— Хм, Чжоу Инь, как говорится, Небесный Путь непостоянен, человек должен полагаться на себя. Тебе уже год, пора учиться самостоятельности, — сказал старый даос, облизав дочиста свою глиняную миску и отложив палочки.
Чжоу Инь, стоя на стуле перед столом, поднял голову, всё ещё уткнувшись в свою миску, и с ужасом посмотрел на наставника: — Учитель, мне всего год!
— Не пугайся, ученик. Я имею в виду, что за этот год ты подрос, и твой аппетит увеличился. Мы с тобой ещё не достигли такого уровня совершенствования, чтобы обходиться без пищи. Поэтому тебе тоже нужно трудиться вместе со мной, чтобы обеспечить себе пропитание.
«Значит, халява закончилась», — подумал Чжоу Инь, переводя слова наставника на понятный ему язык.
Не есть — значит умереть. Обеспечить себе пропитание — это то же самое, что бороться за выживание.
— Ученик понял. В следующий раз я пойду с вами вниз с горы, чтобы обменять травы на зерно! — с готовностью ответил Чжоу Инь.
Старый даос убирал со стола, а его прилежный ученик осторожно слез со стула и принялся помогать, изображая уборку метлой с большим энтузиазмом, хотя толку от этого было мало.
— Ты и правда смышлёный, ученик. Ты ещё мал, но я заранее учу тебя житейской мудрости. Между Небом и землёй существует великая причинно-следственная связь, а между жизнью и смертью — великий страх!
Чжоу Инь, слушая старого даоса, не знал, как ему реагировать, чтобы соответствовать образу годовалого ребёнка.
Неужели все годовалые дети в этой эпохе такие развитые?
Или старый даос слишком высокого мнения о сообразительности своего ученика?
Старый даос не обратил внимания на притворное недоумение Чжоу Иня и продолжил мыть посуду.
— Ты спрашивал о Пути долголетия в главном зале. Похоже, ты уже немного постиг, что «между жизнью и смертью — великий страх». Так что я не буду больше об этом говорить. А знаешь ли ты, почему между Небом и землёй существует великая причинно-следственная связь?
Чжоу Инь немного подумал и неуверенно ответил: — Добро добром воздаётся, а зло — злом?
Старый даос кивнул:
— Счастье и несчастье не имеют дверей, воздаяние за добро и зло следует за тобой, как тень, от него не скрыться. Великая причинно-следственная связь предопределена, но человеку она неведома, поэтому нужно быть осторожным и осмотрительным.
— Понимаю, — сказал Чжоу Инь. — Поэтому, раз вы, учитель, воспитываете меня, ученика, я должен помогать вам.
Старый даос убрал посуду, вытер руки, погладил бороду и улыбнулся: — Ты очень смышлёный, ученик. Я очень рад!
— Даосский наставник дома?
Снаружи послышались шаги.
Старый даос открыл дверь. На пороге стояли двое крепких молодых людей с загорелыми лицами и добродушными улыбками. Они были одеты в походную одежду, а за спинами у них висели мешки, самодельные луки со стрелами и ножи.
— Да Гоу и Эр Гоу, — сказал старый даос.
Чжоу Инь вышел вслед за наставником и, увидев Да Гоу и Эр Гоу, понял, что они собираются на охоту.
— Даосский наставник, простите за беспокойство. Мы идём возжечь благовония Владыке Дунъюэ, — сказали охотники.
Старый даос посмотрел на их ноги и, погладив бороду, сказал: — Идите. Только отряхните грязь с обуви, а то мне потом убирать.
— Хорошо! Ого, маленький ученик уже ходит! — воскликнул Да Гоу.
Да Гоу и Эр Гоу уже собирались уходить, но, увидев Чжоу Иня, стоящего рядом со старым даосом с серьёзным видом, решили поддразнить малыша.
— Вам лучше поторопиться с благовониями, чтобы не опоздать, — проницательно сказал Чжоу Инь. Ему не хотелось, чтобы его дразнили эти двое.
А вдруг они решат щёлкнуть его по носу? Какой позор!
— Да Гоу, Эр Гоу, это мой ученик, Чжоу Инь. Не смейтесь над ним. Идите, возжигайте благовония, — сказал старый даос.
— Этот маленький даос, наверное, вундеркинд. Годовалый ребёнок, а говорит такие вещи! И посмотрите, он уже не носит штанишки с разрезом. Эр Гоу, ты и в десять лет ещё носил такие, ха-ха-ха! — сказал Да Гоу.
Эр Гоу обиженно посмотрел на Чжоу Иня. Охотники поцокали языками, похвалили Чжоу Иня за раннее развитие и, не мешкая, отправились в главный зал, чтобы поклониться статуе и возжечь благовония.
Войдя в главный зал, они достали из мешков благовония, подожгли их кремнем и почтительно поставили в курильницу перед статуей Дунъюэ Дади. Затем они сделали несколько земных поклонов.
— Дедушка Дунъюэ Дади, благослови нас сегодня на богатую добычу! — сказали они.
Закончив ритуал, они попрощались со старым даосом и Чжоу Инем и направились вглубь леса.
Чжоу Инь, глядя на главный зал, с любопытством спросил: — Учитель, почему так мало людей приходит сюда, чтобы помолиться?
— Тридцать лет назад, странствуя по миру, я нашёл это место. Мне понравилась здесь энергетика, и к тому же тут был этот Храм Дунъюэ. В то время храм был почти заброшен. Будучи даосом, я не мог равнодушно смотреть на то, как разрушается храм, посвящённый нашему предку. К тому же, мне нужно было где-то жить, поэтому я поселился здесь и стал ухаживать за храмом Дунъюэ Дади, не злоупотребляя его гостеприимством, — неторопливо ответил старый даос.
— Что касается того, почему храм был заброшен, жители деревни внизу рассказывали, что ему уже несколько сотен лет. Но когда-то в других местах построили новые храмы, и крестьянам стало слишком далеко ходить сюда в гору. Так постепенно и угас здесь огонь благовоний.
Закончив рассказ, старый даос поклонился в сторону статуи Дунъюэ Дади и, улыбаясь, сказал Чжоу Иню:
— Дунъюэ Дади — наш даосский бог, он повелевает жизнью и смертью, управляет подземным миром. Ему нет дела до диких зверей в этих глухих горах. Эти охотники обратились не к тому богу.
Чжоу Инь, подражая старому даосу, поклонился в сторону главного зала: — Учитель, а почему вы не сказали об этом охотникам?
Старый даос нахмурился:
— Я только сейчас учил тебя, что между Небом и землёй существует великая причинно-следственная связь. Если бы ты сказал им, они бы стали просить у тебя совета. И что бы ты сделал? Если бы ты не дал им совета, они бы обиделись. А если бы дал, то создал бы кармическую связь с горными духами. А потом ещё и с теми зверями, которых они убьют. Это бесконечная цепочка последствий. Лучше уж спокойно служить хранителем храма Дунъюэ Дади в этой глуши. Разве это не прекрасно?
Чжоу Инь, внимая словам учителя, согласно кивал: — Вы правы, учитель. Ученик понял.
— Хорошо. Ты сыт и доволен, так что продолжай тренировки. Набирайся сил, скоро мы пойдём собирать травы. Завтра спустимся с горы и обменяем их на побольше зерна!
— Хорошо, учитель!
~~~
— Ученик, знаешь, как называется эта гора?
— Нет.
— Я тебе скажу. Эта гора называется Медвежья Лапа.
— О.
— Ученик, знаешь, почему она так называется?
— Нет.
— Я тебе скажу. Потому что у этой горы пять хребтов, расположенных рядом. Если смотреть сверху, они похожи на медвежью лапу. Отсюда и название.
— О.
— Ученик, знаешь, где на этой лапе находится Храм Дунъюэ?
— Неужели…? — Чжоу Инь показал старому даосу средний палец.
Увидев это, старый даос радостно захлопал в ладоши:
— Как и ожидалось от моего смышлёного ученика! Этот Храм Дунъюэ расположен как раз в центре среднего пальца медвежьей лапы. Видно, что строители разбирались в фэншуй и выбрали хорошее место.
Храм Дунъюэ усмиряет когтистую лапу,
А мы с тобой собираем травы!
Обрадованный, старый даос стал быстрее распознавать лекарственные растения.
Чжоу Инь подумал, что у его учителя не только доброе сердце, но и душа певца.
— Ррррр! — внезапный рёв дикого зверя заставил маленького Чжоу Иня упасть на землю.
(Нет комментариев)
|
|
|
|