Глава 8

На следующий день в Ашабель произошли два шокирующих события.

Одно — Таоцзы была вне очереди повышена до должности инспектора по обучению персонала в головном офисе Ашабель, другое — Сун Момо была уволена по прямому приказу высшего руководства компании.

Повышение Таоцзы, благодаря вчерашнему намеку, вызвало у всех удивление, но в то же время и некоторое одобрение.

Что касается Сун Момо, то это было настоящее несправедливое обвинение, подобное делу Доу Э.

Строго говоря, причиной этого несправедливого обвинения стала фотография, сделанная вчера с Сяо Кэнанем.

А еще строже говоря, это была фотография, на которой генеральный директор Чжоюэ Строй фотографировал ее и своего сына, и этот кадр был снят другим телефоном, находившимся вне поля зрения.

Проще говоря, это была простая пищевая цепочка: богомол ловит цикаду, а иволга сидит позади.

На самом деле, это была чистая дружба между женщиной и ребенком, но люди склонны видеть в этом женщину, которая встречается с мужчиной с "прицепом" и вынуждена примириться, чтобы наладить отношения с ребенком.

А поскольку личность этого мужчины особенная, люди, конечно, мудро заключат, что это хитроумная стратегия женщины ("захватить большого, захватив маленького"), чтобы подняться выше.

Даже у самой Сун Момо, увидевшей эту статью, возникло столько мыслей, что уж говорить о сплетниках, не знавших подоплеки.

Она молча дочитала статью, глубоко вздохнула. Это нужно было хорошенько объяснить.

Ее опередила У Цайин, уже принявшая реальность: — Сун Момо, я и не знала, что ты такая темная лошадка.

Затем Таоцзы, все еще в приподнятом настроении от повышения, саркастически сказала: — Директор, есть много вещей, которых вы не видите.

А потом все заговорили наперебой.

— Момо, это значит... ты уже заполучила босса Чжоюэ?

— Момо, иди сюда, посмотри, вон тот ряд магазинов напротив... не кажется ли тебе знакомым?

— Кстати, у тебя не должно быть никаких связей с таким человеком... Как ты это сделала, Сун Момо?

— ...

Кто чист душой, тому и тень не страшна. Сун Момо подождала, пока все выскажутся, и спокойно сказала: — Если я скажу вам, что сначала встретила этого ребенка, переодетого в Конана, и мы так хорошо поладили, что Сяо Кэнань попросил своего папу сфотографировать нас, вы поверите?

Все задумались, размышляя о достоверности слов Сун Момо.

— Ты так хорошо поладила с пятилетним ребенком? — раздался знакомый голос.

— Конечно! Вы не знаете этого ребенка, такой мягкий и милый, как комочек, так и хотелось обнять и потискать!

— Правда?

Хм... Этот голос, почему он так странно знаком?

Сун Момо прислушалась, повернулась в сторону голоса, и выражение ее лица тут же застыло. Это было даже более шокирующим, чем если бы сам генеральный директор Чжоюэ лично пришел, чтобы оправдать ее.

Голос приблизился к ней и продолжил: — Если ты скажешь это, тебе, наверное, никто не поверит.

— Цинь... Цинь... — Сун Момо была слишком потрясена, чтобы знать, как назвать эту внезапно появившуюся важную персону.

— Цинь Тай... Тай, — Таоцзы хотела сказать Цинь Тао, но проглотила "тао" в последний момент.

Цинь Тао бросила взгляд на Сун Момо, а проходя мимо Таоцзы, бросила взгляд и на нее.

Только У Цайин была в порядке, почтительно приветствуя: — Здравствуйте, Председатель правления.

Цинь Тао с невозмутимым лицом села на диван, который освободила директор У, и ее острый взгляд без обиняков устремился на "госпожу Цинь" рядом с Таоцзы. — Думаю, почетное звание Председателя правления я могу носить.

— Что касается титула госпожа Цинь, то тот, кто рядом с вами, подходит больше.

Не было более ясного указания. Как уже говорилось, у Цинь Тао не было чувства юмора, и она никогда не любила загадок.

— Госпожа Цинь?

— Как Сун Момо снова стала госпожой Цинь?

Даже в присутствии Цинь Тао все не могли удержаться от шепота. Настолько шокирующим был этот факт.

Цинь Тао продолжила прямо: — Что я тебе говорила в прошлый раз?

Я велела тебе хорошенько подумать, и вот к какому результату ты пришла?

Она указала на сплетни в газете на столике, ее взгляд был направлен на "госпожу Цинь" рядом с Таоцзы.

Дело еще не дошло до того, чтобы она не могла оправдаться, но даже если бы могла, это не следовало делать в такой обстановке.

Сун Момо с трудом выдавила смешок: — Я все хорошенько объясню вам, когда мы вернемся домой.

Цинь Тао была прямолинейна: — Хорошо, поехали со мной сейчас.

Сун Момо вздохнула с облегчением. Цинь Тао была немного властной, но с ней можно было договориться.

Она повернулась, чтобы переодеться в задней комнате и взять сумку. Она как раз услышала, как Цинь Тао объясняет директору У: — Приказ о кадрах выйдет завтра. Она считается немедленно уволенной компанией, и ей не нужно выполнять никаких процедур передачи дел.

Вот так и произошло увольнение Сун Момо. На самом деле, никакого процесса и не было.

Если бы брак Сун Момо и Цинь Яня был сериалом, то роль, которую Сун Момо меньше всего хотела бы играть, — это роль напротив Цинь Тао.

После нескольких встреч с людьми можно найти ту точку, которая поддерживает их тонкие отношения. Например, ее отношения с Таоцзы строились на взаимных сарказме и подколках, что привело к крепкой, почти революционной дружбе; ее отношения с Цинь Янем создавали гармоничную атмосферу, когда они закрывали глаза на многое и уважали друг друга, не вмешиваясь в дела друг друга; но с этой Цинь Тао Сун Момо никак не могла найти точку соприкосновения, которая позволила бы им хорошо ладить.

Если бы она была действительно неразумной, тиранической и злой свекровью, это было бы одно дело. В худшем случае, можно было бы просто пойти ва-банк и довести отношения до полного разрыва. Но она то и дело приходила, чтобы прочитать ей пару лекций и поговорить по душам, иногда серьезно убеждая ее родить ребенка и жить нормальной семейной жизнью. Была ли она неправа? На самом деле, она не была неправа.

До сих пор, кроме того, что в прошлый раз она нашла у нее в тумбочке те противозачаточные таблетки и сегодня уволила ее на глазах у стольких людей без ее согласия, Цинь Тао действительно не сделала ничего слишком уж предосудительного.

Именно поэтому, хотя у Сун Момо было много поводов для жалоб, она действительно не знала, что сказать.

— Что случилось, очень недовольна, что тебя уволили? — Сидя на своем специальном диване, она смотрела на Сун Момо с аристократическим видом.

Сун Момо немного возмутилась: — Немного.

Цинь Тао приподняла бровь: — Ты довольно скромна, всего немного?

Она тихо сказала: — Раз уж меня уволили, немного больше или немного меньше уже не имеет значения.

— Действительно, нет разницы.

— Даже если бы я не уволила тебя сегодня, через несколько дней, когда твоя личность станет известна, ты думаешь, ты смогла бы остаться в Ашабель?

— ...Что вы имеете в виду?

— Сегодня утром я позвонила генеральному директору Чжоюэ и сказала ему, что женщина в сегодняшней газете — моя невестка.

— Это то, что должен был сделать твой муж, знаешь ли. Он улетел сегодня утром и вернется примерно через неделю.

