Глава 17. Кожа толстая, как у Джидабу

Итак, на арене снова наступило затишье. Противники в ядовитом поединке находились на расстоянии менее четырех чи друг от друга, каждый обдумывая свою стратегию.

По сравнению с противником, Юнь Сян сейчас испытывал большее давление. Сначала ему пришлось сражаться с Чжога силой, а теперь ему предстояло сражаться с хозяином Чжога умом. Ядовитый поединок дошел до такого уровня, что стало действительно трудно.

В конце концов, хозяин Чжога оказался более опытным в ядовитых поединках и вскоре придумал новую стратегию.

Под его командованием тело Чжога начало медленно сворачиваться, как москитная спираль, плотно, круг за кругом.

Юнь Сян почувствовал беспокойство, но не понимал цели этого действия Чжога. Он мог только оставаться неподвижным и терпеливо наблюдать.

Когда Чжога свернулся, его голова поднялась в центре тела, и он пристально уставился на Юнь Сяна.

Вид был действительно пугающим!

Сердце Юнь Сяна слегка дрогнуло, словно он что-то понял, но не успел обдумать, как Чжога резко открыл пасть и снова выплюнул ядовитую жидкость.

На таком расстоянии скорость полета яда была очень высокой, но Юнь Сян был готов. Как только Чжога открыл пасть, он тут же подпрыгнул. Яд еще не успел вылететь, но уже было ясно, что он будет потрачен впустую.

Кто знал, что хозяин Чжога предвидел это и ждал именно этого момента? Увидев, что Юнь Сян подпрыгнул почти на шесть чи, Чжога резко напрягся, словно пружина, и стремительно подпрыгнул, пытаясь укусить мягкое брюхо Юнь Сяна, которое вот-вот должно было опуститься.

В этот момент все присутствующие на арене были поражены. Такое обучение змеи можно было назвать божественным.

В эту эпоху пружины еще не были изобретены, и, естественно, никто их не видел. То, что второй сын вождя Поселения Гуйюнь додумался использовать свернутое тело змеи для передачи силы через суставы и достижения эффекта прыжка, показывает, что он был талантливым человеком. Даже если бы он не занимался обучением змей, а занимался физическими изобретениями, он мог бы оставить свое имя в истории.

Такой способ атаки, заставший врасплох, вряд ли мог избежать какой-либо добычи.

Однако, к несчастью, на этот раз его противником оказалась жаба из современности, видевшая пружины. Смертоносный прием, который он так усердно создавал, должен был провалиться при первом же применении.

Когда Чжога плотно свернулся и поднял голову, Юнь Сян смутно почувствовал что-то неладное, потому что в этот момент Чжога выглядел как сжатая пружина.

Будучи готовым ко всему, Юнь Сян уже внутренне остерегался внезапно появившейся у Чжога способности к суперпрыжкам.

Хозяин Чжога ранее примерно оценил высоту прыжка Юнь Сяна. Время, когда Чжога подпрыгнул для атаки, было именно тем моментом, когда Юнь Сян достиг максимальной высоты в шесть чи и не мог ни оттолкнуться, ни увернуться. По сути, это действительно был смертельный удар.

Но кто знал, что после прыжка Чжога Юнь Сян не опустился, а продолжил подниматься: шесть чи, семь чи, восемь чи, девять чи, десять чи. Только на высоте десяти чи он потерял силу и опустился, а Чжога достиг предела на высоте семи чи и упал на землю.

Зрители на арене были уже потрясены до оцепенения. Способности, продемонстрированные обоими ядовитыми существами на ринге, были поразительны, и никто, кроме их хозяев, никогда такого не видел.

Многие люди внизу так и не закрыли рты с начала ядовитого поединка.

Поскольку Юнь Сян заранее предвидел действия противника, он, конечно, не просто уворачивался от атаки. Использовать план противника против него самого было для бывшего разведчика из прошлой жизни делом обычным.

Чжога не смог подпрыгнуть и напасть на Юнь Сяна, и при падении он оказался прямо под Юнь Сяном.

Как только Чжога приземлился и еще не успел пошевелиться, Юнь Сян уже опустился. Словно ястреб, он придавил тело Чжога своими лапами.

Этот прием Юнь Сян придумал на ходу, основываясь на том, как Старейшина Ба использовал ястреба, чтобы поймать его. С весом Юнь Сяна и силой падения с большой высоты, даже если бы под ним был вьюн, он бы его расплющил. Юнь Сян не верил, что на этот раз ему не удастся придавить тело Чжога.

Однако Юнь Сян все же не был богом. Он не знал заранее, насколько высоко может подпрыгнуть Чжога. Для безопасности он подпрыгнул на десять чи, высоту, которую Чжога определенно не мог достичь. Если бы он подпрыгнул всего на один чи выше Чжога, этот удар был бы идеальным.

Он подпрыгнул на три чи выше Чжога. Разница во времени подъема и падения дала Чжога лишний миг.

Этого мгновения было недостаточно, чтобы Чжога полностью увернулся от его атаки, но достаточно, чтобы Чжога инстинктивно совершил небольшое движение, например, перевернулся на пол-оборота.

Именно так, Чжога, столкнувшись с молниеносной атакой Юнь Сяна, смог лишь перевернуться на пол-оборота.

Этот пол-оборота позволил ему сдвинуться на дюйм, но при этом он перевернулся на спину.

Юнь Сян придавил Чжога, но не попал в жизненно важные органы и не приложил всей силы, поэтому Чжога был лишь тяжело ранен, но не погиб на месте.

Когда Юнь Сян придавил брюхо Чжога, голова Чжога инстинктивно поднялась, и он, используя оставшиеся силы, широко раскрыл пасть и сильно укусил Юнь Сяна в спину, ближе к хвосту.

Второй сын Гуйюня вскрикнул от боли, сердце его сжалось, но он не бросился сразу на арену, а пристально смотрел на Юнь Сяна.

По его мнению, Чжога уже был обречен. Даже если бы его удалось спасти, он, вероятно, больше не смог бы сражаться. Но он был молод, и у него было достаточно времени, чтобы вырастить второго и третьего Чжога.

Но победа над Поселением Железное Дерево была давним желанием его отца. Зная токсичность яда Чжога, он понимал, что сильный укус в тело Джидабу приведет к тому, что Джидабу умрет раньше, чем Чжога.

Таким образом, один из противников в ядовитом поединке погиб, а другой был ранен. Победителем, естественно, стал раненый. Конечная цель его отца была достигнута.

В этот момент он просто холодно смотрел на Юнь Сяна, про себя отсчитывая время, когда Юнь Сян упадет.

Но кто знал, что Юнь Сян, казалось, не чувствовал ничего необычного. Он медленно подполз к краю арены, чтобы отдохнуть, и даже через время, достаточное для чашки чая, не проявлял никаких признаков падения.

Чжога, волочась за ним, болтался, как хвост, словно насмехаясь над вторым сыном Гуйюня.

Юнь Сян в этот момент тоже почувствовал себя немного странно. Он явно выиграл, но никто на арене не ликовал. Маленькая принцесса тоже не бросилась на арену, чтобы забрать его, как в прошлый раз. Все смотрели на него, словно увидели призрака. Это заставило его, уставшего физически и морально после большой битвы, почувствовать себя немного одиноким.

— Куа,

— жалобно воскликнул Юнь Сян, выражая маленькой принцессе свою усталость. Маленькая принцесса, словно очнувшись ото сна, тут же бросилась вперед, подбежав к Юнь Сяну.

— Невозможно! Эта Ценная жаба не боится сильного яда?

— Невозможно!

Второй сын Гуйюня в этот момент тоже бросился вперед, нападая на Юнь Сяна.

— Что ты делаешь?

Маленькая принцесса встревожилась и поспешно встала перед ним.

Этот человек внезапно потерял свое сокровище и, вероятно, мог сделать что угодно. Маленькая принцесса, конечно, не позволила бы ему приблизиться к Юнь Сяну.

— Ты...

Второй сын Гуйюня окинул взглядом и увидел, что Великий вождь Железное Дерево стоит у края арены, глядя на него орлиным взглядом. Его пыл тут же ослаб, и он сказал:

— Ты выиграл, так и быть. По крайней мере, позволь мне забрать Чжога.

В этот момент Юнь Сян только заметил Чжога, висящего у него за спиной, как хвост, который никак не мог отцепиться. Он тут же почувствовал себя неловко.

Маленькая принцесса, услышав слова второго сына Гуйюня, смягчилась и сказала:

— Я сама возьму.

Сказав это, она подошла к Юнь Сяну и присела на корточки.

Чжога укусил его менее чем в дюйме от ягодиц Юнь Сяна, и то, что маленькая принцесса прикасалась к этому месту, заставило его почувствовать себя довольно смущенным. Но в этой ситуации ему было не до стеснения.

Когда маленькая принцесса наконец с трудом сняла Чжога, который вцепился в Юнь Сяна, она обнаружила, что Чжога уже давно мертв.

Второй сын Гуйюня подошел поближе, чтобы посмотреть, и его лицо стало пепельно-серым.

Оказалось, что жабья кожа у жаб довольно толстая, а у Юнь Сяна, с его огромным телом, да еще и из-за того, что маленькая принцесса годами кормила его ядостимулирующими травами, жабья кожа была намного толще, чем у обычной жабы, достигая целого дюйма.

Кроме того, с тех пор как Юнь Сян начал практиковать «Технику дыхания Глубокой Луны» и поглощать сущность лунного света, все части его тела получили питание, и жабья кожа стала намного плотнее, чем у обычной жабы.

Чжога укусил Юнь Сяна в жабью кожу, но из-за недостатка силы смог прокусить лишь на полдюйма с лишним, не пробив ее насквозь. Ядовитые железы на жабьей коже лопнули, и яд попал в пасть Чжога.

Яд на теле Юнь Сяна, конечно, тоже был необычайно сильным. При таком большом количестве, попавшем в пасть Чжога, Чжога умер через мгновение, и, естественно, не смог продолжать кусать.

Таким образом, произошла та нелепая сцена.

Узнав об этом, собравшиеся люди Мяо тут же заволновались, взволнованно крича и обсуждая.

В конце концов, ни одно из ядовитых существ не принадлежало им, и они просто посмотрели такой ядовитый поединок, что было действительно приятно.

Однако, к всеобщему удивлению, с тех пор у народа Мяо появилась еще одна пословица: «Кожа толстая, как у Джидабу, даже Великая ветряная змея не прокусит».

Даже спустя несколько сотен лет никто уже не знал, кто такой Джидабу, но эта пословица широко распространилась среди всех племен Мяо.

С точки зрения культурного наследия, после этого события Юнь Сян, можно сказать, оставил свое имя в истории среди народа Мяо.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17. Кожа толстая, как у Джидабу

Настройки


Сообщение