Глава 10

Глава 10

В этот день Су Ячжо собиралась после занятий сама забрать дочь из детского сада, поэтому позвонила водителю, чтобы он приехал за ней пораньше. С тех пор как Ци Сюань узнал о ее беременности, он выделил ей личную машину и запретил выходить одной куда попало — властный, без всяких обсуждений.

Когда водитель приехал за ней, Су Ячжо с удивлением обнаружила, что Ци Сюань тоже здесь. Конечно, была и радость, даже еще большая.

— Как ты здесь оказался? — спросила Су Ячжо, сев на заднее сиденье и прислонившись к Ци Сюаню.

Он, генеральный директор, всегда был очень занят, редко заканчивал работу в обычное время, а сегодня вдруг сбежал с работы!

— Ничего важного, захотел тебя увидеть, — он обнял ее за плечи и поцеловал в лоб.

В последнее время организацией свадьбы занимались специальные люди: планировали фотосессию, выбирали платья, украшения и прочее. Им оставалось только следовать плану, поэтому времени для совместного обсуждения деталей свадьбы было немного. Естественно, и времени для встреч тоже было мало.

Неужели, когда они были вместе раньше, он всегда был так занят?

Он был настоящим трудоголиком, неудивительно, что иногда они могли видеться лишь раз в месяц.

Су Ячжо начала немного понимать Ци Сюаня.

— Я как раз собираюсь забрать дочь, поедешь со мной? — Су Ячжо посмотрела на Ци Сюаня, ее глаза ярко блестели от ожидания.

С момента их новой встречи и до начала подготовки к свадьбе он так и не видел ее дочь.

— Раз уж сегодня есть время, поедем вместе.

Ци Сюань, конечно, понимал, что Ячжо хочет, чтобы он принял ее дочь.

В эти дни он и сам не раз думал об этой маленькой девочке.

Поначалу, каждый раз вспоминая, что она дочь Ячжо и Е Сяньвэя, он чувствовал себя немного неловко. Но в чем виноват ребенок?

Немного разобравшись в своих чувствах, он решил, что пора познакомиться с девочкой.

— Сиси очень милая! Сюань, она тебе обязательно понравится, — Су Ячжо прижалась к груди Ци Сюаня, чувствуя себя совершенно счастливой в его сильных руках. Если бы он еще и полюбил ее дочь, как было бы прекрасно!

Приехав в детский сад, Су Ячжо и Ци Сюань вместе стояли у ворот, ожидая, пока учительница выведет их дочь.

Они были такой красивой, идеально подходящей друг другу парой, что многие родители невольно оборачивались на них. Даже учительница, которая вела Сиси, взволнованно уговаривала девочку:

— Сиси, сегодня мама и папа пришли за тобой вместе! Какое счастье! Ты рада?

Папа?

Брови Ци Сюаня едва заметно дрогнули. Он посмотрел на девочку: очевидно, она унаследовала красоту Ячжо, а вот черт семьи Е в ней не прослеживалось.

Это его очень удовлетворило. Возможно, эта девочка ему действительно понравится.

Су Ячжо украдкой взглянула на Ци Сюаня, гадая: понравится ли ему ее дочь?

Услышав от учительницы, что пришел папа, Сиси тут же отпустила ее руку и подбежала к Ци Сюаню. Она встала перед ним и, задрав голову, посмотрела на своего очень-очень высокого папу.

Она так давно ждала возвращения папы! Каждый раз, когда она просила маму о папе, мама всегда говорила, что папа очень-очень далеко, занят работой, но однажды он обязательно вернется за ней. Мама ее не обманула, папа действительно вернулся за ней! К тому же, папа такой внушительный и красивый, гораздо внушительнее и красивее пап всех других детей. Ей понравился этот папа!

— Папа, почему ты только сейчас пришел за Сиси? Сиси так скучала по папе! — Девочка теребила штанину отца, капризничая и просясь на руки. — Папа, обними меня, я хочу, чтобы папа меня обнял.

Боже!

Эта малышка капризничает точно так же, как ее мать, растапливая его сердце. Такая милая, что невозможно отказать.

Ци Сюань наклонился и, как она и хотела, поднял девочку на руки. Большие и маленькие глаза встретились.

