Глава 8: Отчаявшийся двоечник (Часть 1)

А что касается того, сможет ли он справиться с Цзян Цзи, научившись чему-то у Небесного мастера?

Ми Чжэн, даже будучи не слишком умным, понимал, что это невозможно.

По его самому поверхностному пониманию, если Цзян Цзи был великим призраком или злым духом, запечатанным поколениями предков семьи Ми, то теперь людей в семье Ми почти не осталось.

А вот Цзян Цзи, кроме отсутствия дыхания, был полон жизни и энергии, совсем не похожий на призрака в его понимании.

У подножия горы Хэй-гэ и Да Хуа не убежали далеко. Увидев их, они подбежали, понюхали Цзян Цзи и не показали никаких отклонений.

Хэй-гэ даже вильнул хвостом.

Цзян Цзи погладил собаку по голове, сел в кузов, превратив трёхколёсный скутер в подобие кареты, и обнял Да Хуа. Когда Хэй-гэ запрыгнул и улёгся рядом, он велел Ми Чжэну скорее ехать домой: — Духовный пёс, мистический кот… Тебе, малыш, очень повезло.

Да Хуа, которую гладил Цзян Цзи, громко замурлыкала.

Ми Чжэн слушал, и сердце его снова похолодело наполовину, но тут же полегчало.

Кошки и собаки гораздо чувствительнее людей.

Раз Хэй-гэ и Да Хуа считают, что всё в порядке, значит, всё в порядке.

Предок… Цзян Цзи даже назвал Хэй-гэ и Да Хуа духовным псом и мистическим котом. Их восприятие опасности и зла уж точно сильнее, чем у него.

Вспомнив У Цайвэй, вспомнив Ми Лянцзи, который мог вернуться в любой момент, он решил послушать Цзян Цзи.

Небесный мастер… Неизвестно, чему придётся учиться.

Выпускник старшей школы привык к вечерним занятиям, а Цзян Цзи лишь восхитился освещением: — Сейчас так хорошо.

— Эпоха движется вперёд, — Ми Чжэн припарковал трёхколёсный скутер в гараже, вынул ключ, положил его на полку для обуви у задней двери, переобулся в тапочки и вошёл в дом, спросив Цзян Цзи: — Цзян-гэ, хочешь чего-нибудь перекусить на ночь?

— Что есть?

Цзян Цзи последовал за Ми Чжэном, переобулся в тапочки, а затем наблюдал, как Ми Чжэн вытирает лапы Да Хуа и Хэй-гэ, которые сидели у двери.

Кошки и собаки, вернувшись на свою территорию, сразу направились на кухню, прямо к двухдверному холодильнику, и открыли морозильную камеру.

Две тёмные спины сидели рядом на корточках, глядя на полный холодильник, и что-то обсуждали, урча и мяукая, что бы съесть.

Раньше Ми Чжэн бы подумал, что эти двое просто подражают людям.

Особенно Да Хуа, она была маленькой и очень любила копировать его или Ми Лянцзи.

Но теперь, после слов Цзян Цзи, он посмотрел на них по-другому и спросил: — Я приготовил вам утиную печень. Из мяса хотите баранину или говядину?

Хэй-гэ осторожно вытащил пакет с бараниной.

— И ещё немного моркови и брокколи.

На этот раз Хэй-гэ прижал лапой руку Ми Чжэна, а Да Хуа и вовсе встала, пытаясь закрыть дверцу холодильника.

— Нельзя привередничать! Может, вам ещё кукурузу на пару приготовить?

Да Хуа вытащила весь пакет с кукурузой.

Цзян Цзи никогда не пробовал кукурузу, поэтому в итоге сварили целую кастрюлю.

Ми Чжэн увидел, что Цзян Цзи понравилось: — Это сладкая кукуруза. Если вам нравится, попробуйте потом клейкую кукурузу.

Может, завтра сходите со мной в магазин, я куплю вам фруктовую кукурузу в фруктовом магазине? Она ещё нежнее, её можно есть сырой, очень сладкая и сочная.

Цзян Цзи похлопал его по голове: — Хочешь, чтобы я помог тебе разобраться с той матерью-призраком и её дитём?

— Хе-хе, — Ми Чжэн протянул ему колу. — Заодно.

Цзян Цзи посмотрел на его смеющееся лицо и приподнял бровь: — Ты прирождённый Небесный мастер. Даже меня не боишься.

В прежние времена, увидев такого призрака, как он, многие Небесные мастера просто умирали от страха.

Этот малыш, неужели он и правда считает его своим предком?

Даже если предок превратился в призрака, не все они хорошо относятся к потомкам.

Ми Чжэн теперь совсем не боялся: — Кто бы вы ни были, вы сегодня меня спасли.

Я должен вас поблагодарить.

Не то чтобы бояться было бесполезно, и не то чтобы он мог бояться по своему желанию, просто он не мог бояться Цзян Цзи, и всё тут!

Цзян Цзи пристально посмотрел на него. Взгляд юноши был ясным, явно не познавшим ударов жизни.

Он потёр пальцы, решив показать ему немного «цвета общества»: — Сегодня выучи эту книгу наизусть.

Ми Чжэн не видел, чтобы Цзян Цзи брал какую-то книгу, но на обеденном столе появилась книга в нитяном переплёте.

Он поспешно вымыл руки и с благоговением открыл книгу, у которой даже не было названия.

Вертикальное расположение, традиционные иероглифы, без пунктуации.

Ми Чжэн тайком взглянул на Цзян Цзи.

Цзян Цзи, который снова грыз кукурузу, не совсем понял, почему малыш вдруг испугался.

Ми Чжэн закрыл книгу, увидел, что Хэй-гэ и Да Хуа доели, и вскочил: — Я сначала помою посуду! Потом пойду в кабинет.

— Угу.

В огромном сыхэюане семьи Ми теперь жил только Ми Чжэн. Площадь на человека составляла 800 квадратных метров, так что кабинет, конечно, был.

Однако кабинет Ми Чжэна был не очень большим, в основном из-за проблем с электричеством.

Дом семьи Ми был старым, кирпично-деревянным, проводку прокладывали позже, не так, как в новых домах, где можно было делать что угодно.

Цзян Цзи тоже пошёл в кабинет, сел за компьютерный стол и вскоре освоил основные операции.

Имея базовые знания традиционных иероглифов, он мог понять упрощённые китайские символы почти полностью и даже выразил восхищение: — Упрощение письменности может значительно снизить порог грамотности.

И эти знаки препинания тоже очень хороши.

Ми Чжэн, сидевший за другим письменным столом, ломал голову над традиционными иероглифами, разложив словарь и почти слово за словом выискивая их.

Многие традиционные иероглифы он обычно знал, но почему сейчас в книге они казались такими незнакомыми?

На странице было не так много иероглифов, но почти половина из них была ему незнакома.

Потренировавшись полдня с поиском в словаре, Ми Чжэн осторожно взглянул на Цзян Цзи.

Пять початков кукурузы на тарелке были съедены. Цзян Цзи теперь был одет в обычную рубашку с длинными рукавами и повседневные брюки, даже длинные волосы просто собрал, и стал ещё больше похож на соседского старшего брата.

— Цзян-гэ?

— Что такое?

— Я не знаю несколько иероглифов.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: Отчаявшийся двоечник (Часть 1)

Настройки


Сообщение