Глава 7: Явление предка (Часть 2)

Ми Чжэн поднял рольставни, поздоровался с продавцом и с самой быстрой в жизни скоростью закрыл магазин, помчавшись домой, словно хотел разогнать трёхколёсный скутер до скорости суперкара. Только у въезда в деревню он сбавил скорость.

Нельзя было ехать быстро, Хэй-гэ и Да Хуа ждали его вместе с деревенскими котами и собаками.

Только когда Хэй-гэ и Да Хуа запрыгнули в кузов трёхколёсного скутера, Ми Чжэн почувствовал, как его бешено колотящееся сердце немного успокоилось: — Хэй-гэ, Да Хуа, я сегодня чуть не вернулся!

К счастью, предок явился.

Подождите, я сразу пойду к родовой усыпальнице, вы попозже поедите?

Хэй-гэ и Да Хуа совсем не были голодны, они просто следовали за его трёхколёсным скутером по ухабистой грунтовой дороге до подножия горы.

Ми Чжэн остановил трёхколёсный скутер, взял термопакет и побежал на гору. Проходя мимо могил дедушки и бабушки, он не забыл оставить и им по два сандэя: один шоколадный, один клубничный.

Когда он добрался до вершины горы, уже взошла луна.

Когда он бежал, он этого не чувствовал, но теперь, остановившись, он почувствовал головокружение и просто упал перед каменным алтарём. Сделав пару вздохов, он начал выкладывать содержимое термопакета на алтарь. Выкладывая, он почувствовал, что что-то не так.

Кажется, он сбежал от одного призрака, а потом сам пришёл к другому, более сильному?

Нет!

— Это же свой предок, а не кто-то чужой.

— Нет.

— Как такое возможно?

Это же родовая усыпальница нашей семьи!

Ми Чжэн инстинктивно возразил, но тут же понял, что что-то не так. Он посмотрел на мужчину, внезапно появившегося перед ним, и сглотнул.

Мужчина был одет в старинную одежду с широкими рукавами и полами, немного похожую на популярный сейчас Ханьфу, но не совсем. При лунном свете детали было плохо видно.

Лицо было очень бледным, черты лица очень красивыми. Возможно, он улыбался, изогнув брови и уголки губ, и выглядел таким же добрым и дружелюбным, как соседский старший брат.

Он даже протянул Ми Чжэну куриный ролл: — Ты ещё не ужинал?

Поешь.

— Спасибо, — Ми Чжэн с оцепенелым видом взял ролл и так же оцепенело откусил.

Только когда мужчина помог ему снять бумагу с куриного ролла, он перестал есть бумагу, но всё равно не почувствовал никакого вкуса.

Мужчина же чувствовал себя очень комфортно, ел жареную курицу, пил колу с бургером, и в этом было что-то от развязности рыцаря из фильма в жанре уся, пьющего вино.

Вероятно, немного придя в себя, и видя, что мужчина не проявляет агрессии, Ми Чжэн немного восстановил способность мыслить: — Предок… Ну ладно, ты говоришь, что ты не предок.

Тогда ты отсюда?

Мужчина посмотрел, как он указал на большую могилу, промычал, вытер рот и собрал мусор в пластиковый пакет: — Меня зовут Цзян Цзи.

Цзян — очень древняя фамилия, сейчас многие фамилии произошли от фамилии Цзян.

Ми Чжэн подумал, что предок… спросонья перепутал, и объяснил: — Возможно, мы потом сменили фамилию.

Посмотри, внизу родовая усыпальница нашей семьи из поколения в поколение, ты на самом верху, я каждый год прихожу к тебе на могилу.

Ты определённо мой предок.

— Пфф, — Цзян Цзи, изогнув глаза, рассмеялся и погладил Ми Чжэна по голове: — Я ещё не женился и не завёл детей, а меня уже похоронили.

Откуда взяться потомкам?

Несмотря на то, что он был призраком, его рука, лежащая на голове, излучала тёплую энергию. Ми Чжэн неосознанно, как Да Хуа, слегка поднял голову и потёрся: — Может, тебя усыновили?

— Нет.

Ваша семья Ми — Небесные мастера. Ты каждый день рисуешь талисманы, разве сам не знаешь?

— А?

Цзян Цзи слегка наклонился вперёд, указал на себя, а затем на виднеющиеся внизу ряды серовато-белых надгробий: — Меня здесь запечатала ваша семья Ми, я не ваш предок.

Теперь Ми Чжэн даже "а" вымолвить не мог.

Значит, он действительно сам себя отправил в пасть… на обеденный стол к другому, более сильному призраку?

Ми Чжэн очень хотел сказать, что предок… ненастоящий предок шутит, но, похоже, в этом не было необходимости. Долго думая, он наконец сказал: — Как бы там ни было, спасибо, что только что спас меня.

Если этот предок… этот ненастоящий предок говорил правду, то его ненависть к семье Ми должна быть огромной, а он ещё и спас его от У Цайвэй, это просто воздаяние добром за зло.

Цзян Цзи не нужно было слушать его слова, он знал, о чём тот думает.

Надо сказать, в восемнадцать лет он ещё совсем ребёнок, не то что он в то время…

Ладно.

Его отношения с семьёй Ми на самом деле не такие, как думает этот малыш.

Теперь, когда прошло столько времени, некоторые вещи не стоит так сильно принимать близко к сердцу, по крайней мере, не стоит ссориться с этим маленьким парнем.

Маленький парень, который ничего не знает, совсем как он тогда.

Цзян Цзи хлопнул в ладоши, встал с земли, заодно поднял Ми Чжэна, и не забыл взять мусор: — Пошли, домой.

Ты научишь меня пользоваться компьютером?

— Хорошо, — Ми Чжэн посмотрел вниз на руку, которую держал Цзян Цзи, затем поднял взгляд на призрака-юношу, который был на полголовы выше его, и вдруг поднёс руку к его носу. Действительно, никакого дыхания не было.

Значит, предок — настоящий призрак, а не человек, притворяющийся им.

Цзян Цзи не обиделся на такую проверку и, продолжая держать его за руку, пошёл вниз с горы: — Сейчас я научу тебя кое-чему о Небесных мастерах, иначе завтра тебя съедят та мать-призрак и её дитя.

— …Хорошо.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: Явление предка (Часть 2)

Настройки


Сообщение