☆、Пещера Десяти Тысяч Демонов (Часть 3)

Вжик, вжик, вжик…

Что это за звук? Все остановились, прислушиваясь.

Вжик, вжик, вжик…

— Что это? — Сяо Цзюйюэ широко раскрыла глаза. Из-за темноты слух обострился, и все услышали этот странный звук. Сяо Цзюйюэ невольно схватила Юйвэня за рукав.

— Тсс, — прошептал Юйвэнь, его лицо стало серьезным, и от былого легкомыслия не осталось и следа.

Старший брат первым понял, что происходит. Его лицо изменилось. Шестнадцать маленьких мечей ярко вспыхнули золотым светом. Он быстро менял жесты, складывая пальцы для заклинания: — Это летучие мыши! Не двигайтесь!

Защитный Лотосовый фонарь и золотые мечи, сверкающие холодным блеском, — лучший выбор — не двигаться и использовать заклинания широкого радиуса действия.

И действительно, звук взмахов крыльев стал отчетливее. Бесчисленные летучие мыши летели к ним! Их глаза горели красным, они надвигались целыми стаями.

Сколько летучих мышей! Сколько демонических летучих мышей!

Как только отряд из восьми человек ступил в их логово, летучие мыши заволновались. Инстинкт защиты гнезда пробудил их, и они, словно огромная волна, расправив крылья и оскалив клыки, яростно набросились на незваных гостей.

— Держите строй! Не разделяйтесь! — резко приказал Чэн Но. — Используйте заклинания! Заклинания широкого радиуса действия! Монахи Храма Пуду, усильте защитный барьер! — Четверо из пяти учеников Тайцин были мечниками, их заклинания обладали огромной разрушительной силой, а защита монахов Храма Пуду идеально дополняла их.

Хорошо, что их напарниками были монахи Храма Пуду, которые могли не только защищать и исцелять, но и проводить обряды упокоения. Восемь человек быстро встали спина к спине, доверяя своим товарищам. Монахи, опустив глаза, подняли ладони, и золотые буддийские мантры, слетая с их шепчущих губ, быстро увеличивались в размерах и растворялись в золотом защитном куполе.

Бесчисленные летучие мыши набрасывались на защитный купол, разбиваясь вдребезги. Но за ними летели все новые и новые, продолжая разбиваться о барьер.

Какое самое мощное оружие летучих мышей? Конечно же, звуковые волны! Пронзительный писк эхом разносился по темной пещере. Еще страшнее был неслышимый ультразвук. Монахи стали громче читать мантры, лотос в руках Хуэйцина полностью раскрылся. Пока они находились внутри защитного купола Лотосового фонаря, ультразвук летучих мышей не представлял большой угрозы.

Внутри защитного купола ученики Тайцин отложили мечи и начали использовать заклинания. Снаружи раздавались раскаты грома, лед и пламя смешивались, с потолка сыпались камни. Если бы это была игра, то можно было бы увидеть, как экран заполняется разноцветными заклинаниями.

Громовые заклинания Юйвэня, золотые мечи Чэн Но, ледяные заклинания Гу Бинци и Е Кэ, пламя Сяо Цзюйюэ. Вот это мощь! Каждое заклинание уничтожало множество летучих мышей, но их было слишком много.

Огромная темная тень ударилась о защитный купол и издала пронзительный крик. Она не погибла сразу, а ударилась еще раз, и только тогда испустила дух. Эта тварь упала прямо перед Сяо Цзюйюэ, сильно напугав ее. В этот напряженный момент ее голос был полон страха:

— Что это?!

— Не знаю, что это, но точно не летучая мышь. Эта тварь гораздо больше, — сказал Юйвэнь, у которого еще оставалось время на разговоры. В тот же миг сверкнула молния, и темная пещера на мгновение осветилась, словно днем. Все увидели истинное лицо существа.

— Осторожно! Всем быть осторожнее!

Появилось все больше темных теней, сопровождаемых гневными криками. Они были в три раза больше летучих мышей, с острыми клювами и кроваво-красными крыльями. Перья на кончиках крыльев отливали металлическим блеском и казались очень острыми.

Это были птицы. Очень быстрые птицы.

Е Кэ узнал этих птиц: — Это Кровавые птицы теней.

— И что это значит? — спокойно спросила Гу Бинци.

На протяжении всего пути она почти не говорила, являя собой воплощение холодности. Но ее голос был приятным, словно тающий снег холодной зимой.

— Э-э… — Е Кэ растерялся. — Это… это птицы! — А что еще это могло быть?

— Ты знаешь их слабые места? Слабые места! — воскликнул Юйвэнь.

Е Кэ чуть не расплакался. К счастью, в пещере было темно. — Н-не знаю!

— Ты знаешь, что это за птицы, но не знаешь, как с ними бороться?! — возмутилась Сяо Цзюйюэ.

— Сейчас подумаю! — В его голове промелькнули образы. Молодой мужчина и женщина с ледяными голубыми и пурпурно-золотыми мечами в руках были непобедимы. Любые демоны и монстры, какими бы свирепыми они ни были, становились их жертвами. Эти демонические птицы не представляли для них никакой угрозы.

— Я знаю только, что эти птицы очень свирепые, кровожадные и агрессивные. Они быстрые, но хрупкие, — быстро сказал Е Кэ, вспоминая.

И это называется «не знаю»? Да ты знаешь достаточно!

Это были монстры с высокой скоростью и низкой защитой, но с высокой атакой. Один удар их клювом мог иметь ужасные последствия.

— Достаточно! — сказал Юйвэнь.

Он достал горсть талисманов: — Приготовьтесь! Сотня цветов! — В тот же миг бесчисленные молнии пронзили пещеру. Раздались пронзительные крики, треск и грохот.

Однако демонических птиц было слишком много. Вскоре они поняли, что проигрывают, и инстинкт самосохранения заставил их бежать. Они устремились к выходу из пещеры. Скрывавшиеся за птицами и летучими мышами заклинатели демонов, наконец, показали свои лица.

Один из них, с огромной косой в руках, с лязгом ударил по защитному куполу… Лотосовый фонарь выдержал. Хуэйцина отбросило назад, удар явно был сильным. Пламя фонаря заметно ослабло.

Заклинатель демонов с косой был удивлен, что его атака не причинила никому вреда и даже не пробила защиту. Его удивление было даже больше, чем у Чэн Но и остальных. Неудачная атака раскрыла его. Он попятился, крича: — Черт! Это сильные противники! Всем в атаку!

Скрывавшиеся в темноте заклинатели демонов с различным оружием в руках бросились в атаку.

Снаружи А Сюань, склонив голову, нахмурился: — Что-то собирается выйти.

Моли, чья сила была намного выше, с весельем сказала: — Началась драка. — Похоже, ученики столкнулись с обитателями пещеры. Забавно. — Я ждала этого, — улыбнулась она.

Первыми из пещеры вылетели рассеянные летучие мыши, с писком устремившись к выходу. Именно их жители города принимали за черные тучи. Но эти ужасные создания, едва вылетев из пещеры, превращались в кровавый вихрь, не успев даже вскрикнуть. Зрелище было ужасающим.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

☆、Пещера Десяти Тысяч Демонов (Часть 3)

Настройки


Сообщение