Как только она подумала, что Цинь Янь только что выбрался из постели другой женщины, у нее тут же пропало всякое желание говорить с ним о рождении ребенка. В прошлый раз пакет с китайским лекарством, который принесла Цинь Тао, Цинь Янь лично выбросил в мусорное ведро... Эх, Сун Момо подумала и выбрала что-то незначительное: — Твоя мама не смогла до тебя дозвониться, немного рассердилась.
Он кивнул, ожидая продолжения: — Угу?
Сун Момо обошла главное, говоря о другом: — Потом она сказала мне пару слов, я не возражала, и она ушла.
— Что она тебе сказала?
Этот человек действительно не хочет себе добра. Сун Момо явно пыталась сохранить ему лицо, почему он не понимает ее благих намерений?
— Она думала, что ты часто так поздно не возвращаешься, думала, что мы не живем как следует.
Я объяснила ей за тебя, но она не поверила. Не моя вина.
Сун Момо развела руками, говоря с беспомощным выражением лица.
Цинь Янь, однако, с интересом спросил: — А как ты за меня объясняла?
— Я сказала, что ты, должно быть, занят, что обычно такого не бывает, просто ей не повезло приехать... Твоя мама настаивала на своем понимании, и я ничего не могла поделать.
— Настаивала на своем понимании?
Сун Момо продолжила, следуя своей мысли: — Да, она настаивала, что ты в постели с другой женщиной... Э-э... — Она уже все сказала, а тормозить начала только сейчас, поздно.
Цинь Янь задумчиво посмотрел, а потом вдруг поднял глаза, полные усмешки: — Сказала, что я в постели с другой женщиной... занят?
Ох, Боже мой, какая у него крепкая психика! Дошло до такого, а он еще и подчеркивает, чтобы усилить впечатление?
Неужели ему нужно быть таким откровенным? Ведь им еще жить вместе.
Сун Момо сухо рассмеялась: — Хе-хе-хе-хе.
Не успела она закончить смеяться, как мужчина перед ней уже расстегивал пуговицы на рубашке.
— Ты... что собираешься делать?
Мужчина расстегнул свою рубашку, а затем потянулся, чтобы расстегнуть ее: — Доказать свою невиновность.
Грудь Сун Момо уже была открыта на большую часть, кружевной бюстгальтер цвета лотоса как раз кстати оказался на виду. Она воскликнула: — Ты же не...
Его тяжелое дыхание коснулось ее лица, в уголках его глаз вспыхнуло желание: — Хочешь сказать, что я не "наелся"? Скоро узнаешь.
**
Когда Сяо Цуй рано утром приехал за господином Цинем, господин Цинь уже стоял у входа, одетый с иголочки.
Для водителя самое страшное — заставить босса ждать. А господин Цинь не просто сидел дома и ждал, а вышел и стоял у двери. Это было так тревожно.
Сяо Цуй, открывая дверь машины для босса, тут же начал извиняться: — Прошу прощения, господин Цинь, заставил вас ждать.
Хотя он приехал вовремя, но раз босс ждал, значит, он опоздал.
— Ты не опоздал, это я рано, — Цинь Янь, сев в машину, принял удобную позу и сказал, обращаясь к затылку впереди: — Доброе утро.
Сяо Цуй немного растерялся, обернулся и смущенно ответил: — Доброе утро, господин Цинь. — Он почувствовал, что сегодняшний господин Цинь немного отличается от обычного.
Это предположение позже подтвердилось, когда он часто наблюдал за выражением лица господина Циня в зеркале заднего вида.
Любопытство к сплетням присуще всем.
Даже такой надежный и предусмотрительный золотой помощник, как Сяо Цуй, не может быть лишен искреннего рвения обычного человека к сплетням.
— Господин Цинь сегодня, кажется, в хорошем настроении.
Господин Цинь на заднем сиденье с легкой улыбкой на губах ответил: — Угу... неплохо.
Ему становилось очень приятно, как только он вспоминал неловкий вид госпожи Цинь, когда она утром чуть не упала, не удержавшись на ногах, спускаясь с кровати. Настроение, конечно, было превосходным.
Сяо Цуй продолжал невольно сплетничать: — Госпожа Цинь, наверное, очень понравился браслет на лодыжку с турмалином, который господин Цинь выиграл вчера на аукционе.
Цинь Янь приподнял густую бровь: — Ох, тот... — Вчера вечером он был так занят, что совсем забыл отдать его ей.
Сяо Цуй, сидевший впереди, проанализировал выражение лица господина Циня и тут же понял, что сказал что-то не то.
Верно, господин Цинь вообще не говорил, кому предназначается этот браслет. Тогда этот вопрос становится серьезным и глубоким, и это не то, чем должен заниматься маленький помощник, как он.
Обнаружив ошибку, Сяо Цуй тут же исправился, поспешив найти другую тему для разговора.
Нет ничего более подходящего, чем говорить о делах: — ...Кстати, господин Цинь, сегодня банкет Чжоюэ Строй пройдет в их клубе на улице Наньшань. Госпожа Чэнь, вы хотите, чтобы я заранее заехал за ней?
Он услышал низкий, неторопливый голос с заднего сиденья: — Не нужно.
Сегодня госпожа Чэнь не будет сопровождать меня.
Сяо Цуй онемел: — Тогда...
— Во сколько закрываются магазины Ашабель? — перебил его Цинь Янь. — Отвези меня туда днем.
На лбу Сяо Цуя появилась "черная линия". И правда, не пытайся угадать мысли босса, сколько ни гадай, все равно не поймешь.
Наверное, он все-таки сказал что-то не то. Сплетни опасны, говорить нужно осторожно.
Мини-театр без морали:
История происходит после того, как мужчина и женщина развелись и снова поженились. Мужчина требовал от женщины близости каждую ночь.
Однажды ночью женщина снова в страхе смотрела, как мужчина с обнаженной грудью шаг за шагом приближается к ней.
Момо: Почему ты в последнее время не ездишь в командировки?
Цинь Янь: Не хочу.
Момо: Ну пожалуйста, захоти.
Цинь Янь: Ты очень хочешь, чтобы я захотел?
Момо: Очень-очень.
Цинь Янь: Тогда возьми инициативу в свои руки и разденься первой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|