Глава 10 (Часть 2)

— Три дня?

Это напугало Сяо Цуя. Он думал, что за всю жизнь, работая с Цинь Янем, он получит отпуск больше двух дней только на свадьбу или после смерти. Неужели он бредит посреди ночи?

Сяо Цуй был так потрясен, что сонливость полностью исчезла, но он все же понизил голос и спросил:

— Господин Цинь, разве у вас нет еще одного ужина с генеральным директором Чжоюэ?

Кроме того, вам нужно сопровождать госпожу Цинь в ее родной город...

— Угу.

Просто поужинаем, — он слегка повернул голову, с легкой улыбкой. — У тебя тоже должно быть свое время, чтобы провести его с семьей, встречаться с кем-то.

Цинь Янь говорил ему это не в первый раз, но каждый раз эти слова заставляли его еще больше хотеть отступить.

Встречаться с кем-то — какая это роскошь для него.

Хотя он сходил с ума от любви к одной женщине, он чувствовал, что никакими прекрасными словами нельзя описать такую женщину. Он любил ее в своих мыслях.

Его любовь к этой женщине была самой горькой и бессильной любовью на свете.

Поэтому каждый раз он мог только смущенно улыбаться: — Хей... хе-хе... Господин Цинь, нам пора на посадку.

И правда, те, кто внутри, запутаны, те, кто снаружи, видят ясно.

То, что Сяо Цуй любит Чэнь Шу, было очевидно всем, но сам он счастливо скрывал это, заставляя других тоже притворяться.

Цинь Янь часто думал, что если бы его госпожа Цинь тоже была запутана, он бы не возражал запутаться вместе с ней до конца.

Страшно только то, что из них двоих запутался он, а она — видит ясно.

**

Когда Цинь Янь вернулся домой, наступила самая глубокая ночь.

В комнате были плотно задернуты шторы, горел маленький настенный светильник.

Человек на кровати дышал тихо, так было каждую ночь.

В стакане у кровати еще не полностью растаял лед.

Цинь Янь нахмурился. Когда это она научилась ложиться так поздно?

Он сел с той стороны, где она лежала, отодвинул прядь ее длинных волос, прикрывавшую половину лица. Так он рассматривал ее многие ночи, словно незнакомку, пытаясь навсегда запечатлеть ее в своих глазах.

Когда он впервые увидел ее два года назад, она была еще стажером, недавно принятым на работу.

Она добросовестно работала. В тот день на показе свадебных платьев в Ашабель каждый стул был ею аккуратно расставлен, а подлокотники тщательно протерты.

У нее была плохая память и она не различала лица. За мгновение до этого, когда он произносил вступительную речь на показе, она смотрела на него и аплодировала, а через минуту, столкнувшись с ней за кулисами, она профессионально указала ему дорогу, сказав, что гримерную для мужчин-моделей трудно найти, и попросила его быть снисходительным.

Она была незаметной, убежала в туалет во время общей фотографии.

Удача тоже была не на ее стороне. Когда разыгрывали главный приз, она молилась небу и земле, даже телефону, но в итоге получила только бутылку шампуня.

Она была профессиональна, не различала лица, ей не везло, но в его глазах она была идеальной во всем.

Единственное, что было неидеально, — ее идеальность не принадлежала ему.

Он слышал, что она встречалась со своим парнем семь лет. Это, пожалуй, самая долгая история ранней любви в современных любовных романах.

Воспоминания Цинь Яня оборвались здесь. Его большая рука легла ей на лоб, в глазах была бездонная нежность.

Теперь она его госпожа Цинь, и это было идеально.

Он совсем не торопился. Он добился ее так нечестно, как он мог снова связывать ее волю и заставлять ее полюбить его?

В любом случае, жизнь так длинна, она обязательно полюбит его добровольно.

Думая так, он невольно наклонился и поцеловал ее беззащитные губы.

Она бессознательно тихонько застонала, не оказывая никакого сопротивления, что лишь усилило его желание нежно тереться о ее губы, переворачиваться и втягивать.

Этот поцелуй изначально должен был быть легким, но благодаря идеальному моменту и месту, он с большим удовольствием изменил свое решение и сделал то, что ему очень хотелось сделать.

— Уф... — Сун Момо наконец открыла свои сонные глаза. В темноте перед ней было увеличенное лицо. Она невольно вскрикнула, но ее поглотил еще более бурный натиск.

Этот человек был знаком, его губы и дыхание были ей знакомы, но его нынешнее, почти агрессивное поведение делало его очень чужим.

— Цинь Янь... — невнятно прошептала она эти два слова, ее голос был мягким и тягучим, но руки упирались ему в грудь, сопротивляясь.

Сопротивление всегда дает какой-то эффект. Цинь Янь еще немного повозился, прежде чем неохотно отнять губы от ее рта.

Она с трудом приподнялась и прислонилась к изголовью кровати. Он тоже подвинулся к изголовью, обняв ее в узком пространстве между спинкой кровати и своей грудью, его взгляд был темным и глубоким: — Позволь мне прикоснуться к тебе.

Как его жена, это, конечно, она тоже знала.

На самом деле, в такой ситуации ей было бы неуместно сказать "нет".

Просто сейчас ей все еще немного не хватало воздуха, и агрессивная поза Цинь Яня не позволяла ей нормально отдышаться.

Цинь Янь не только не дал ей отдышаться, но, приняв ее молчание за согласие, снова придвинулся ближе, так близко, что коснулся мягкости ее груди. Оба невольно вздрогнули.

Погладив ее губы, которые немного распухли от его поцелуев, он улыбнулся немного дьявольски.

Он наклонился и слегка лизнул ее несколько раз, затем глубоко лизнул несколько раз, а затем лизал взад и вперед, мелко и глубоко...

Когда он достаточно "нализался", он принялся раздевать ее, и все пошло как по маслу.

Такая ночь, такая красота.

Такая госпожа Цинь, под его нежным и изменчивым телом, была прекрасна именно так, как нужно.

**

Мини-театр (ответ Сун Момо):

Однажды.

Момо: На самом деле, я совсем не помню, чтобы я тогда за кулисами кому-то из мужчин-моделей указывала дорогу. Цинь Янь, ты, наверное, перепутал меня с кем-то?

Цинь Янь: (внутренняя травма) У тебя прозопагнозия, у меня нет.

Момо: Вот поэтому и говорю, просто быть красивым недостаточно, нужно, чтобы тебя запомнили.

Цинь Янь: (внутренняя травма) Да.

Момо: Хе-хе-хе, Цинь Янь, ты тогда, наверное, очень расстроился?

Цинь Янь: Тогда было нормально, сейчас очень расстроен.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение