”
Су Ячжо улыбнулась.
— Разве старая поговорка не гласит, что браки предначертаны судьбой? Твоя вторая половинка обязательно появится, просто время еще не пришло.
— Будем надеяться! — вздохнула Чжун Сяохун.
После непринужденной беседы казалось, что их старая студенческая дружба окрепла, и свободное от работы время пролетело незаметно.
Су Ячжо была довольно покладистым человеком и не вела себя высокомерно из-за того, что была молодым доцентом университета. Сотрудники, как мужчины, так и женщины, относились к ней с большой симпатией, и эта симпатия часто выражалась так:
— Профессор Су (без «доцента» проще обращаться, да и слушателю приятнее, так обычно думают), не хотите пойти с нами выпить чашечку чая или чего-нибудь еще?
— Спасибо! У меня еще есть работа, — отвечала Су Ячжо. — Э-э, кстати, я еще не получила звание профессора, обычно меня называют доцентом.
— О… хорошо! Хорошо! Доцент Су, тогда мы пойдем первыми, а вы присоединитесь позже, хорошо? — Говоривший в этот момент подумал, что доцент Су с собранными в пучок волосами и в очках, хоть и выглядела по-прежнему очень молодо, красиво и дружелюбно, но ее учительская строгость и серьезность были неоспоримы. Лучше обращаться к ней с уважением, так будет проще.
Все предложения сотрудников, включая Фан Цзыжу, пообедать вместе или выпить кофе, Су Ячжо вежливо отклоняла. Однако Чжун Сяохун удостоилась ее приглашения на обед.
— Вообще-то, мы могли бы пойти в ресторан попроще, — сказала Чжун Сяохун, сидя в одном из самых дорогих ресторанов города. Хотя Ячжо сказала, что угощает, она все равно чувствовала себя немного неловко.
Этот обед мог стоить ей месячной зарплаты. Даже если Ячжо была доцентом университета, ее доход вряд ли был настолько высок, верно? Обычно сюда ходили влиятельные чиновники, бизнесмены или внезапно разбогатевшие нувориши. Простые «белые воротнички» не осмеливались посещать такие места.
— Я давно хотела попробовать французскую кухню здесь, говорят, очень вкусно. Давай заказывать! — Су Ячжо понимала опасения Чжун Сяохун, но для нее трата денег не была большой проблемой, а вот любопытство и желание попробовать что-то новое пересиливали.
У нее всегда был широкий круг интересов, ей нравилось узнавать, исследовать и даже пробовать на практике многое. Возможно, это и была так называемая черта ученого — неизбежное желание прикоснуться ко всему неизвестному, не упуская даже таких мелочей, как еда.
После того как они сделали заказ, Чжун Сяохун от нечего делать попросила:
— Ячжо, расскажи о своей дочке, пожалуйста! У тебя есть ее фотография? Она похожа на тебя? Наверное, очень милая?
Су Ячжо решила ответить на один из вопросов и, опустив голову, начала рыться в сумке в поисках фотографии дочери, которую всегда носила с собой.
Нашла! Су Ячжо как раз собиралась достать фотографию, как Чжун Сяохун напротив тихо ахнула, в ее голосе послышалась легкая паника. Су Ячжо подняла голову и увидела, что Чжун Сяохун низко опустила голову, словно прячась от кого-то.
Что случилось? Су Ячжо не успела спросить, как Чжун Сяохун сама объяснила:
— Извини, я вдруг увидела начальницу нашего отдела и еще кое-кого из руководства, они выходили из внутреннего зала. Ничего особенного, просто, наверное, привыкла к ее выговорам, условный рефлекс! Наша начальница, знаешь ли, только при виде нашего генерального директора становится нежной как вода, а в остальное время — ледяная королева. Когда она в офисе, кондиционер можно не включать.
Договорив, она почувствовала, что сболтнула лишнего, и на ее лице появилось легкое смущение. Все, кто работает в офисе, помнят, что нельзя откровенничать с кем попало.
Су Ячжо сделала вид, что не заметила смущения Чжун Сяохун, и протянула ей фотографию дочери.
