Глава 10. Южный Мужун

— Спать со мной? — Мужун Фу удивленно посмотрел на Ацзы, повысив голос. Глядя в её наивные глаза, он не мог понять, то ли она действительно не понимает, что говорит, то ли просто не считает его чужим человеком.

Разве он не видел, с каким восхищением и завистью смотрел на него слуга? Парень, наверное, решил, что он, Мужун Фу, — ветреный повеса, соблазняющий юных девушек.

Он с наигранно серьёзным видом сказал:

— Мужчина и женщина не должны спать в одной комнате. Как ты можешь предлагать такое? Иди и попроси слугу найти тебе комнату.

Видя, что её предложение отвергнуто, Ацзы помрачнела. После порки её дерзкий нрав немного поутих, и она не посмела возразить. Надув губы, она молча стояла и теребила край одежды, безмолвно протестуя.

Мужун Фу, видя это, вздохнул. Он понимал, что не должен потакать ей, но, вспомнив, как только что отшлепал её, решил смягчиться. Хотя изначально она была неправа, с ним-то ничего не случилось, а она пострадала. Подумав об этом, Мужун Фу вышел и попросил слугу подготовить комнату рядом со своей, а затем лично проследил, чтобы недовольная Ацзы отправилась туда.

— Ты… ты не исчезнетешь снова? — спросила Ацзы, хватая его за рукав, когда он уже собирался уходить.

— А когда я исчезал? Я ведь дал тебе денег на дорогу, разве нет? — Мужун Фу не понимал, почему эта девчонка так к нему привязалась. В оригинале он не помнил никакой связи между ней и Мужун Фу.

— Ну да… Кстати, как тебя зовут? — спросила Ацзы, крепче сжимая его рукав. Она наконец вспомнила, что искала его так долго только потому, что не знала его имени. На этот раз она не собиралась повторять свою ошибку.

— Мужун Фу. А теперь иди спать, — сказал он, быстро высвободил руку, втолкнул Ацзы в комнату и захлопнул дверь. Услышав громкий хлопок, Мужун Фу облегченно вздохнул. Почему эта девчонка совсем не похожа на девушек древности? Она даже безумнее современных девушек! Просто кошмар!

— Мужун Фу? — Ацзы, стоя у закрытой двери, тихонько повторяла это с таким трудом добытое имя. Что-то знакомое… Где она его слышала?

Размышляя, она медленно пошла за ширму, чтобы обработать свои пострадавшие ягодицы. Внезапно её осенило: «Северный Цяо Фэн, Южный Мужун»?

— А! — Она резко вскочила и ударилась ягодицами о ширму. Жгучая боль заставила её глаза наполниться слезами. Смахнув слёзы и натянув штаны, она пробормотала: — Неужели он и есть тот самый Мужун Фу? Он же не обманывает меня? Не может быть такого совпадения!

Полная сомнений, Ацзы всю ночь прислушивалась к тому, что происходит в соседней комнате, боясь, что он бросит её и сбежит. Но она твёрдо решила не отставать от него.

На следующее утро, отлично выспавшийся Мужун Фу, выйдя из комнаты, столкнулся с Ацзы, у которой были темные круги под глазами. Он был озадачен — он ведь отшлепал её по ягодицам, а не по глазам. Что с ней случилось? Неужели эта беззаботная девчонка ещё и привередлива к месту для сна?

Увидев Мужун Фу, Ацзы повеселела и с улыбкой подошла к нему. Заметив, что он не сбежал от неё, она почувствовала прилив сил и бодро спустилась за ним по лестнице.

Когда Мужун Фу сел за стол, чтобы заказать завтрак, она с улыбкой присела рядом с ним, стараясь сесть осторожно, чтобы не потревожить ушибленные ягодицы.

Мужун Фу завтракал и слушал, как Ацзы, словно болтливая птичка, щебечет о каких-то слухах из мира боевых искусств. Её болтовня его не раздражала. Эта девушка была очень непосредственной, все её эмоции были написаны на лице, она никогда не притворялась и не скрывала своих чувств. Рядом с ней не нужно было напрягаться. Конечно, нужно было быть начеку, чтобы она вдруг не начала метать отравленные иглы — это была не самая лучшая её привычка.

— Эй, ты слышал? Тот Мужун Фу снова убил кого-то, — громко сказал бородатый мужчина своему спутнику.

— Мужун Фу? Южный Мужун из «Северный Цяо Фэн, Южный Мужун»? Что он сделал? Кого убил? Он снова избавил мир боевых искусств от какого-то злодея? — Судя по всему, спутник был не в курсе последних событий.

Ацзы, услышав их разговор, невольно улыбнулась. Раньше, когда кто-то из её школы говорил о «Северном Цяо Фэне, Южном Мужуне», она считала это преувеличением. Разве кто-то может быть сильнее её мастера? Но с тех пор, как она узнала, что молодой господин, о котором она так долго мечтала, и есть Мужун Фу, она полностью соглашалась с этим утверждением. Единственное, что ей не нравилось, — это порядок имён. Почему не «Южный Мужун, Северный Цяо Фэн»? С какой стати этот Цяо Фэн стоит впереди Мужун Фу?

Пока она предавалась приятным мыслям, бородатый мужчина ответил:

— Какое ещё избавление от злодеев? Он убивает праведных воинов! Этот Мужун Фу совсем с ума сошёл! Недавно он убил главу Школы Фуню Кэ Байсуя и мастера Сюаньби из Монастыря Шаолинь, а теперь снова кого-то прикончил! Что он задумал? — В его голосе слышалось любопытство, не очень-то соответствующее его внешности.

— Правда? Но Мужун Фу же великий герой, которого ставят на один уровень с Цяо Фэном! — Спутник был крайне удивлен.

— Конечно, правда! Я разве когда-нибудь врал? — Бородач, услышав сомнения спутника, недовольно хлопнул себя по груди. — Говорю тебе, все эти люди погибли от своих же собственных техник! Кто, кроме Мужун Фу с его «использовать его же оружие против него самого», способен на такое? Кто ещё, если не он?

— Если так подумать, действительно… Что же задумал этот Мужун Фу? Я раньше так им восхищался, — с разочарованием сказал спутник.

— Чем тут восхищаться? — Бородач, кажется, вошёл во вкус. Чтобы показать свою проницательность, он принялся яростно критиковать Мужун Фу. — Что в нём такого особенного? Ну убил пару мелких воришек, да и то неизвестно, правда ли это…

Мужун Фу внутренне согласился. Наконец-то в мире боевых искусств появился здравомыслящий человек! Он действительно никого не убивал, откуда вообще взялись эти слухи?

Бородач продолжал:

— Я вообще не понимаю, как его можно ставить на один уровень с Мастером Цяо! Мастер Цяо — глава Клана Нищих, он защищает Великую Сун вместе со своими людьми, вот это настоящий герой! А этот Мужун Фу кто такой? — Голос мужчины становился все громче.

Его спутник решил, что он заходит слишком далеко. Кто знает, кто здесь может оказаться? Если Мужун Фу услышит эти слова, им не поздоровится.

Он хотел остановить бородача, но было уже поздно. Ацзы всё слышала.

Она думала, что эти двое хвалят Мужун Фу, и слушала с удовольствием. Сейчас для неё Мужун Фу был идеалом, и она не могла терпеть, чтобы кто-то говорил о нём плохо. Как этот бородач смеет так порочить Мужун Фу? Ещё и сравнивать его с каким-то Цяо Фэном!

Ацзы пришла в ярость. Что такого в убийстве? Это честь для того, кого он убил! Как эти двое смеют сплетничать?

Она прищурилась, в её глазах мелькнул гнев. Рука дрогнула, и горсть Игл зелёного фосфора полетела в мужчин. С этими двумя слабаками она легко справится.

Мужун Фу, услышав эти слова, не то чтобы обрадовался, но и не придал им особого значения. Свобода слова — пусть говорят, что хотят. В его прежнем мире, когда он занимался бизнесом, о нём писали в газетах и журналах, и критики хватало. Эти несколько фраз — сущий пустяк.

Он ел, но вдруг почувствовал, что что-то не так. Приглядевшись, он заметил, что Ацзы, с убийственным выражением лица, собирается метнуть отравленные иглы в мужчин. Он резко ударил ладонью, и мощный поток воздуха сбил иглы, которые упали на пол.

Ацзы, увидев, что Мужун Фу сбил её Иглы зелёного фосфора, с гневом и обидой посмотрела на него и хотела начать выяснять отношения.

Мужун Фу не собирался обсуждать с ней вопросы убийства при всех. Он бросил на стол серебряную монету, схватил её за руку и вытащил из гостиницы.

Ацзы была возмущена: «Вот как! Я хотела за тебя заступиться, а ты сбил мои иглы! Ты предал меня!»

Но, прежде чем она успела что-то сказать, он вывел её на улицу.

Когда она пришла в себя, ей уже было не до вопросов. Она заметила, что рука Мужун Фу, которая держала её руку, была такой теплой и сильной!

Ацзы смущенно закусила губу. Сердце её трепетало от радости.

Мужун Фу прошёл немного и остановился в безлюдном месте. Он ещё думал, что Ацзы довольно разумная — не стала устраивать скандал и позволила вывести себя. Но, обернувшись, он опешил. Почему эта девчонка вся покраснела и смотрит на него влюбленными глазами?

Возможно, это не совсем точное описание, но румянец на её щеках и смущенный взгляд были очень странными.

Он проследил за её взглядом и увидел, что всё ещё держит её за руку. Он тут же отпустил её, чувствуя себя неловко. Небо было ему свидетелем, у него не было никаких намерений в отношении этой девчонки! Она, наверное, неправильно его поняла.

Он кашлянул в кулак и с наигранной строгостью сказал:

— Ацзы, эти люди тебя не обижали, зачем ты бросалась в них иглами?

— Меня они не обижали, но они плохо говорили о тебе! Мне это не понравилось, и я не могла их простить! Если бы ты не вытащил меня, я бы не только лишила их зрения и языка, но и преподала им урок, который они запомнили бы на всю жизнь! — Ацзы с сожалением посмотрела на руку, которую он отпустил, и другой рукой взяла её, продолжая беззаботно болтать и вертеть пальцами.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Южный Мужун

Настройки


Сообщение