— Господин, ваша дочь так похожа на вас, неудивительно, что она такая красивая! — Эта учительница была новенькой и никогда раньше не видела, чтобы за детьми приезжал такой красивый родитель. Она не могла отвести от него восхищенного взгляда и не удержалась от комплимента. Сказав это, она поняла, что потеряла самообладание и сболтнула лишнего, покраснела и поспешила уйти провожать других детей.

Похожа на него?

Неужели нынешние учителя так легко хвалят детей или родителей?

Ци Сюань покачал головой и, не придав этому значения, повернулся и пошел с Су Ячжо к выходу.

Папа, которого она так ждала, наконец появился. Сиси буквально прилипла к Ци Сюаню, даже мама не могла ее забрать. Пока они не сели в машину, она все время цеплялась за него.

— Папа, где ты был все эти годы, почему не вернулся раньше? — Сиси стояла на коленях Ци Сюаня, ее маленькие ножки поочередно топтались, словно лопасти водяного колеса, не обращая внимания на то, что топчут дорогие брюки от костюма. Она обнимала его за шею, ее темные блестящие глаза сверкали, как звезды, как черный виноград, как черный хрусталь — невероятно красивые, невероятно милые. Настоящий ангелочек.

Ци Сюань обнаружил, что не может отказать этой девочке в близости. Возможно, это было проявлением принципа «любишь меня — люби и мою собаку». Он не испытывал отвращения к роли ее «папы».

— Мм… я был в очень-очень далеком месте, — сказал он, словно рассказывая сказку.

Ах, даже папа так говорит, значит, мама действительно ее не обманывала, он и есть папа.

— Папа, ты умеешь рассказывать сказки? — Сиси часто слышала, как другие дети хвастались, как здорово их папы рассказывают сказки. Теперь у нее тоже есть папа, и она тоже хочет, чтобы папа рассказывал ей сказки.

Рассказывать сказки?

Это было для него слишком сложно! Рассказывать о закулисных интригах и подлостях в бизнесе? Это плохо повлияет на ребенка!

Ци Сюань умоляюще посмотрел на Су Ячжо, прося ее что-нибудь придумать.

Су Ячжо лишь улыбалась, казалось, ее забавляло, как он суетится, не зная, как быть отцом.

Ци Сюань предостерегающе взглянул на нее, намекая, что устроит ей потом. Только тогда она пришла ему на помощь.

— Ладно, Сиси, папа только что вернулся из «очень-очень далекого» места, он, наверное, очень устал. Давай дадим папе немного отдохнуть, а потом он расскажет Сиси сказку, хорошо? Иди сюда, мама расскажет тебе самую интересную-интересную сказку, хочешь?

Услышав, что папа устал, Сиси послушно дала маме взять себя на руки и прижалась к ней.

Он никогда не знал, что дети могут быть такими милыми!

Ци Сюань немного завороженно смотрел на мать и дочь: Ячжо обнимала дочь, приятным голосом рассказывая увлекательную сказку, иногда поворачиваясь к нему с улыбкой. Девочка, увлеченная историей, слушала с восторгом, ее выражение лица было таким милым. Какая теплая картина, похоже на… семью из трех человек.

Ячжо будет хорошей женой и хорошей матерью. Его решение было правильным.

********************************

Проводив Су Ячжо и дочь домой, Ци Сюань остался.

Су Ячжо была немного взволнована и поэтому приготовила особенно вкусный и обильный ужин.

Следующий день был выходным. Су Ячжо отпустила няню отдохнуть, чтобы и ей было легче, и чтобы у них с Ци Сюанем было тихое пространство.

Няня ушла после того, как ужин был готов. И вот, «семья» из трех человек села ужинать.

— Ячжо, ты неплохо готовишь, почему я раньше этого не замечал? — Ци Сюань был слегка удивлен. Он думал, что такие интеллектуальные женщины, как Ячжо, следуют завету Конфуция: «Благородный муж держится подальше от кухни».

— Все из-за нее… — Су Ячжо посмотрела на дочь с легким упреком и нежностью.

С такой маленькой дочкой, как Сиси, о покое можно было забыть!

Девочка была хороша во всем, кроме еды — это была ее головная боль. Она была настолько привередлива, что доводила ее до бешенства, заставляя изучать кулинарное искусство.

— Сиси очень привередлива в еде. Если ей хоть немного не по вкусу, она отказывается есть. Я раньше такой не была, не знаю, в кого она…

Она замолчала, не договорив, и перевела взгляд на сидевшего напротив Ци Сюаня. Этот мужчина тоже был невероятно привередлив в еде. Несколько раз она обедала с ним вне дома и успела это хорошо усвоить.

— Если бы не было привередливых гурманов, как бы могло появиться высокое кулинарное искусство? — Как человек, извлекающий из этого выгоду, Ци Сюань не видел ничего плохого в привередливости. — Ячжо, твои блюда мне очень по вкусу, я должен поблагодарить Сиси. После свадьбы можешь не ходить на занятия, оставайся дома и будь моей кухаркой!

Этот тип получил выгоду и еще прикидывается невинным!

Су Ячжо бросила на него сердитый взгляд.

— И не мечтай!

У Ци Сюаня действительно были такие мысли. Он надеялся, что после свадьбы Ячжо сможет полностью посвятить себя дому и детям. Но Ячжо была профессионалом, и заставлять ее бросать свою специальность и исследования было бы жаль. К тому же, она вряд ли согласилась бы стать просто домохозяйкой. Поэтому он просто пошутил, прощупывая почву.

— Тогда возьми меньше пар! — В общем, он не хотел, чтобы она уставала.

Это ведь тоже можно считать заботой о ней?

На самом деле, он тоже хотел о ней заботиться, просто его способы были не такими приторно-сладкими, как у других мужчин.

— Постараюсь, — покорно согласилась Су Ячжо.

Ребенок родится через несколько месяцев, тогда она снова будет очень занята, и ей будет трудно не сократить количество занятий.

Ужин прошел гладко: Сиси почти не капризничала, Ци Сюань остался доволен едой. Главное событие дня можно было считать успешно завершенным.

Однако Ци Сюань, похоже, не собирался уходить.

Умыв и почистив зубы дочери, поиграв с ней немного, Су Ячжо не удержалась и спросила:

— Сегодня действительно больше нет никаких дел?

Неужели он специально приехал, чтобы провести время с ними?

Он часто задерживался на работе до поздней ночи, а сегодня был так свободен — это было очень неожиданно.

— Я сегодня ночую здесь, — сказал Ци Сюань, глядя в вечернюю газету и не поднимая глаз на Су Ячжо. Он говорил так, будто это его территория.

Он сегодня останется!

Внутри нее смешались легкое волнение, напряжение и ожидание. Она была ему рада, но вслух сказала другое:

— Но у тебя нет сменной одежды. К тому же, отсюда до компании дальше. Твой помощник говорил, что завтра утром совещание, не опоздаешь?

— Одежду привезет помощник. Ты беспокоишься или выгоняешь? — Ци Сюань оторвал взгляд от газеты и посмотрел на нее.

Если бы не дочь, она бы точно начала с ним спорить, но сейчас могла лишь притворно улыбнуться.

— Я бы с радостью выгнала, да кое-кто не хочет.

И действительно, Сиси снова пришла к нему.

— Папа, Сиси хочет спать. Папа сегодня поспит с Сиси, Сиси хочет послушать сказку от папы.

Опять сказка!

Какая головная боль!

Су Ячжо тихонько усмехнулась и сунула Ци Сюаню книжку со сказками.

— Вот, просто читай по тексту. Я пойду приму душ. Сегодня тебе придется уложить Сиси спать, хорошо?

Видя ее довольное и насмешливое лицо, ему захотелось схватить ее и хорошенько встряхнуть.

Погоди, вот увидишь!

С этой мыслью Ци Сюань с готовностью взял девочку на руки и понес в ее маленькую комнату укладывать спать.

Сиси уснула быстро. Ци Сюань не успел дочитать и одного абзаца сказки, как девочка уже сладко спала, похожая на маленького ангелочка.

Ци Сюань тихонько наклонился над кроваткой и долго смотрел на нее.

Если бы… если бы это был его ребенок от Ячжо, тогда он был бы самым счастливым отцом на свете… Эх!

С сожалением подумал он.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение