Глава десятая. Хаотичная энергия мира

— Похоже, мне пора освоить хотя бы одну атакующую технику, чтобы пройти Переулок Беспорядка Ветра…

Пробормотав это, Цзы Чэнь решительно кивнул.

На самом деле, в тот день, увидев успех Чоу Фана, Цзы Чэнь очень заинтересовался прохождением Переулка Беспорядка Ветра, ведь секретный манускрипт с техникой низкого ранга был для него очень привлекателен. Однако, будучи занятым прорывом на второй уровень, он на время забыл об этом.

Теперь же, подумав о возможных поединках на предстоящей через два месяца проверке, Цзы Чэнь больше не колебался.

Приняв решение, он перестал раздумывать. На следующий день, собравшись, он покинул свою комнату.

Вскоре Цзы Чэнь добрался до центра тренировочного лагеря, где находился закрытый Переулок Беспорядка Ветра. К его удивлению, сегодня желающих пройти испытание было немало — перед входом уже собралось более десяти человек.

Надзиратель Чжан, ответственный за Переулок, громко объявил:

— Ученики, желающие пройти Переулок Беспорядка Ветра сегодня, подойдите ко мне.

Цзы Чэнь вместе с остальными учениками послушно выстроился в очередь перед надзирателем Чжаном.

Достав ключ, надзиратель Чжан открыл Переулок, а затем громко сказал:

— Пройти Переулок Беспорядка Ветра непросто, и это довольно опасно. Думаю, об этом не стоит много говорить. Мы в Железных Вратах обучаем вас только базовым методам культивации и одной защитной технике, не обучая атакующим, потому что сейчас вы закладываете фундамент. Если фундамент непрочен, это все равно что пытаться бежать, не научившись ходить. Это может сильно повлиять на ваш дальнейший путь!

— Кроме того, в изучении техник самое главное — контроль. Если ваш уровень недостаточен, а способность к контролю слаба, то упорные тренировки принесут только вред. Поэтому в тренировочном лагере и установлено такое сложное испытание, как Переулок Беспорядка Ветра, чтобы предотвратить вашу излишнюю самоуверенность! Я сказал все, что хотел. Если вы все еще намерены пройти испытание, то проходите по очереди.

После слов надзирателя Чжана никто из учеников не отступил. Тогда он активировал скрытый механизм, и в переулке раздался грохот. Железные ворота у входа в Переулок Беспорядка Ветра автоматически распахнулись, открывая вид на, казалось бы, ничем не примечательный проход.

Ученики, готовые к испытанию, были напряжены и сосредоточены, но в то же время их переполняло нетерпение.

Из-за своей известности, Переулок Беспорядка Ветра привлекал практически каждого нового ученика Железных Врат. В этот раз, помимо Цзы Чэня, все участники были новичками.

Видя, что ученики выстроились в очередь, надзиратель Чжан громко объявил:

— Испытание начинается! Первый ученик, проходите!

Первым был ученик по имени Сунь Ян, достигший поздней стадии первого уровня. Он считался одним из самых талантливых новичков.

После объявления надзирателя Чжана все взгляды обратились на Сунь Яна. Немного нервничая, он быстро взял себя в руки и направился к переулку.

Проход выглядел ровным и чистым, без каких-либо странностей. Однако Цзы Чэнь уже видел, как проходил испытание Чоу Фан. Стоя довольно далеко в очереди, он мог наблюдать за попытками Сунь Яна и других, чтобы понять особенности Переулка Беспорядка Ветра.

— Ха!

Крикнув, Сунь Ян подбодрил себя и быстрыми шагами вошел в переулок. Как только он оказался внутри, его тело зашатало, словно он был пьян.

Многие зрители рассмеялись.

Но Цзы Чэнь не смеялся. На этот раз он был ближе, и Сунь Ян не использовал защитную технику. Цзы Чэнь видел все отчетливее. Ему казалось, что Сунь Яна треплет сильный ветер. Но странно, что в самом переулке не было никаких признаков ветра, и зрители снаружи тоже не чувствовали никакого движения воздуха.

Внутри переулка Сунь Ян был крайне сосредоточен, с трудом двигаясь. Сделав несколько шагов, он вдруг вскрикнул и отлетел назад под действием невидимой силы.

— Бах!

Сунь Ян неуклюже упал перед всеми.

На этот раз почти никто не смеялся, потому что все видели, что Сунь Яна отбросила назад какая-то странная сила, напоминающая ветер, но сами они не чувствовали никакого ветра!

Затем еще несколько учеников попытались пройти переулок, но все они потерпели неудачу, отброшенные назад той же странной силой и упав на землю.

Довольно долго никому не удавалось пройти испытание, и даже самый сильный ученик продвинулся лишь на пять-шесть шагов!

Наступила тишина. Ученики смотрели друг на друга с серьезными лицами, без смеха и шуток. После неудачных попыток первых учеников остальные стали более осторожными, и некоторые, не чувствуя в себе уверенности, решили отказаться от испытания.

Через некоторое время подошла очередь Цзы Чэня. Он шагнул вперед, готовясь к испытанию.

Цзы Чэнь был неприметным учеником, и новички его почти не знали. Когда он вышел вперед, раздалось лишь несколько тихих замечаний, и мало кто верил в его успех. В основном все молчали.

Не обращая внимания на взгляды окружающих, Цзы Чэнь спокойно направился к переулку с невозмутимым выражением лица.

Остановившись у входа, он, помедлив лишь мгновение, шагнул внутрь.

В тот же миг Цзы Чэнь нахмурился, ощутив странную силу, обрушившуюся на него. Эта сила была похожа на ветер, но в то же время отличалась от него, и никаких признаков ветра не было видно.

Цзы Чэнь с удивлением смотрел на пустое пространство перед собой.

— Хаотичная энергия мира?..

Оказавшись внутри Переулка Беспорядка Ветра, Цзы Чэнь увидел, как над невидимыми сгустками энергии в пространстве перед ним появились слова «Хаотичная энергия мира». Почувствовав на себе эту странную силу, он понял, что это и есть хаотичная энергия мира.

В этом переулке, вероятно, был установлен какой-то магический круг или что-то подобное, из-за чего энергия мира находилась в хаотичном состоянии. Но в этом хаосе присутствовал определенный порядок. Энергия мира, словно управляемая невидимой рукой, скручивалась в вихри и носилась по пространству.

Эта хаотичная энергия мира отличалась от ветра. Ее можно было ощутить, но не увидеть, поэтому зрители снаружи не могли ее заметить и не понимали, с чем сталкиваются ученики внутри переулка, почему их тела шатает, а затем отбрасывает назад.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава десятая. Хаотичная энергия мира

Настройки


Сообщение