— Чего застыл? Быстро убирай посуду и заваривай чай для молодого господина Чжао! — сквозь зубы процедила Лю Мэй.
— И поумнее себя веди. Подлизывайся к нему как следует, вдруг он тебе работу найдёт.
— Мама, ты...
Линь Юй нахмурился. По мнению Лю Мэй, Чжао Ифань переспал с его женой, а он должен не только не стыдиться этого, но и всячески заискивать перед ним?
Даже рогоносцу не приходится терпеть такого унижения!
— Не называй меня мамой, — резко оборвала его Лю Мэй.
— Скоро ты мне уже не будешь зятем. Как только молодой господин Чжао женится на Мусюэ, ты вылетишь отсюда!
Лицо Линь Юя побагровело.
— Во всём Юньхае знают, что Чжао Ифань — бабник. Через его постель прошли сотни девушек!
— Ты действительно хочешь столкнуть её в эту бездну?
— И что с того? — гневно воскликнула Лю Мэй.
— У молодого господина Чжао есть деньги, он обеспечит нам хорошую жизнь. А ты, никчёмыш, только и знаешь, что жить за счёт жены. Какое ты имеешь право меня осуждать?
Тук-тук-тук.
Услышав стук в дверь, Лю Мэй поспешила открыть её, и на её лице тут же расплылась улыбка.
— Молодой господин Чжао, прошу вас, проходите.
Чжао Ифань с улыбкой протянул Лю Мэй подарок.
— Здравствуйте, дядя и тётя! Это вам небольшой подарок.
— Молодой господин Чжао, мы скоро станем одной семьёй, не стоит так церемониться, — Лю Мэй так и светилась от счастья. Открыв подарочную коробку, она изменилась в лице и ахнула.
— Эти женские часы Cartier... наверное, стоят целое состояние?
Внутри коробки сверкали изящные женские часы, отражая тщеславное лицо Лю Мэй.
— Всего несколько сотен тысяч, пустяки, — махнул рукой Чжао Ифань, притворно скромничая.
— Тётя, это всего лишь мелочь. Если Мусюэ выйдет за меня замуж, вам придётся носить часы за миллион, чтобы соответствовать статусу нашей семьи.
— Всё ещё тётя? — с притворным недовольством холодно спросила Лю Мэй.
— Мама! — тут же исправился Чжао Ифань.
— Хорошо, хорошо! — Лю Мэй расцвела и крикнула в дом: — Мусюэ, выходи скорее, молодой господин Чжао приехал!
— Молодой господин Чжао, если у вас есть время, не могли бы вы съездить с Мусюэ к её дяде? Пусть познакомится с нашими родственниками, чтобы на свадьбе не было неловко, — Линь Лэй, протягивая Чжао Ифаню чашку чая, сказал с улыбкой.
На каждом семейном сборище они терпели унижения из-за Линь Юя, своего никчёмного зятя. Сегодня они наконец-то смогут взять реванш.
С состоянием Чжао Ифаня он с лёгкостью заткнёт за пояс всех их родственников.
Линь Юй стоял в гостиной в полном одиночестве. Никто не обращал на него внимания, никто не считался с его чувствами.
Казалось, все уже забыли, что он — муж Линь Мусюэ!
— Что ты здесь делаешь? — спросила Линь Мусюэ, выходя из спальни. Увидев Чжао Ифаня, её взгляд стал ещё холоднее.
— Сюээр, ты забыла свой телефон у нас в комнате. Я специально привёз его тебе. И ещё мама хочет обсудить нашу свадьбу, — сказал Чжао Ифань, нежно протягивая ей телефон.
— Я беру на себя ответственность за то, что было прошлой ночью!
У Линь Юя, стоявшего рядом, ёкнуло сердце. Прошлой ночью Линь Мусюэ действительно была с Чжао Ифанем, иначе как её телефон оказался у него?
В этот момент сердце Линь Юя похолодело.
— Чжао Ифань, не говори глупостей! Мама, мы едем к дяде или нет? — Линь Мусюэ слегка смутилась и быстро сменила тему.
— Конечно, едем! У нас скоро появится такой замечательный зять, нужно обязательно похвастаться перед этими снобами! — с нескрываемой гордостью воскликнула Лю Мэй. Она была уверена, что после ночи, проведённой с Чжао Ифанем, дело сделано, и пути назад нет.
(Нет комментариев)
|
|
|
|