Глава 3: Злодейка, вышедшая замуж за дурака (3)

Глава 3: Злодейка, вышедшая замуж за дурака (3)

Отец Пань Чжу, о котором говорила Юй Ся, был рабочим на угольной шахте, а Эр Гоуцзы был известным в деревне дурачком, целыми днями бродившим в полубезумном состоянии.

Сейчас ей было всего восемь лет, и если бы она говорила слишком складно, это могло бы вызвать подозрения. Пришлось сказать, что это был кошмар, хотя этот «сон» был тем, что прежняя владелица тела пережила наяву.

Причина, по которой прежняя владелица тела осталась без защиты, заключалась в том, что Юй Чжэнли, чтобы заработать деньги на лечение Ван Дахуа и оплатить учебу Чжан Яоцзу, по рекомендации отца Пань Чжу пошел работать на угольную шахту.

Хотя зарплата была высокой и помогла семье Чжан в трудную минуту, счастье длилось недолго. На шахте произошел обвал, Юй Чжэнли оказался под завалами, и когда его вытащили, он уже не дышал.

Чжан Цяоэр от этого удара заболела и с тех пор была нездорова. Позже Чжан Яоцзу обманул ее, уверив, что Юй Ся выдали замуж за хорошего человека. Напряжение спало, и вскоре Чжан Цяоэр скончалась.

Возможно, именно осознание того, что единственные два человека в мире, кто искренне любил ее, ушли, заставило прежнюю владелицу тела отказаться от борьбы и навсегда потерять надежду.

Выслушав рассказ Юй Ся, Чжан Цяоэр рассмеялась:

— Глупенькая моя Сяся! Это всего лишь сон, разве он может быть правдой?

Юй Ся знала, что даже если она расскажет правду, Юй Чжэнли и Чжан Цяоэр не поверят, посчитав ее ребенком. Но, видя задумчивое выражение лица Юй Чжэнли, Юй Ся почувствовала легкое волнение — в те времена люди предпочитали верить в подобные вещи, чем не верить. Сейчас она хотела лишь посеять в сердцах супругов зерно сомнения, а затем медленно поливать его, пока оно не прорастет и не превратится в огромное дерево.

Ван Дахуа вернулась только к полудню, и Юй Ся все это время послушно стояла на коленях.

Увидев, что Юй Ся вся в поту, а щеки покраснели от солнца, Ван Дахуа фыркнула, обошла Юй Ся с руками за спиной:

— Сяся, не думай, что бабушка жестока. Ты всего лишь девчонка, какой толк от того, что ты будешь много учиться? Лучше поучись у своей старшей тети. Она вышла замуж за порядочного человека, сразу родила крепкого мальчика, муж ее любит, свекор со свекровью благоволят, она сама справляется со всей работой по дому и на поле. Кто в деревне не завидует твоей старшей тете, которая так удачно вышла замуж?

Юй Ся только опустила голову и молча стояла, по виду было понятно, что в душе она не согласна.

Ван Дахуа почувствовала, как в ней вспыхнул гнев. Схватив метлу со двора, она ударила ею Юй Ся:

— Ты совсем с ума сошла!

Метла была сделана из колючих веток, и удары ею были болезненными и вызывали зуд. Юй Ся не уворачивалась и не отступала, просто терпела.

Такое ее упрямство только разозлило Ван Дахуа, и она стала бить сильнее.

Юй Чжэнли и Чжан Цяоэр разжигали огонь на кухне, услышали шум снаружи и поспешно выбежали. Один схватил Ван Дахуа, другой обнял Юй Ся.

— Мама, ты же меня убиваешь!

Всегда покорная Чжан Цяоэр крепко схватила Ван Дахуа за руку: — У нас с Чжэнли только Сяся, разве нельзя поговорить по-хорошему?

— Все, все взбунтовались!

Ван Дахуа тяжело дышала от злости: — Вот такую хорошую дочь ты вырастила! Она просто наказание!

Юй Ся от боли съежилась, но не стала молить о пощаде:

— Мама, не останавливай ее, пусть бабушка меня забьет! Бабушка просто предвзята к дяде. Если учиться так плохо, почему бабушка так старается, чтобы дядя учился? По правде говоря, я, ее внучка, как бы близка ни была, все равно не сравнюсь с ее родным сыном.

— Сяся!

Увидев, как лицо Ван Дахуа заметно потемнело, Чжан Цяоэр запаниковала: — Что ты такое говоришь, дитя! Гадалка сказала, что твой дядя — это Вэньцюй Син, спустившийся с небес, и у него будет большое будущее! Твоя бабушка любит твоего дядю, но она любит и тебя. Вспомни, откуда у тебя каждый день яйцо? Скорее извинись перед бабушкой!

— Я просто не понимаю, почему ради дяди вся наша семья экономит на всем, даже мяса не ест. Да, у дяди большие способности, но даже с большими способностями, сколько пользы от этого будет мне? Мама, ты думаешь о дяде, подумай и обо мне. Я такая болезненная, если не буду учиться, какое у меня будет будущее?

— Ты! Ты, злодейка!

Ван Дахуа схватилась за грудь и чуть не упала. Испуганная Чжан Цяоэр поспешно помогла ей войти в дом.

— Мама, сядь скорее, успокойся. Сяся всегда была послушной, наверное, кто-то ей что-то наговорил. Потом я с ней поговорю, мама, только не сердись.

Ван Дахуа махнула рукой, с подозрением глядя на Чжан Цяоэр.

— Юй Ся неразумна, а ты тоже не понимаешь? Она же ребенок, почему вдруг так взбунтовалась? Цяоэр, мама знает, что тебе тяжело из-за учебы Яоцзу, но у меня только один сын, а твой отец рано ушел, и мне так больно! Но ты была там, когда твой отец уходил, это было его предсмертное желание, и я умру, но увижу, как твой брат поступит в университет! Я знаю, что вам тяжело, так вот, после обеда я схожу к твоим сестрам, пусть они придут и помогут с работой на поле, тогда ты сможешь освободить руки и присмотреть за Сяся.

Если бы Юй Ся была там и увидела Ван Дахуа с таким "добрым материнским сердцем", она, вероятно, рассмеялась бы. Неудивительно, что Чжан Яоцзу мог притворяться десять лет — он унаследовал это от Ван Дахуа!

К сожалению, перед Ван Дахуа была Чжан Цяоэр. Она не поняла намеков Ван Дахуа, не поняла, что та стала их опасаться и даже хочет, чтобы дочери следили за ними. Она лишь чувствовала вину за то, что Юй Ся так разозлила Ван Дахуа.

— Мама, не волнуйся, с сегодняшнего дня я буду хорошо следить за Сяэр. У меня только один брат Яоцзу, и пока ему хорошо, мое сердце спокойно.

— Ты... Правильно, что так думаешь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3: Злодейка, вышедшая замуж за дурака (3)

Настройки


Сообщение