— Однако Чжо Ихэн уже дал понять, что специально пригласит вас на ужин, когда Цинь Янь вернется из командировки, и публично прояснит этот вопрос.

Это было такое простое и невинное дело, как оно могло так усложниться?

Дав ей несколько минут, чтобы переварить информацию, Цинь Тао снова приняла позу: — Я разобралась с беспорядком, который ты устроила. На этом закончим, перейдем к следующему делу.

— Следующее дело?

— То, о чем ты обещала мне хорошенько поговорить с Цинь Янем, — всякий раз, когда речь заходила об этом, взгляд Цинь Тао, и без того острый, становился еще острее.

— Как продвигается обсуждение?

Сун Момо подсознательно отпрянула: — Еще... еще обсуждаем.

Цинь Тао посмотрела на ее выражение лица и поняла, что они, скорее всего, вообще не обсуждали, но ей было лень разоблачать ее.

Она слегка взглянула на нее и небрежно сказала: — Ты говорила, что вчера хорошо поладила с ребенком из семьи Чжо?

Сун Момо попалась в ловушку: — Да, этот ребенок такой милый!

— ...Безвкусица.

— В следующий раз, когда придешь в большой дом, я покажу тебе детские фотографии Цинь Яня, он был намного милее этого ребенка из семьи Чжо.

Цинь Тао действительно такая. Как мать, она видит золотое сияние над головой своего ребенка, и никто не может с ним сравниться.

Но Цинь Янь уже такой взрослый, а она все еще сравнивает его с детскими фотографиями. Это не обычное стремление к победе.

— Хе-хе... Мама, Цинь Янь и этот ребенок не одного поколения. Сравнивать их так — это издевательство над младшим.

Такая простая ловушка, и Сун Момо так легко в нее попала.

— Тогда просто роди маленького Цинь Яня и сравни их.

Сун Момо, стоя в яме, моргнула несколько раз, глядя на Цинь Тао, а затем молча присела в углу и начала рисовать круги.

Цинь Тао в хорошем настроении подвела итог: — Ладно.

— Это дело также будет окончательно решено, когда Цинь Янь вернется через неделю.

Сун Момо кивнула. Да, ей нужно было хорошенько поговорить с Цинь Янем об этом.

— Кроме того... есть еще кое-что.

Цинь Тао успешно выработала у Сун Момо условный рефлекс. Услышав подобную фразу, ее плечи инстинктивно вздрагивали.

— Послезавтра день рождения твоей бабушки. Я слышала, старушка неважно себя чувствует, поэтому попросила тётушку Хуа приготовить тебе немного питательных продуктов, чтобы ты отвезла ей.

— Кроме того... — Цинь Тао достала из сумки бархатную коробочку. — Это мой маленький подарок, передай ей от меня.

Эмоциональный переход был слишком быстрым. Сун Момо не успела выразить свою благодарность, чувствуя себя польщенной, как Цинь Тао уже хладнокровно подошла к главному входу, оставив напоследок: — Я ухожу. Позаботься о себе.

Сун Момо не удержалась и открыла коробочку. Внутри лежал ярко-зеленый нефритовый браслет, явно очень дорогой.

Хотя Сун Момо считала себя не вульгарной женщиной, которую можно купить материальными благами, увидев эту сцену, образ Цинь Тао в ее глазах сразу стал намного величественнее.

Эх... Такая теплая сцена, почему нужно было добавить эту многозначительную фразу "позаботься о себе"?

Мини-театр (ответ Сун Момо):

Однажды.

Момо: Посмотрела твои детские фотографии, ты правда был милее Сяо Кэнаня!

Цинь Янь: Угу.

Момо: Жаль, что характер у тебя неважный, слишком коварный.

Цинь Янь: ...

Момо: Хорошо, что ты встретил меня.

Цинь Янь: ...

Момо: Я могу помочь тебе поднять средний балл. Наш сын, наверное, сможет отомстить за тебя.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение