Глава 8

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

На следующий день в Ашабель произошли два шокирующих события.

Одно — Таоцзы была вне очереди повышена до должности инспектора по обучению персонала в головном офисе Ашабель, другое — Сун Момо была уволена по прямому приказу высшего руководства компании.

Повышение Таоцзы, благодаря вчерашнему намеку, вызвало у всех удивление, но в то же время и некоторое одобрение.

Что касается Сун Момо, то это было настоящее несправедливое обвинение, подобное делу Доу Э.

Строго говоря, причиной этого несправедливого обвинения стала фотография, сделанная вчера с Сяо Кэнанем.

А еще строже говоря, это была фотография, на которой генеральный директор Чжоюэ Строй фотографировал ее и своего сына, и этот кадр был снят другим телефоном, находившимся вне поля зрения.

Проще говоря, это была простая пищевая цепочка: богомол ловит цикаду, а иволга сидит позади.

На самом деле, это была чистая дружба между женщиной и ребенком, но люди склонны видеть в этом женщину, которая встречается с мужчиной с "прицепом" и вынуждена примириться, чтобы наладить отношения с ребенком.

А поскольку личность этого мужчины особенная, люди, конечно, мудро заключат, что это хитроумная стратегия женщины ("захватить большого, захватив маленького"), чтобы подняться выше.

Даже у самой Сун Момо, увидевшей эту статью, возникло столько мыслей, что уж говорить о сплетниках, не знавших подоплеки.

Она молча дочитала статью, глубоко вздохнула. Это нужно было хорошенько объяснить.

Ее опередила У Цайин, уже принявшая реальность: — Сун Момо, я и не знала, что ты такая темная лошадка.

Затем Таоцзы, все еще в приподнятом настроении от повышения, саркастически сказала: — Директор, есть много вещей, которых вы не видите.

А потом все заговорили наперебой.

— Момо, это значит... ты уже заполучила босса Чжоюэ?

— Момо, иди сюда, посмотри, вон тот ряд магазинов напротив... не кажется ли тебе знакомым?

— Кстати, у тебя не должно быть никаких связей с таким человеком... Как ты это сделала, Сун Момо?

— ...

Кто чист душой, тому и тень не страшна. Сун Момо подождала, пока все выскажутся, и спокойно сказала: — Если я скажу вам, что сначала встретила этого ребенка, переодетого в Конана, и мы так хорошо поладили, что Сяо Кэнань попросил своего папу сфотографировать нас, вы поверите?

Все задумались, размышляя о достоверности слов Сун Момо.

— Ты так хорошо поладила с пятилетним ребенком? — раздался знакомый голос.

— Конечно! Вы не знаете этого ребенка, такой мягкий и милый, как комочек, так и хотелось обнять и потискать!

— Правда?

Хм... Этот голос, почему он так странно знаком?

Сун Момо прислушалась, повернулась в сторону голоса, и выражение ее лица тут же застыло. Это было даже более шокирующим, чем если бы сам генеральный директор Чжоюэ лично пришел, чтобы оправдать ее.

Голос приблизился к ней и продолжил: — Если ты скажешь это, тебе, наверное, никто не поверит.

— Цинь... Цинь... — Сун Момо была слишком потрясена, чтобы знать, как назвать эту внезапно появившуюся важную персону.

— Цинь Тай... Тай, — Таоцзы хотела сказать Цинь Тао, но проглотила "тао" в последний момент.

Цинь Тао бросила взгляд на Сун Момо, а проходя мимо Таоцзы, бросила взгляд и на нее.

Только У Цайин была в порядке, почтительно приветствуя: — Здравствуйте, Председатель правления.

Цинь Тао с невозмутимым лицом села на диван, который освободила директор У, и ее острый взгляд без обиняков устремился на "госпожу Цинь" рядом с Таоцзы. — Думаю, почетное звание Председателя правления я могу носить.

— Что касается титула госпожа Цинь, то тот, кто рядом с вами, подходит больше.

Не было более ясного указания. Как уже говорилось, у Цинь Тао не было чувства юмора, и она никогда не любила загадок.

— Госпожа Цинь?

— Как Сун Момо снова стала госпожой Цинь?

Даже в присутствии Цинь Тао все не могли удержаться от шепота. Настолько шокирующим был этот факт.

Цинь Тао продолжила прямо: — Что я тебе говорила в прошлый раз?

Я велела тебе хорошенько подумать, и вот к какому результату ты пришла?

Она указала на сплетни в газете на столике, ее взгляд был направлен на "госпожу Цинь" рядом с Таоцзы.

Дело еще не дошло до того, чтобы она не могла оправдаться, но даже если бы могла, это не следовало делать в такой обстановке.

Сун Момо с трудом выдавила смешок: — Я все хорошенько объясню вам, когда мы вернемся домой.

Цинь Тао была прямолинейна: — Хорошо, поехали со мной сейчас.

Сун Момо вздохнула с облегчением. Цинь Тао была немного властной, но с ней можно было договориться.

Она повернулась, чтобы переодеться в задней комнате и взять сумку. Она как раз услышала, как Цинь Тао объясняет директору У: — Приказ о кадрах выйдет завтра. Она считается немедленно уволенной компанией, и ей не нужно выполнять никаких процедур передачи дел.

Вот так и произошло увольнение Сун Момо. На самом деле, никакого процесса и не было.

Если бы брак Сун Момо и Цинь Яня был сериалом, то роль, которую Сун Момо меньше всего хотела бы играть, — это роль напротив Цинь Тао.

После нескольких встреч с людьми можно найти ту точку, которая поддерживает их тонкие отношения. Например, ее отношения с Таоцзы строились на взаимных сарказме и подколках, что привело к крепкой, почти революционной дружбе; ее отношения с Цинь Янем создавали гармоничную атмосферу, когда они закрывали глаза на многое и уважали друг друга, не вмешиваясь в дела друг друга; но с этой Цинь Тао Сун Момо никак не могла найти точку соприкосновения, которая позволила бы им хорошо ладить.

Если бы она была действительно неразумной, тиранической и злой свекровью, это было бы одно дело. В худшем случае, можно было бы просто пойти ва-банк и довести отношения до полного разрыва. Но она то и дело приходила, чтобы прочитать ей пару лекций и поговорить по душам, иногда серьезно убеждая ее родить ребенка и жить нормальной семейной жизнью. Была ли она неправа? На самом деле, она не была неправа.

До сих пор, кроме того, что в прошлый раз она нашла у нее в тумбочке те противозачаточные таблетки и сегодня уволила ее на глазах у стольких людей без ее согласия, Цинь Тао действительно не сделала ничего слишком уж предосудительного.

Именно поэтому, хотя у Сун Момо было много поводов для жалоб, она действительно не знала, что сказать.

— Что случилось, очень недовольна, что тебя уволили? — Сидя на своем специальном диване, она смотрела на Сун Момо с аристократическим видом.

Сун Момо немного возмутилась: — Немного.

Цинь Тао приподняла бровь: — Ты довольно скромна, всего немного?

Она тихо сказала: — Раз уж меня уволили, немного больше или немного меньше уже не имеет значения.

— Действительно, нет разницы.

— Даже если бы я не уволила тебя сегодня, через несколько дней, когда твоя личность станет известна, ты думаешь, ты смогла бы остаться в Ашабель?

— ...Что вы имеете в виду?

— Сегодня утром я позвонила генеральному директору Чжоюэ и сказала ему, что женщина в сегодняшней газете — моя невестка.

— Это то, что должен был сделать твой муж, знаешь ли. Он улетел сегодня утром и вернется примерно через неделю.

— Однако Чжо Ихэн уже дал понять, что специально пригласит вас на ужин, когда Цинь Янь вернется из командировки, и публично прояснит этот вопрос.

Это было такое простое и невинное дело, как оно могло так усложниться?

Дав ей несколько минут, чтобы переварить информацию, Цинь Тао снова приняла позу: — Я разобралась с беспорядком, который ты устроила. На этом закончим, перейдем к следующему делу.

— Следующее дело?

— То, о чем ты обещала мне хорошенько поговорить с Цинь Янем, — всякий раз, когда речь заходила об этом, взгляд Цинь Тао, и без того острый, становился еще острее.

— Как продвигается обсуждение?

Сун Момо подсознательно отпрянула: — Еще... еще обсуждаем.

Цинь Тао посмотрела на ее выражение лица и поняла, что они, скорее всего, вообще не обсуждали, но ей было лень разоблачать ее.

Она слегка взглянула на нее и небрежно сказала: — Ты говорила, что вчера хорошо поладила с ребенком из семьи Чжо?

Сун Момо попалась в ловушку: — Да, этот ребенок такой милый!

— ...Безвкусица.

— В следующий раз, когда придешь в большой дом, я покажу тебе детские фотографии Цинь Яня, он был намного милее этого ребенка из семьи Чжо.

Цинь Тао действительно такая. Как мать, она видит золотое сияние над головой своего ребенка, и никто не может с ним сравниться.

Но Цинь Янь уже такой взрослый, а она все еще сравнивает его с детскими фотографиями. Это не обычное стремление к победе.

— Хе-хе... Мама, Цинь Янь и этот ребенок не одного поколения. Сравнивать их так — это издевательство над младшим.

Такая простая ловушка, и Сун Момо так легко в нее попала.

— Тогда просто роди маленького Цинь Яня и сравни их.

Сун Момо, стоя в яме, моргнула несколько раз, глядя на Цинь Тао, а затем молча присела в углу и начала рисовать круги.

Цинь Тао в хорошем настроении подвела итог: — Ладно.

— Это дело также будет окончательно решено, когда Цинь Янь вернется через неделю.

Сун Момо кивнула. Да, ей нужно было хорошенько поговорить с Цинь Янем об этом.

— Кроме того... есть еще кое-что.

Цинь Тао успешно выработала у Сун Момо условный рефлекс. Услышав подобную фразу, ее плечи инстинктивно вздрагивали.

— Послезавтра день рождения твоей бабушки. Я слышала, старушка неважно себя чувствует, поэтому попросила тётушку Хуа приготовить тебе немного питательных продуктов, чтобы ты отвезла ей.

— Кроме того... — Цинь Тао достала из сумки бархатную коробочку. — Это мой маленький подарок, передай ей от меня.

Эмоциональный переход был слишком быстрым. Сун Момо не успела выразить свою благодарность, чувствуя себя польщенной, как Цинь Тао уже хладнокровно подошла к главному входу, оставив напоследок: — Я ухожу. Позаботься о себе.

Сун Момо не удержалась и открыла коробочку. Внутри лежал ярко-зеленый нефритовый браслет, явно очень дорогой.

Хотя Сун Момо считала себя не вульгарной женщиной, которую можно купить материальными благами, увидев эту сцену, образ Цинь Тао в ее глазах сразу стал намного величественнее.

Эх... Такая теплая сцена, почему нужно было добавить эту многозначительную фразу "позаботься о себе"?

Мини-театр (ответ Сун Момо):

Однажды.

Момо: Посмотрела твои детские фотографии, ты правда был милее Сяо Кэнаня!

Цинь Янь: Угу.

Момо: Жаль, что характер у тебя неважный, слишком коварный.

Цинь Янь: ...

Момо: Хорошо, что ты встретил меня.

Цинь Янь: ...

Момо: Я могу помочь тебе поднять средний балл. Наш сын, наверное, сможет отомстить за тебя.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение