Глава 13. Пари

Месяц пролетел незаметно.

Поселение Железное Дерево, будучи гегемоном среди всех поселений Цветочных Мяо, должно было провести это собрание племен. Поэтому Великий вождь Железное Дерево за полмесяца до начала отправился в Горную долину Цзижун вместе со старейшинами и маленькой принцессой. Конечно, в сопровождении был и главный герой этого события — Юнь Сян, а также неотступный Ли Ян, следовавший за маленькой принцессой.

Поскольку Юнь Сян стал довольно крупным и его было неудобно носить, ему посчастливилось быть помещенным в роскошно отделанный деревянный паланкин, который несли двое стражников.

Паланкин был выстлан растениями, там было много еды, которую Юнь Сян обычно ел, и каждый час специальный человек наливал немного воды, чтобы поддерживать влажность внутри.

Такое обращение заставило Юнь Сяна почувствовать, что, кроме легкой тряски, его жизнь ничем не отличалась от обычной жизни во дворце.

На самом деле, в этом путешествии только Великий вождь Железное Дерево и маленькая принцесса имели право ехать в паланкине. Даже все старейшины поселения шли пешком.

Из этого видно, что Великий вождь Железное Дерево возлагал на Юнь Сяна большие надежды, раз так тщательно подготовил для него такое роскошное средство передвижения.

Выступление Юнь Сяна при его попадании во дворец до сих пор живо в памяти Великого вождя Железное Дерево, поэтому, даже не пройдя никакой боевой подготовки, он все равно верил, что Юнь Сян хорошо покажет себя в ядовитых поединках.

Погода благоприятствовала, последующие дни были ясными, и поэтому путь был удивительно гладким. Весь отряд добрался до Горной долины Цзижун всего за восемь дней, почти на три дня раньше, чем ожидал Великий вождь Железное Дерево. Это дало людям из Поселения Железное Дерево больше времени для отдыха и подготовки.

Место сбора находилось на пологом склоне на склоне Горы Цзижун, рядом с Горной долиной Цзижун. Этот пологий склон был очень длинным и узким, площадью более двухсот му. Во время собрания более тысячи человек Цветочных Мяо жили и проводили мероприятия здесь. Хотя было немного тесно, места было достаточно.

Край склона представлял собой обрыв, а под ним лежала Горная долина Цзижун, высотой в несколько десятков метров. Юнь Сян стоял с маленькой принцессой на краю обрыва и смотрел вниз. В это время в долине было много воды, и он видел бурные потоки, несущиеся вперед, что вызвало у него чувство героического порыва.

Через два дня начали прибывать люди из других поселений.

Первым прибыло Поселение Гуйюнь, расположенное дальше всего от Горной долины Цзижун. Вождь Гуйюнь был старым знакомым Великого вождя Железное Дерево. Они вошли в шатер Великого вождя Железное Дерево и сразу же начали обмениваться приветствиями.

На самом деле, Поселение Гуйюнь было вторым по величине поселением Цветочных Мяо и давно претендовало на статус королевского поселения Железного Дерево, но постоянно подавлялось им. Поэтому, по сути, он был старым соперником Великого вождя Железное Дерево.

Обменявшись несколькими приветствиями, Гуйюнь сразу перешел к делу:

— Вождь Железное Дерево, ты привез своего Да Чжао на этот раз? Я приготовил тебе большой сюрприз.

Великий вождь Железное Дерево, услышав это, слегка изменился в лице и равнодушно сказал:

— Да Чжао на этот раз не приехал. Зато моя дочь получила новое сокровище и привезла его показать миру.

— О?

Гуйюнь немного удивился и сказал:

— Тогда Поселение Железное Дерево на этот раз придется уступить моему Поселению Гуйюнь. Сокровище, которое я приготовил на этот раз, не уступает Да Чжао. Если бы Да Чжао приехал, исход был бы неизвестен, но раз Да Чжао нет, победителем будет только мое Поселение Гуйюнь.

Лицо Великого вождя Железное Дерево похолодело, и он усмехнулся:

— Это еще не факт. Сокровище, которое моя дочь вырастила на этот раз, тоже не простое...

Как раз в этот момент из шатра вошла маленькая принцесса. Увидев, что в поселении есть посторонние, она тоже слегка опешила.

Великий вождь Железное Дерево, увидев ее, представил:

— Феникс, это вождь поселения Гуйюнь. Ты видела его, когда была маленькой. Помнишь?

Гуйюнь, увидев маленькую принцессу, слегка оживился и рассмеялся:

— Это племянница Феникс? Она так выросла! Наверное, уже совершеннолетняя?

Маленькая принцесса слегка поклонилась и сказала:

— Дядя Гуйюнь, я только в этом году прошла церемонию совершеннолетия.

Гуйюнь рассмеялся:

— Когда ты была маленькой, я уже считал тебя очень милой. А теперь, похоже, ты первая красавица среди наших Цветочных Мяо! Вождь Железное Дерево, ты на этот раз не пожалел и привез самое ценное сокровище Поселения Железное Дерево, ха-ха...

Затем, словно что-то вдруг вспомнив, он сделал паузу и неуверенно спросил:

— Вождь Железное Дерево, ты только что сказал, что на этот раз на ядовитые поединки от Поселения Железное Дерево приехало сокровище, выращенное племянницей Феникс?

Маленькая принцесса перебила:

— Дядя Гуйюнь, вы угадали. Это Ценная жаба, выращенная Феникс.

— Ценная жаба? Ты говоришь, что на этот раз используешь Ценную жабу для ядовитых поединков?

Гуйюнь недоверчиво сказал, переводя взгляд на Великого вождя Железное Дерево.

— Именно Ценная жаба, которую Феникс получила в прошлом году,

— подтвердил Великий вождь Железное Дерево.

Гуйюнь, казалось, полдня переваривал только что полученную информацию. От удивления он перешел к гневу и сказал:

— Вождь Железное Дерево, ты что, считаешь трехгодичное собрание по ядовитым поединкам нашего племени Цветочных Мяо детской игрой?

Великий вождь Железное Дерево все так же равнодушно сказал:

— Наши предки Мяо смотрят из Горной долины Цзижун. Как я смею считать это детской игрой? Я лишь скажу тебе, что на этот раз в ядовитых поединках мое Поселение Железное Дерево все равно победит твое Поселение Гуйюнь.

— Хорошо!

Гуйюнь рассмеялся в крайнем гневе и, сменив тему, сказал:

— Кстати, это совпадение. Змеиное сокровище Чжога, которое я привез на этот раз, тоже выращено моим вторым сыном.

— Вождь Железное Дерево, если на этот раз мое Поселение Гуйюнь победит, почему бы не позволить этим молодым людям совершить тяохуа!

«Тяохуа» у народа Мяо означает ухаживание или свидание.

Великий вождь Железное Дерево, услышав это, тут же пришел в ярость, волосы встали дыбом. Он встал и гневно отчитал:

— Гуйюнь, твоему второму сыну, наверное, уже тридцать лет, а ты осмеливаешься такое говорить!

Гуйюнь холодно рассмеялся:

— Вождь Железное Дерево, моему второму сыну действительно тридцать два года, но он талантлив и красив. Если в будущем его смогут называть "Вождь Гуйюнь", этого будет достаточно, чтобы быть достойным твоей дочери.

— Вождь Гуйюнь, ты что, говоришь во сне? Дочь моего Железного Дерева, как она может быть отдана замуж за сына твоего Гуйюня?

— Хм, тогда, боюсь, ты уже не сможешь выбирать,

— сказал Гуйюнь, несколько раз рассмеялся и повернулся, чтобы уйти.

Великий вождь Железное Дерево только после того, как Гуйюнь ушел, рухнул в кресло и пробормотал:

— Неужели всего за три года Поселение Гуйюнь стало настолько сильным, что смогло вырастить сокровище, не уступающее Да Чжао? Я был слишком беспечен.

Затем он повернулся к маленькой принцессе и сказал:

— Феникс, ты думаешь, Джидабу может победить Да Чжао в его лучшие годы?

Маленькая принцесса тоже была потрясена только что произошедшим и только через некоторое время ответила:

— Джидабу никогда не дрался. Боюсь, он не соперник Да Чжао.

— Отец-вождь, что же делать?

Говоря это, она уже плакала от волнения.

Когда маленькая принцесса заплакала, Великий вождь Железное Дерево, наоборот, успокоился.

Он потер лоб и сказал:

— Я был беспечен. Если бы знал раньше, привез бы Да Чжао, чтобы он сразился.

— Феникс, не волнуйся. Раз уж так вышло, метод выращивания ядовитых существ у Поселения Гуйюнь всегда уступал моему Поселению Железное Дерево. Токсичность Джидабу уже достигла священного уровня, и, возможно, Чжога не сможет ничего ему сделать.

— Даже если он выиграет на этот раз, племя Цветочных Мяо не сразу будет подчиняться Поселению Гуйюнь. Тогда мы найдем другой способ.

Любой мог услышать и почувствовать, что в этих словах не было уверенности.

Подумав о властном Да Чжао, а затем о милом и простодушном Джидабу, отец и дочь посмотрели друг на друга, не говоря ни слова.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Пари

Настройки


Сообщение