— Ух ты! Какая маленькая красавица! Правда, очень милая! И так похожа на тебя, вырастет — будет настоящей красавицей! — Чжун Сяохун держала фотографию маленькой красавицы и не переставала восхищаться.
Тем временем Су Ячжо немного отвлеклась.
Они сидели у окна, и ей было хорошо видно выступающий портик у входа в ресторан. Под портиком несколько человек ждали машину. Среди мелькающих фигур она увидела знакомый силуэт. Это… он?
Рост сто восемьдесят семь сантиметров довольно заметен, к тому же эта выдающаяся элегантность, дорогой итальянский костюм, который еще больше подчеркивал его аристократизм. Весь он сиял, излучая сильную мужскую привлекательность, словно солнце. Он, должно быть, успешный человек, возможно, уже женился и завел детей…
— Ячжо… — позвала Чжун Сяохун с другой стороны стола.
— А? — Су Ячжо повернулась к старой знакомой, выражение ее лица оставалось спокойным.
— Может, как-нибудь возьмешь дочку погулять? Я так люблю детей! Ей нравится парк аттракционов? В какие игрушки она обычно играет? Я ведь ей вроде как тётя, обязательно подарю ей что-нибудь в другой раз, — с энтузиазмом говорила Чжун Сяохун.
— Если будет возможность, — рассеянно ответила Су Ячжо. Она снова посмотрела в сторону портика, но знакомый силуэт уже исчез. Все… опустело!
*********************************
— Мама, я не хочу это платье, я хочу то! — Маленькая девочка, только что вымытая и похожая на бескрылого ангелочка, стояла на большой кровати матери и, указывая на белоснежное платье принцессы, которое мама не выбрала, капризно просила.
— Такая маленькая, а уже выбираешь наряды? Моя маленькая принцесса! — Су Ячжо с улыбкой покачала головой и надела на дочь платье, которое ей понравилось.
— Мама, я не хочу косички! — снова заявила девочка, когда мама начала расчесывать ей волосы.
— О… А какую прическу хочет Сиси? — Эта дочь скоро совсем избалуется, но Су Ячжо все же решила уступить ей. В конце концов, не так уж много желаний дочери она могла исполнить. Например… каждый раз, когда дочь просила у нее папу, она не могла ей его дать.
— Хочу как у мамы, так красиво!
Су Ячжо только что вымыла и высушила свои длинные волосы, они рассыпались по плечам, не так, как обычно, когда она их собирала.
С тех пор как она стала матерью, распущенные волосы стали роскошью. Она почти забыла то ощущение юности, когда длинные шелковистые волосы свободно развевались!
Кто когда-то говорил: ее волосы излучают очарование… Зачем она об этом думает?
Су Ячжо встряхнула расческой, словно стряхивая что-то, а затем осторожно расчесала волосы дочери.
Ребенку всего три года, а у нее уже отросли густые, мягкие, черные и гладкие волосы до плеч.
Она была рада, что родила дочь. Будь у нее сын, он, вероятно, был бы больше похож на отца? Она не хотела, чтобы отец ребенка оставлял слишком много следов в ее жизни и жизни дочери, это слишком легко пробуждало бы воспоминания, а это нехорошо… Но дочь все равно была похожа на него, просто с длинными волосами это было не так заметно!
Она часто обнимала дочь, смотрела на его лицо в ее чертах и никак не могла его забыть… Это действительно было нехорошо!
Ей не следовало так сильно по нему скучать!
Скучать по тому, кого не можешь увидеть, — не самое приятное чувство!
Во время беременности Сиси, страдая от симптомов беременности и одиночества, она так сильно скучала по отцу Сиси, что чуть не сошла с ума, почти ничего не могла делать. Только после рождения Сиси, осознав себя матерью, ответственной за воспитание ребенка, она смогла переключить свое внимание на дочь. Тоска по ее отцу постепенно утихла, и она смогла вернуться к нормальной жизни.
Она уже сполна вкусила горечь тоски, еще раз она, возможно, не выдержит…
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|