Глава 4: Дрожащий Третий дядя (Часть 1)

Ми Чжэн какое-то время не знал, что сказать, чувствуя абсурдность происходящего, словно вся деревня устроила траурный зал, чтобы подшутить над ним.

— Почему Сяо Чжэн стоит здесь и не заходит? — Женщина лет пятидесяти, немного полноватая, вышла из дома, взяла Ми Чжэна за руку и повела его внутрь. — Иди, проводи своего Третьего дядю.

— Вторая тётя…

Вторая тётя, видя его странное выражение лица, похлопала его по спине: — Ты хорошо относился к своему Третьему дяде. Третий дядя ушёл внезапно, но ты не слишком расстраивайся.

Проходя через порог, Ми Чжэн инстинктивно отступил в сторону. Там уже не было фигуры Третьего дяди, то, что он видел только что, казалось миражом.

Ми Чжэн посмотрел на чёрно-белую фотографию Третьего дяди в траурном зале и зажёг палочку благовоний.

Дом был маленьким, внутри всё было заставлено. Ми Чжэн не был членом семьи, поэтому вышел.

Не успел он и слова сказать, как его потянул за собой сын Третьего дяди: — Сяо Чжэн, пойдём, поедим у Второго дяди.

В семье Третьего дяди было три брата, их дома стояли примерно в ряд, и для проведения мероприятий они всегда помогали друг другу, одалживая место.

Третий дядя был моложе Ми Суя, но его сын был на несколько лет старше Ми Чжэна. В этом году он только окончил университет, его глаза были красными, и говорил он немного в нос.

— Четвёртый брат, ты уже поел?

— У меня ещё дела, подойду чуть позже.

— Хорошо.

Раньше в деревне на свадьбах и похоронах помогала вся деревня, теперь всё отдано на аутсорсинг, всё готово, что, конечно, проще, чем раньше.

Ми Лянцзи держал магазин благовоний в маленьком городке и знал людей, работающих в этой сфере.

Владелица пришла посмотреть, поговорила с Ми Чжэном и тихо спросила: — Сяо Чжэн-гэ, у тебя ещё есть талисманы мира?

Талисманы сейчас можно распечатать в интернете, есть талисманы с любыми названиями.

Конечно, владелица спрашивала не о распечатанных талисманах.

Но, честно говоря, Ми Чжэн считал, что его рукописные талисманы не такие аккуратные и красивые, как распечатанные.

— Вы говорите о талисманах очищения? Сейчас дома нет, может, я вам напишу два?

Талисманы, которые продавались в магазине Ми Лянцзи, помимо распечатанных, были написаны Ми Чжэном от руки.

Для старых клиентов это не было секретом.

Люди из этой индустрии, которые покупали оптом, брали товар прямо с заднего двора, а не покупали понемногу в магазине спереди.

Владелица, услышав это, облегчённо вздохнула, и на её лице появилась улыбка: — Хорошо, хорошо, это просто замечательно.

Ми Чжэн спросил, когда владелица уезжает, поел, вернулся домой, нарисовал талисманы и поспешил обратно.

К этому времени уже стемнело.

Навес у дома Третьего дяди всё ещё стоял, старый бухгалтер и другие, кто помогал, уже ушли.

Работники полного похоронного сервиса тоже закончили последнюю уборку, а хозяин и хозяйка стояли у перекрёстка, потирая руки и с нетерпением ожидая.

Ми Чжэн передал им пакет с талисманами. Поблагодарив, они выключили свет под навесом и ушли.

Ми Чжэн посмотрел на тысячу юаней, переведённых на телефон, и сказал Да Хуа, которая ждала у перекрёстка: — Завтра пойдём тебе рыбы купим? Или ты мяса хочешь?

Да Хуа молча смотрела куда-то за спину Ми Чжэну, её глаза в темноте были похожи на два маленьких фонарика.

Ми Чжэн почувствовал, что взгляд Да Хуа направлен не туда, куда следует, посмотрел назад и увидел лишь точку света, от которой поднимался белый дым: — !

Блуждающий огонёк!

После призрака он теперь может видеть блуждающие огоньки?

— Сяо Чжэн, это я.

Точка света двинулась вперёд на два шага, и Ми Чжэн увидел ясно: — Четвёртый брат… — Он не успел и наполовину выдохнуть, как увидел мужчину средних лет рядом с Четвёртым братом: — Третий дядя…

Да Хуа встала перед Ми Чжэном, а Третий дядя спрятался за спину сына: — Сяо Чжэн, у меня нет злых намерений, просто прошу тебя передать пару слов моей жене и сыну.

Четвёртый брат не знал, что рядом с ним стоит его отец. Он затушил сигарету о низкую стену и присел, чтобы посмотреть на Да Хуа: — Ого, твой кот такой большой, хорошо откормлен, как его зовут? Сяо Хэй?

Третий дядя явно очень испугался, к тому же это был хорошо знакомый человек, поэтому Ми Чжэн не испытывал такого страха, как перед У Цайвэй. Он присел и погладил Да Хуа: — Нет, зовут Да Хуа.

— Разве он не чёрный?

Четвёртый брат протянул руку к Да Хуа, но так и не решился погладить его.

Размер кота — это одно, но главное — его необычная аура. Он обладал своего рода «аурой императорского взгляда», был очень величественным, внушая благоговение.

— Когда я его подобрал, он был пятнистый, только после купания оказалось, что он чёрный.

Третий дядя тоже присел рядом, но подальше от Да Хуа: — Сяо Чжэн, скажи своему Четвёртому брату, что у меня в машине есть карта, пароль — его день рождения, там двести пятьдесят тысяч… Эх, маловато, это деньги, которые я откладывал ему на жену. Скажи ему, чтобы он взял эти деньги и не говорил матери. Когда придёт компенсация, пусть тоже он ею распоряжается. А твоей Третьей тёте скажи, чтобы больше заботилась о себе, у её братьев в семье дела идут хорошо.

Третья тётя была хорошим человеком, но слишком помогала своей семье.

Ми Чжэн видел, что Четвёртый брат смотрит на Да Хуа и явно рассеян, поэтому тихо спросил: — Как Третий дядя попал в аварию? Разве не говорили, что машина вдребезги разбита?

— Слышал, что он уворачивался от ребёнка и его сбил грузовик.

Третий дядя понял намёк и сказал: — Не волнуйся, машину я привёз обратно, она стоит у въезда в деревню.

— … — Значит, фургон, который он видел, когда возвращался домой, был настоящим.

Ми Чжэн посоветовал Четвёртому брату пойти пораньше отдохнуть, а сам, взяв Да Хуа, пошёл к въезду в деревню за дрожащим Третьим дядей.

Теперь он стал немного смелее: — Третий дядя, у вас что, с ногой проблемы после аварии? У человека после аварии могут остаться последствия, которые переходят на призрака? Или новый призрак просто не привык к своим ногам и плывёт спотыкаясь?

Третий дядя с бледным лицом ответил: — Это не от удара.

Это от страха.

В глазах обычных людей Да Хуа был просто большим чёрным котом.

Хотя он весил 10 килограмм, его тело было сплошными мышцами, и на вид он не казался слишком крупным.

Но в глазах призраков Да Хуа был свирепым зверем, способным пожирать призраков.

Прожив всю жизнь человеком, вдруг переключиться на «мышиный» взгляд — как тут не испугаться?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: Дрожащий Третий дядя (Часть 1)

Настройки


Сообщение