Глава 7. Спуск с горы (Часть 2)

— Тридцать лет назад я тоже покинул свою секту. Не стремясь к богатству и славе, я странствовал по миру и нашел это живописное место, где решил провести остаток своих дней.

— Учитель, а в вашей секте есть бессмертные?

Ли Цзычунь покачал головой. — Я их не видел. В записях нашей секты говорится, что тысячу лет назад еще были те, кто достиг бессмертия путем тренировок. Но за последнюю тысячу лет такого не случалось.

— А в других сектах тоже нет бессмертных?

Чжоу Инь засомневался. В этом мире есть демоны, как же могут не быть бессмертных?

— За все мои странствия я не встречал ни одного. Даже практикующих на стадии Основания очень мало. Что касается легендарных Земных Бессмертных Золотого Эликсира, то они еще реже встречаются. Глава Тайсюаньцзун — один из них, единственный известный мне Земной Бессмертный среди людей. Если вчерашний Хэйфэн-цзюнь не хвастался, то он — сильнейший из всех, кого я когда-либо встречал! Конечно, мир огромен, и я не так много путешествовал.

Чжоу Инь поразился. Земные Бессмертные так редки, а он сразу же столкнулся с медведем-демоном уровня Небесного Бессмертного?

— Учитель, вы упомянули стадии Цигун и Основания. А сколько всего стадий нужно пройти до достижения бессмертия?

— На стадии Цигун практикующий учится чувствовать духовную энергию Ци и очищать свое тело. Достигшие мастерства в Цигун могут прожить до ста лет.

На стадии Основания практикующий учится использовать Ци и может овладеть небольшими магическими способностями, превосходя обычных людей. Продолжительность жизни на этой стадии — двести лет.

На стадии Золотого Эликсира в даньтяне формируется Золотой Эликсир. Практикующий может использовать магическую силу для полета, общаться с духами и божествами. Продолжительность жизни — тысяча лет. Таких называют Земными Бессмертными.

Что касается следующих стадий, я читал о них только в древних текстах нашей секты. Когда Золотой Эликсир достигает Великого Совершенства, Небесная Кара посылает Божественный Гром, который разрушает его, формируя Истинный Дух. Если практикующий переживет это испытание, его Истинный Дух сохранится, и он станет Небесным Бессмертным, обладающим огромной силой и могущественными способностями. Такие живут десять тысяч лет!

О более поздних стадиях не упоминается даже в текстах секты.

— До встречи с Хэйфэн-цзюнем я думал, что стадии после Золотого Эликсира — всего лишь легенды. Я уже не мечтаю о бессмертии, но ты, ученик, обладаешь невероятным талантом. Возможно, ты сможешь достичь уровня Небесного Бессмертного и обрести вечную жизнь.

Чжоу Инь запомнил слова старого даоса и про себя подумал, что если ему посчастливится ступить на путь тренировок, он обязательно найдет сокровища, которые даруют учителю шанс на долгую жизнь.

— Наставления по управлению Ци, которые я тебе передал, — это базовая техника Тайсюаньцзун. Если ты достигнешь прорыва в Цигун, я напишу рекомендательное письмо, чтобы ты смог вступить в секту.

— Спасибо, учитель!

Учитель и ученик шли, беседуя. Путь лежал через живописные места, и время пролетело незаметно. Вскоре они спустились к подножию горы.

На полях уже трудились крестьяне, а из домов неподалеку поднимался дым.

Должно быть, готовили завтрак.

Навстречу им шел мужчина в рубахе, ведя за собой быка и неся мотыгу. Увидев путников, он закричал: — Призраки! Призраки! — И, схватив быка за нос, поспешил назад.

— Тьфу ты, что за слова, молодой человек! — крикнул старый даос.

Мужчина с мотыгой, все еще испуганный, заслонил собой быка. — Старый даос, ты человек или призрак?

— У тебя что, глаза плохие? Мы с учеником живые люди, как мы можем быть призраками? Ты сам слепой!

Мужчина, однако, оказался смелым. Присмотревшись к путникам и увидев их тени в лучах восходящего солнца, он успокоился. — Простите, старый даос. У вас есть тень, вы похожи на людей, похожи на людей!

Чжоу Инь встрепенулся. — Скажите, это Да Гоу и Эр Гоу что-то наговорили?

Мужчина увидел маленького ребенка в даосском одеянии, стоящего рядом со старым даосом и разговаривающего с ним как взрослый. Он окончательно расслабился, опустил мотыгу и, прислонив ее к себе, рассмеялся:

— Ты, малыш, называешь меня «брат», это неправильно. Мой сын старше тебя, ты должен называть меня «дядя»!

Чжоу Инь улыбнулся, но ничего не ответил.

Мужчина продолжил: — Старый даос, все дело в Да Гоу и Эр Гоу. Они рассказывали, что в горах живет свирепый медведь-демон, который съел вас обоих. Эти двое — простаки, но рассказывали так живо, что все им почти поверили!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Спуск с горы (Часть 2)

Настройки


Сообщение