Я, прикрывая нос, с тревогой открыла дверь машины.
Цзи Цзяцянь сидел прямо и серьёзно на заднем сиденье, закрывая ноутбук.
Увидев, что я села, он лишь поднял глаза, взглянул на меня и равнодушно приказал: — Закрой дверь.
Одной рукой я придерживала нос, другой с трудом закрыла дверь.
Кто бы мог подумать, что как только дверь закрылась, раздался щелчок, и она заперлась.
Я испугалась и охрипшим голосом спросила: — Ты, ты собираешься... кхм, что делать?
В тот момент, когда слова слетели с губ, я вдруг почувствовала, что и спрашивать "что делать" тоже не стоило.
Что, если он скажет "любить"?
IQ господина Цзи был очень высок, он мог найти лазейку в любом моем слове.
Но он не обратил внимания на мой вопрос, лишь взглянул на соседнее сиденье, намекая, чтобы я села.
Я осторожно присела на краешек сиденья, но не успела устроиться, как он вдруг спросил: — Что у тебя с носом?
Я покачала головой: — Ничего.
Он, конечно, не поверил, протянул руку, чтобы отнять мою.
Он был сильным, и мне пришлось честно сказать: — Кровь пошла...
Он все же убрал мою руку и холодно уставился на мои ноздри, заткнутые двумя бумажными шариками.
Я знала, что сейчас выгляжу ужасно нелепо, поэтому просто смотрела себе под нос и молчала, ожидая критики господина Цзи.
Как и ожидалось, он поднял мой подбородок, прищурился и спросил: — Как это получилось?
Не успела я ответить, как он вдруг приблизился, стиснул зубы и сказал: — Неужели так обрадовалась повышению до "невестки"?
Я смотрела на его белоснежные зубы и вдруг ужасно испугалась, мне казалось, он сейчас меня укусит до смерти.
Я поспешно оттолкнула его, отодвинулась назад и тихо сказала: — Наследственное... У меня и у папы плохая кровь, из носа легко идет кровь.
Цзи Цзяцянь подозрительно смотрел на меня несколько секунд, и только увидев, что мое выражение лица не похоже на притворство, немного смягчился.
Как раз когда я вздохнула с облегчением, его рука, державшая мой подбородок, вдруг сжалась.
Он поднял мое лицо выше, затем наклонился и прижался к моим губам.
Я тут же опешила, мыча и издавая нечленораздельные звуки, спросила: — Я... я в таком виде... у тебя... у тебя есть... настроение?
Он тихо хмыкнул и вдруг сильно укусил меня за язык.
Я вздрогнула от боли и инстинктивно открыла рот.
Кто бы мог подумать, что не успела я вскрикнуть, как он, воспользовавшись моментом, полностью запечатал мои губы.
— Мм... мм! — Я в ужасе широко раскрыла глаза, обвив его шею руками.
Я... я задыхалась!
Я не могла издать ни звука, только кричала в душе: Убийство! Убийство!
Цзи Цзяцянь действительно был безжалостен, он изобрел новый способ убийства, называемый "удушье поцелуем".
Жертва, заткнув ноздри, с запечатанным горячим поцелуем ртом, после безуспешной борьбы, умирала на месте.
Однако Цзи Цзяцянь был более искусным мастером, чем убийца. Он отлично чувствовал меру, и как раз когда мне показалось, что я действительно умираю, он вдруг отпустил мою голову, отодвинулся в сторону и спокойно смотрел на меня, тяжело дышавшую.
Он, кажется, неосознанно потрогал свои губы, уставился мне в глаза и, сдерживая гнев, спросил: — Янь Мохань, какие у нас с тобой отношения?
Я почувствовала, что голова вот-вот взорвется, и в душе у меня горел беспричинный гнев. Не подумав, я крикнула ему: — А какие могут быть отношения?
Ты мой босс, а я твой партнер по постели!
Услышав это, он вдруг резко приблизился ко мне, схватил меня за плечи и сильно затряс, так что у меня кости затрещали.
Он злобно смотрел на меня, словно хотел взглядом убить.
— Ха, значит, я не единственный твой босс, и ты, наверное, не единственный мой партнер по постели?
Мне было ужасно больно, я изо всех сил вырвалась из его хватки, запрокинула голову и сказала: — Конечно, нет!
Почему я должна быть твоим постоянным партнером по постели?
Ты что, больной?
Что ты вдруг так бесишься?!
На самом деле, раньше он не бесился, а вот сейчас он действительно сошел с ума.
Не обращая внимания на то, где мы находимся, он посадил меня к себе на колени.
Я боялась упасть с сиденья, и мои ноги инстинктивно обхватили его талию.
Как только я сделала это движение, я вдруг поняла, что он собирается делать, и поспешно схватила его за руку и укусила, пытаясь вырваться из-под его контроля.
Виновата и моя трусость, я никогда не кусала до крови, и Цзи Цзяцянь даже не пошевелился.
Я испугалась, он явно собирался... насиловать.
Мое тело сейчас совершенно не хотело этого, если бы его "это" действительно вошло, я бы умерла от боли!
Поэтому я, никчемная, сдалась: — Ваше Величество, ваша рабыня ошиблась, умоляю, пощадите вашу рабыню!
Он дважды хмыкнул, но обнял меня еще крепче, его сильные руки легко поднимали меня вверх и вниз.
Он так мучил меня, что мне было ужасно неприятно, и я боялась, что он сделает что-то еще.
Я не притворялась скромной, просто в такой ситуации я действительно не хотела... Это было слишком унизительно!
Видя, что он совершенно не собирается меня отпускать, я в ярости крикнула: — Ты, если ты меня сейчас же не отпустишь, я буду кричать!
Цзи Цзяцянь изогнул губы в идеальной дуге: — Кричи сколько хочешь, никто не придет тебя спасать.
Я крикнула: — Хриплый голос, хриплый голос!
Но тот, кто должен был сказать "никто", не появился.
Цзи Цзяцянь прижимал меня, и как раз когда он собирался... войти, он вдруг остановился.
Я с удивлением посмотрела на него, и как раз когда я подумала, что у него проснулось милосердие, Цзи Цзяцянь вдруг нахмурился: — У тебя пошла кровь из носа.
Я так испугалась, что глаза чуть не выпали из орбит.
Узнав, что кровь из носа спасла меня от опасности, я чуть не заплакала от радости.
Воспользовавшись тем, что он ослабил хватку, я поспешно отступила на несколько шагов и оделась.
Цзи Цзяцянь не спешил надевать штаны, кажется, потому что... он временно не мог их надеть.
(Нет комментариев)
|
|
|
|