здесь всё равно сверкали неоновые огни, и звучали песни и танцы.
Дун Чжиюй легко нашла этот довольно большой ночной клуб. Как и во многих шанхайских ночных клубах, у входа стояли рикши (в Шанхае их привыкли называть хуанбаочэ), продавцы сигарет, жареных каштанов, цветов… Всё, что было в мирное время, не отсутствовало и в смутное.
Войдя в «Ночной Цзиньлин», она увидела, что ремонт выглядит новым, ему не больше года-двух, но обстановка не такая роскошная и вычурная, как в двух известных шанхайских заведениях. Швейцары тоже не такие западные. Шанхай, в конце концов, был смешением культур, а это нанкинское заведение по тем временам считалось первоклассным местом для развлечений.
Дун Чжиюй взглянула на часы на запястье — семь пятьдесят девять. Она направилась прямо к барной стойке и села на свободный стул. Она знала, что человек из Военной разведки, который должен был с ней встретиться, уже здесь, где-то неподалёку, возможно, даже сидит рядом с ней, и ждёт, когда она произнесёт пароль.
С другой стороны барной стойки была небольшая сцена, которая также использовалась как танцпол. В этот момент стройная женщина, покачивая бёдрами, пела грустную и тягучую медленную песню. Песня сама по себе была изящной, но её исполнение с излишней манерностью и бездушный танец сопровождающей её танцовщицы делали всё это каким-то неуместным.
Она улыбнулась бармену в чёрном жилете.
— Что желает госпожа?
— У вас есть, — Дун Чжиюй опустила голову, роясь в сумочке, затем пожала плечами, — сигареты «Байюлань»? Я свои забыла.
Бармен на мгновение опешил, собираясь ответить, как из угла послышался уверенный мужской баритон: — Госпожа, вы, должно быть, из Шанхая? «Байюлань» — популярные женские сигареты среди шанхайских дам, у нас в Нанкине они не так известны.
Бармен смущённо улыбнулся, не зная, что ответить, но, к счастью, этот баритон выручил его. Он снова с улыбкой спросил: — Госпожа желает что-нибудь ещё?
Дун Чжиюй краем глаза взглянула. Ответившим ей был слегка полноватый мужчина средних лет, одетый и причёсанный весьма прилично. В таком злачном месте он выглядел несколько необычно, словно учёный-коммерсант. Дун Чжиюй уже всё поняла, но не ответила, лишь изогнула уголок губ в ответ.
— Пожалуйста, дайте мне коктейль «Фейерверк над Циньхуай».
— Хорошо, госпожа, подождите немного, — ответил бармен и повернулся, чтобы передать заказ бармену.
— Если нет «Байюлань», может быть, «Цзицзиньшань» придётся по вкусу госпоже? — вежливо предложил мужчина средних лет, протягивая изысканный серебряный портсигар. Дун Чжиюй взяла одну сигарету, поднесла к губам. Мужчина поднёс огонь, прикурил. Сделав первую затяжку, она выпустила тонкую струйку дыма. — Спасибо, — немного помолчав, добавила. — Цзицзиньшань, конечно, хорош. Это же драконья жила Нанкина.
Сказав это, они оба рассмеялись. Бармен вскоре подал бокал с горящей светло-золотистой жидкостью, словно отражение десятков ли вод Циньхуай под вспышками фейерверков, переливаясь всеми цветами.
— Я Фу Цюшэн, заместитель управляющего «Ночного Цзиньлина». Не окажет ли госпожа честь записать сегодняшние напитки на мой счёт?
— Раз господин Фу уже изволил предложить, как я могу отказаться? — Дун Чжиюй улыбнулась чисто, но при этом соблазнительно.
Фу Цюшэн рассмеялся: — Госпожа, прошу, пройдёмте со мной в отдельную кабинку.
Дун Чжиюй, держа бокал, последовала за Фу Цюшэном, обойдя танцпол. Медленный танец только что закончился, и зазвучала весёлая танцевальная музыка. Они подошли к отдельным кабинкам, расположенным чуть дальше. Эти кабинки были отделаны кожей, а расстояние между ними было достаточно большим, чтобы обеспечить приватность. Хотя они находились немного дальше от сцены, ракурс и высота обеспечивали лучший вид на выступление.
— Госпожа Дун Чжиюй, как дела? Всё прошло гладко? — Фу Цюшэн сменил свой прежний льстивый тон на серьёзный.
— Пока всё гладко. Сегодня оформлялась, завтра приступаю к работе. Я живу в переулке Юсиньфан, рядом с Центральным университетом, добираться сюда очень удобно, на рикше минут десять.
Фу Цюшэн кивнул, затянулся сигаретой. — Они, должно быть, очень чётко объяснили вам вашу задачу здесь, — помолчав, добавил. — Сегодня вы должны были осмотреться и связаться со мной. Запомните, сейчас в Нанкине ваш единственный связной — я. В этом ночном клубе и даже в самом Нанкине много людей из Военной разведки, но вы должны связываться только со мной по одной линии, понятно?
— Понятно, — Дун Чжиюй кивнула. Она чувствовала, что Фу Цюшэн ещё не закончил, и самое важное впереди.
— Недавно произошло большое событие, — как и ожидалось, Фу Цюшэн нахмурился, словно касаясь чего-то зловещего. — Начальник Шанхай-Нанкинского округа Военной разведки Цянь Синьминь был недавно арестован в Шанхае. Позавчера агенты 76-го управления доставили его обратно в Нанкин.
Дун Чжиюй вдруг вспомнила сцену, которую видела позавчера, выходя из поезда: — Позавчера, когда я приехала на поезде из Шанхая на станцию Сягуань, несколько японских марионеток конвоировали мужчину лет сорока. Они вышли со станции и уехали на двух ждавших их автомобилях. Не мог ли это быть он?
Фу Цюшэн вздрогнул, задумавшись на мгновение. — Поезд из Шанхая позавчера… С вероятностью восемь или девять из десяти, это был он, без сомнения.
Дун Чжиюй тоже вздрогнула. Вот оно что. В тот день на станции Сягуань у неё было дурное предчувствие. Хотя она и была подпольщицей Коммунистической партии, внедрённой в Военную разведку, в условиях нынешней войны сопротивления японцам она не хотела, чтобы люди из Военной разведки попадали в руки японских марионеток.
— Каково его отношение? Есть ли вероятность, что он перейдёт на другую сторону?
— Трудно сказать, — Фу Цюшэн сильно затянулся сигаретой. Этот вопрос, казалось, задел его за живое. — Однако, если этот Цянь Синьминь перейдёт на другую сторону, потери для партии и страны будут неисчислимы. Он всегда был главным ответственным за линию Военной разведки между Нанкином и Шанхаем, у него на руках большой список имён Военной разведки, шифровальные книги, местоположения радиостанций…
Дун Чжиюй на мгновение замолчала. События последних месяцев можно было назвать чередой несчастий: от обнаружения и убийства старины Чэня Военной разведкой, её отправки в Нанкин и потери связи с организацией, до нынешнего смертельного удара по шанхай-нанкинской линии Военной разведки. Если бы она не была убеждённой марксисткой-атеисткой, ей, пожалуй, пришлось бы найти какого-нибудь мудреца, чтобы тот помог ей разобраться.
Фу Цюшэн почувствовал молчание и беспокойство Дун Чжиюй, но немного неверно истолковал её тревогу. — Однако, в одном вы можете быть уверены: Цянь Синьминь не знает об «Операции «Песня и Столица»», и он не знает, кто такой «Цюэ». Это крайне скрытая односторонняя линия. На данный момент о ней знаем только я, начальник Дай и сам «Цюэ». Другие, даже такие важные люди, как Цянь Синьминь, максимум знают о существовании «Цюэ», но не знают его личности.
Дун Чжиюй кивнула. По крайней мере, её положение сейчас относительно стабильно, и можно строить долгосрочные планы.
— Что мне нужно делать?
— Ситуация серьёзная, «Цюэ» временно залёг на дно, чтобы переждать эту бурю, а затем снова приступить к работе. Цянь Синьминь не знает о вашем существовании, и это хорошо. Я сейчас запрашиваю у начальника Дая, можно ли скорректировать наш план. Сейчас есть одно дело, которое, возможно, можно поручить вам.
— Какое дело?
— Пока не могу сказать. Нужно, чтобы начальник Дай дал добро, а затем мы всё тщательно обсудим.
На лице Дун Чжиюй промелькнуло разочарование, которое не укрылось от глаз Фу Цюшэна. Он сменил прежнюю серьёзность, рассмеялся. — Молодые люди, порыв — это хорошо, но в делах нужно иметь терпение. Ван Цзинвэй после того испуга в Ханое в прошлом году теперь видит в каждом, кто хочет его убить, внутреннего врага. Чтобы «Цюэ» смог скрываться у него под носом, нужны и мудрость, и терпение, без них никак.
Дун Чжиюй смущённо улыбнулась. Она действительно поторопилась. Когда она училась на курсах военной разведки, был урок о «любопытстве». Разведчик должен быть любопытным, но если что-то вызывает любопытство, не нужно спрашивать об этом вслух, а нужно задать вопрос себе и постараться найти ответ.
— Да, Чжиюй будет следовать наставлениям господина Фу.
— Ха-ха-ха! — Фу Цюшэн снова весело рассмеялся. Похоже, если бы не дело Цянь Синьминя, он был бы очень жизнерадостным человеком. — На сегодня всё. В будущем мы будем часто встречаться. Люди из правительства Ван Цзинвэя собираются каждую субботу вечером, чтобы выпить и развлечься. Правительство оплачивает, а место — «Ночной Цзиньлин».
— Какое совпадение!
— Это не совпадение. Мы создали связной пункт в «Ночном Цзиньлине» именно для этого. Вы должны стараться приходить каждую неделю. Если будет задание или ситуация, мы сможем воспользоваться случаем для обмена информацией. Кроме того, если у меня будет срочное дело, я пришлю за вами человека, но я постараюсь не прибегать к этому. Поэтому очень важно приходить сюда каждую субботу.
— Понятно, — Дун Чжиюй хотела спросить, будет ли «Цюэ» тоже приходить каждую неделю, но после того, что произошло только что, она предпочла промолчать.
— А теперь, госпожа Дун, не окажете ли честь потанцевать со мной? — Фу Цюшэн снова принял свой прежний, деланный вид и по-джентльменски спросил.
(Нет комментариев)
|
|
|
|