— Вечером у меня ужин.
— Хорошо, поняла.
Эта фраза тоже была знакома. Сун Момо получила ответ: — Тогда занимайся своими делами.
Сун Момо убрала телефон и снова взглянула на полную корзину разнообразных овощей в руках тётушки Хуа, с широкой улыбкой сказала: — Цинь Янь сказал, что не вернется на ужин. Тётушка Хуа, приготовьте что-нибудь простое.
Глядя, как Сун Момо в приподнятом настроении исчезает за оградой, тётушка Хуа, качая головой, вошла в дом, бормоча себе под нос: — Муж не возвращается на ужин, а она так радуется. Что за человек!
**
Даже если Сун Момо, прекрасно осознавая свое положение, была психологически готова, реальность всегда оказывалась хуже, чем можно было представить.
Она изо всех сил старалась представить свой план во всех красках, но в ответ получила лишь доброжелательное молчание коллег или молчаливую доброжелательность коллег.
В итоге директор магазина пригласила Сун Момо в кабинет для задушевной беседы.
И директор магазина деликатно намекнула Сун Момо, что ее талант иссяк, и деликатно предложила ей попробовать другую должность.
Директор любезно сказала: — На самом деле, я долго обдумывала этот вопрос и, безусловно, приняла решение, исходя из твоей реальной ситуации.
Я помню, ты неплохо шьешь. Сяо Фэн из примерочной беременна и ей не подходит много ходить. Ты как раз можешь ее заменить.
То, что директор назвала "неплохо шьет", означало всего лишь застегивать пуговицы и завязывать пояса женихам и невестам. Директор была действительно очень добра.
Добрая директор в конце концов предоставила ей полную свободу выбора: — Хорошо подумай.
Когда Сун Момо вышла, Таоцзы, которая по плечам своего "мастера" забралась на должность заместителя директора, уже давно ждала у стены.
— Я уже сказала за тебя все хорошее, но твои последние результаты действительно... ну... немного того...
Сун Момо уныло сказала: — Знаю, знаю.
Таоцзы, я не виню тебя, не виню никого. Могу винить только себя за то, что не оправдала надежд.
В последнее время она действительно немного разочаровывает. Сун Момо хотела воспользоваться моментом и излить Таоцзы свое чувство разочарования, но не успела прийти в себя, как Таоцзы тут же оттащила ее в сторону, полная энтузиазма: — Момо, смотри, может, тебе стоит раскрыть своего могущественного покровителя и напугать их до смерти?
Она знала, что Таоцзы так скажет, и высокомерно склонила голову: — Не буду.
— Момо, зачем тебе это?
Это же такая славная история, рассказать ее всем, чтобы вместе посмеяться, как здорово!
Таоцзы уже начала импровизировать заголовки: — Падшая девушка напилась ночью и соблазнила босса, а затем, воспользовавшись ситуацией, стала цепляться, плакать и скандалить, чтобы пробраться в богатую семью.
Как славно!
Конечно, в ответ Сун Момо получила свирепый взгляд. Таоцзы беспомощно вздохнула: — Эх... Как ни крути, в конце концов, это Юань Цзямин тебя так подвел.
Сун Момо вздохнула и пошла к своему рабочему столу: — Я с этим человеком не знакома.
В одной книге говорилось, что у человека за всю жизнь есть только столько страсти, и когда она иссякает, она больше не возвращается.
У нее не было ни отца, ни матери, ни нормальных братьев или сестер. Большую часть своей страсти она потратила на Юань Цзямина. Однажды Юань Цзямин внезапно "убежал", и ее страсть "убежала" вместе с ним.
Затем она вложила оставшуюся крупицу страсти в работу, а теперь и работа собирается "выгнать" ее.
Поэтому в этот момент у Сун Момо действительно не было лишней страсти, чтобы иметь дело с той знатной дамой, которая сидела на диване в ее гостиной.
Это еще раз подтвердило то, что она уже поняла утром: хуже не бывает, бывает только еще хуже.
Собравшись с духом, Сун Момо изо всех сил натянула улыбку и почтительно обратилась к знатной даме на диване: — Мама.
Сегодня был странный день, и, похоже, у всех было не очень хорошее настроение.
Эх, на самом деле, у Цинь Тао никогда не было хорошего настроения, когда она приходила читать ей нотации.
Цинь Тао с каменным лицом сказала: — Иди за мной наверх.
Сейчас существуют тысячи видов невесток, и сотни видов свекровей.
Некоторые терпят унижения и несут тяжелое бремя, некоторые мелочны, некоторые знают себя и врага, некоторые не останавливаются ни перед чем... Когда Сун Момо, которую Цинь Тао тащила за собой, дошла до ее комнаты и увидела, как та одним быстрым шагом достала из маленькой квадратной коробочки в самом дальнем углу третьего ящика тумбочки у ее кровати пластинку с маленькими синими таблетками, она была так поражена, что не знала, что сказать.
— Как давно ты тайком принимаешь эту дрянь?
Сун Момо замерла на месте, не в силах ответить.
— Ты начала принимать их с самого замужества?
Значит, то китайское лекарство, которое я принесла в прошлый раз, ты тоже не пила?
Ты делаешь вид, что мои слова проходят мимо ушей, не так ли?
Она по-прежнему не могла ответить.
— Ну и что?
Что значит молчание?
Опять собираешься пропустить мои слова мимо ушей?
Видя, что лицо Цинь Тао становится все мрачнее, Сун Момо поспешно приняла позу ученицы: — Мама, я не пропускаю ваши слова мимо ушей, я все помню.
Просто в последнее время у меня было немного работы, и Цинь Янь тоже...
— Не используй работу как предлог.
Цинь Тао резко оборвала ее: — Ты что, действительно думаешь, что я поверю в твою чушь, что Ашабель без тебя не обойдется?
Завтра я лично пойду к вашему директору магазина и заставлю ее тебя уволить.
Это был настоящий удар.
Сун Момо знала, что Цинь Тао совершенно лишена чувства юмора и совсем не любит шутить.
Сун Момо чуть не крикнула: "Госпожа, пощадите!". Она в панике сделала два шага к Цинь Тао, натянув улыбку: — Мама... Из-за такой мелочи, зачем вам, такой большой шишке, лично вмешиваться? Наш магазинчик размером с ладонь, там даже места для вашей встречи не найдется. Они тогда совсем растеряются, и бизнес у них встанет, разве не так?
Цинь Тао немного смягчила выражение лица: — А иначе?
— Иначе, позвольте мне обсудить это с Цинь Янем.
Сун Момо не знала, что делать, и решила применить тактику отсрочки.
Но Цинь Тао снова парировала: — Хорошо.
Я подожду здесь, пока вернется мой сын. Я хочу посмотреть, как вы будете договариваться.
Сун Момо дернула уголком рта: — Хорошо, госпо... хе-хе, мама.
Взгляд Цинь Тао похолодел: — Госпо... что?
Сун Момо: — Госпо... хорошо.
(Нет комментариев)
|
|
|
|