Глава 2. Холодность жены

— У меня нет времени, разве не видишь, я веду дела с господином Чжао?

Линь Мусюэ ответила, обернувшись, с холодным выражением лица.

— Разве есть дела важнее, чем болезнь моей матери?

Лицо Линь Юя было бледным, а сердце переполняла необъяснимая боль. Пять лет самоотдачи, а в ответ — лишь "нет времени"!

— Твоя мать — деревенская баба, какой смысл её навещать? Она хоть копейку заработает?

— Мой отец — директор этой больницы, ему достаточно сказать одно слово, и Мусюэ подпишет контракт на пятьдесят миллионов!

Чжао Ифань закурил сигарету, с презрением и самодовольством на лице.

Не обращая внимания на злобные слова Чжао Ифаня, Линь Юй спокойно смотрел на Линь Мусюэ, ожидая её ответа.

— Конечно, дела важнее. Без денег разве можно лечиться?

— И ты ещё смеешь меня упрекать?

— Мать тяжело больна, а ты вместо того, чтобы усердно работать и копить деньги, слоняешься без дела!

— Заведующий Лю сказал, что ты плохо работаешь, постоянно опаздываешь, уходишь раньше и прогуливаешь. У тебя вообще есть серьёзные дела?

— Ты меня... ладно... Господин Чжао, пойдёмте.

Лицо Линь Мусюэ покрылось инеем, она громко крикнула, а затем, осознав, что потеряла самообладание, развернулась и ушла.

Она вышла за дверь и села в красный "Феррари" — роскошный автомобиль Чжао Ифаня.

— Ничтожество, советую тебе поскорее развестись с Линь Мусюэ, пока ещё можешь сохранить хоть какое-то достоинство.

— Бедному красавицу в жёны не брать, спроси хоть У Далана, ха-ха!

Сказав это, Чжао Ифань самодовольно усмехнулся, потёр руки и поспешил обратно в "Феррари". Сегодня вечером он наверняка добьётся своего!

Глядя на удаляющийся "Феррари", Линь Юй испытывал глубокую печаль. Пять лет совместной жизни оказались ничтожнее одной сделки!

Когда Линь Юй вбежал в палату, то обнаружил, что кровать занята другим пациентом, а матери нигде нет!

Его лицо изменилось, он поспешно спросил:

— Вы... вы видели предыдущую пациентку?

Неужели мать решила свести счёты с жизнью?

Родственник пациента, лежащего рядом, указал на дверь:

— Ты про ту женщину, что была здесь? Заведующий Лю сказал, что она не оплатила лечение, и забрал её!

— Кажется, заведующий Лю запер её в своём кабинете.

— Что?!

Линь Юй вскрикнул, словно поражённый громом. Ярость вспыхнула в нём, и он поспешил к кабинету заведующего отделением терапии.

Опять этот мерзавец Лю Цзиньли!

Семья Линь занималась медицинским бизнесом, Линь Мусюэ давно знала Лю Цзиньли, поэтому попросила его помочь Линь Юю устроиться на работу в больницу.

Кто же знал, что Лю Цзиньли давно положил глаз на Линь Мусюэ и неоднократно приказывал Линь Юю сделать её обнажённые фотографии. Линь Юй, разумеется, отказался.

В итоге он подрался с Лю Цзиньли, и тот выгнал его из кабинета, сделав охранником у входа.

Линь Мусюэ не знала истинной причины, а Лю Цзиньли ещё и оклеветал Линь Юя, поэтому она действительно поверила, что Линь Юй опустился, и, конечно же, разозлилась.

Из-за мужской гордости Линь Юй не стал объяснять причину. Он хотел уволиться, но поскольку мать лечилась в терапевтическом отделении, ему пришлось терпеть унижения.

Но сейчас Линь Юй больше не мог терпеть!

Подойдя к двери кабинета, Линь Юй услышал дрожащий голос матери:

— Не... не подходи, ты... ты зверь!

Линь Юй, вне себя от ярости, распахнул дверь ногой. Увидев происходящее, он почувствовал, как грудь разрывается от жгучего гнева.

Привлекательная женщина средних лет съёжилась в углу, её лодыжка была прикована железной цепью к батарее.

Она держала нож для фруктов у своего горла, в её глазах читалась решимость умереть!

Рядом стоял мерзкий старик, Лю Цзиньли. Его взгляд был полон похоти и презрения:

— Хочешь умереть?

— Я заведующий терапевтическим отделением, ты даже умереть не сможешь!

— Даже если ты перережешь себе артерию, больница тебя спасёт, не трать силы!

— Цинь Сюлянь, ложись со мной в постель, и я спишу долг за лечение!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Холодность жены

Настройки


Сообщение